Евгений Кусков - Во тьме

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Во тьме"
Описание и краткое содержание "Во тьме" читать бесплатно онлайн.
Неподалёку от города Гринсборо в штате Орегон словно из ниоткуда появляется одинокий дом. Кажущийся заброшенным, он на самом деле является дверью в мир, где обитают вампирши, которые в качестве своих жертв используют исключительно женщин. Проезжавшая мимо Элизабет Райдер становится их очередной добычей, но ей удаётся спастись. За помощью она обращается к Марку Сандерсу — молодому человеку, с которым познакомилась накануне. Однако очень скоро жажда крови просыпается в ней, а к Марку как раз приезжает его сестра.
— Сдачу принести? — шутливо бросила она.
— Если останется.
Джессика довольно быстро наложила макияж, немного «поработав» и над причёской, а затем направилась к выходу. Провожая её, Сандерс отметил, что она одела не слишком вызывающее, и в то же время сексуальное платье. Она производила впечатление именно такой девушки, каковой и являлась — сдержанной, но не зажатой.
— Когда примерно вернёшься? — спросил Сандерс.
— Не знаю. К утру — точно, — улыбнулась она. — А, если честно, то к полуночи или чуть попозже. Я тоже долго не могу находиться в «таких» местах. Мне взять ключи?
— Нет, не стоит. Я сова.
— Тогда пока, — девушка ещё раз бросила на себя придирчивый взгляд в зеркало и открыла входную дверь.
— Отдохни, как следует, — сказал Марк ей вслед.
* * *Джессика завела машину и открыла «бардачок». Взяв лежащий там кошелёк, она пересчитала банкноты — пятьсот пятьдесят пять долларов.
— Это как погулять надо, чтобы сдачу не принести? — усмехнулась она.
* * *Вернувшись к компьютеру, Сандерс задумчиво задержал взгляд на окне, за которым быстро воцарялась тьма. Кое-что его тревожило.
Джейн.
В ТОТ вечер она так же беззаботно покинула дом и отправилась на дискотеку. Чем всё это кончилось, известно. Конечно, такое бывает не каждый день (по крайней мере, в таких не крупных городах, как Гринсборо), но всё-таки случается. Он по праву волновался за Джессику, потому что прекрасно знал её характер — такие девушки привлекают всяких ублюдков в первую очередь. Слава Богу, она не пешком, а на машине. Если б она не попросила, Марк сам бы предложил ей взять «Шеви».
«Расслабься, старина, — подумал Сандерс, — всё будет отлично».
* * *«Шевроле Каприс Классик», плавно покачиваясь, завернул на заправку. Джессика вздохнула — здесь было самообслуживание.
«Ну да ладно — не впервой», — здраво рассудила она, останавливая машину и отсчитывая деньги. Разобравшись с этой арифметической задачей, девушка покинула уютный салон (единственное, что немного напрягало — устойчивый запах машинного масла и бензина, осевший в «Шеви», видимо, во время вчерашнего посещения мастерской). У входа в светящееся огнями одноэтажное здание громко смеялись и болтали трое явно поддатых парней, у каждого из которых была в руке бутылка пива. Они проводили прошедшую мимо девушку чертовски неприятными для неё взглядами, на миг прекратив разговаривать.
Заправка была по совместительству ещё и магазином, так что Джессика решила приобрести освежитель воздуха — небольшой женский вклад во благо тех, кто рано или поздно будет ездить в автомобиле её брата. Заплатив за бензин, она вышла наружу и, не смотря по сторонам, направилась к «Шевроле». Открыв из салона лючок бензобака, она с некоторым нежеланием отвернула немного запачканную топливом пробку и вставила в жаждущее отверстие «Каприса» заправочный пистолет.
— Смотри-ка, а она знает, как это делается. Точно знает! — раздалось за спиной.
— Странно, а я решил, что это баба.
— Это и есть баба. Я просто имел в виду, что она знакома с процессом извне, так сказать.
Джессика вздохнула, всем своим видом выражая скуку, однако в груди неприятно заворочался страх. Он был ей очень знаком, как и каждой красивой девушке, оказавшейся в непосредственной близости от сомнительных типов.
— Как думаешь, может, ей помочь?
— В смысле, её тоже надо заправить, да?
— А то! Причём, не единожды и не в одну «горловину».
— А как у тебя со шлангом?
Джессика мысленно подгоняла насос, перекачивающий бензин в бак «Шевроле». Ей было откровенно неприятно находиться рядом с таким отребьем, как эти придурки. Учитывая, что за жизнь она повидала подобных кретинов достаточно, её никак нельзя было винить в том, что она мечтала, но не могла сделать. А именно: сесть в эту самую машину, развернуться и сбить отморозков к такой-то матери. Опять-таки, без раздумий и сожалений. Но это всего лишь мысли — вроде тех изощрённых планов мести, что бесплодно вынашивают «козлы отпущения».
Наконец, процесс «кормёжки» «Каприса» подошёл к концу, и девушка повесила заправочный пистолет обратно на колонку. Закрутив пробку (она так торопилась и — что ж поделаешь — волновалась, что сломала ноготь на указательном пальце), Джессика шмыгнула в гостеприимный салон.
Отъехав от злосчастной заправки на пару сотен ярдов, она повесила на зеркало заднего обзора освежитель в виде сосны (с соответствующим ароматом) и расслабленно откинулась на мягкую спинку кресла, придерживая лёгкий руль одной рукой.
Глава 33
Марк сидел в кресле перед компьютером, глядя на меняющиеся через равные промежутки времени (7 секунд) картинки на мониторе: животные, природа и, конечно, автомобили. Он не притрагивался к клавиатуре уже достаточно давно — вдохновение плавно растаяло, уступив место гнетущей тоске. Собственно, поводов для подобного состояния не имелось, но Сандерс уже давно понял, что оно приходит и уходит беспричинно.
В такие моменты он всегда сравнивал себя с отбегавшим своё старым автомобилем, доживающим век в разукомплектованном состоянии где-нибудь под мостом и предающимся приятным воспоминаниям о былых днях, когда ветер дул в решетку радиатора, из-за которой раздавался мощный басовитый рык восьмицилиндрового двигателя, новенькие шины уверенно катили по ровному, как паркет, шоссе, солнце ласкало свежую краску, покрытую мастикой, и впереди была вся жизнь!
Странно, конечно, учитывая, что Марк был ещё молод, но ведь правду говорят, что возраст — это состояние души.
К тому же, возвращаясь к аналогии с автомобилями, невольно задумаешься о превратностях судьбы: выпущенные в один день и абсолютно одинаковые машины ждёт, как правило, совершенно разная жизнь. Один «Плимут Фьюри» 1958 года продали с аукциона за 167000 долларов, а другой валяется на помойке и на хрен никому не нужен. А ведь когда-то их возможности были равными!
Марк, неотрывно глядя на монитор, потянулся к радиотелефону и выбрал из короткого списка номер «мисс Бертон», как он был озаглавлен.
Через четыре гудка раздался голос, который, казалось, излучал тепло прямо из трубки:
— Алло?
— Джейн, привет.
— Привет, Марк, — с откровенной радостью сказала она (удивляться нечему — она тоже знала об одиночестве не понаслышке). — Скучаешь?
— Ага. Неужто такой тусклый голос?
— Да нет. Просто я тебя знаю уже настолько хорошо…
Эта фраза немного подняла настроение им обоим.
— Значит, ты тоже не веселишься? — спросил он.
— Пытаюсь читать. Не очень успешно.
— А что именно?
— Да ерунда какая-то про любовь. Неубедительная и приторная до тошноты.
— Думал, тебе нравятся такие вещи.
— Видимо, попался неудачный экземпляр.
— Поболтаем?
— Конечно. О чём?
— Не знаю. А так важно определиться с темой?
— В общем, нет. Можно и помолчать, — «серьёзно» ответила она, и они оба рассмеялись.
* * *— Можно вас угостить? — спросил невесть откуда взявшийся парень.
Джессика ничего не ответила, продолжая вяло постукивать по стойке бара в такт немудрёной мелодии.
— Так как? — допытывался незнакомец.
Девушка жутко устала от всех этих типов, видящих в женщине лишь одно отличие от резиновой куклы — способность говорить — но ради приличия обратила-таки на подошедшего (или лучше сказать — подрулившего?) парня внимание, пожав плечами и буркнув:
— Мне всё равно.
— Это следует понимать, как «да»?
— Как хотите, так и понимайте.
— Ладно, — он подозвал бармена и уже хотел заказать «два пива», как девушка невозмутимо поведала:
— Я не употребляю алкогольные напитки.
— Ладно, — повторил незнакомец. — Тогда колу?
— «Ладно», — передразнила она его.
Через полминуты на стойке «материализовались» два стакана с абсолютно противоположными по конечным результатам напитками.
— Меня зовут Алан.
— Джессика, — безразлично обронила она.
— Вы здесь одна?
— Нет, с Каспером. Неужто не видно?
Парень рассмеялся:
— Ценю девушек с чувством юмора.
— Польщена.
— Выходит, вы одна. Ничего, если я посижу рядом?
— Валяй, — бросила она, фривольно перейдя на «ты».
— Чудесный вечер, да?
— Ага.
— И погодка на славу.
— Точно.
— Люблю коротать время в барах.
— Ну-ну.
— Знаете, я здесь частый гость.
— Несомненно.
— Но никогда ещё не видел такой красивой посетительницы, честное слово.
— Угу.
— Вы не местная?
— Да.
— Я это сразу понял. В противном случае, уже давно вас заметил бы.
— Уверена в этом.
— А почему вы такая хмурая?
— Потому что, Алан, я пришла сюда не для того, чтобы ко мне клеились.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Во тьме"
Книги похожие на "Во тьме" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгений Кусков - Во тьме"
Отзывы читателей о книге "Во тьме", комментарии и мнения людей о произведении.