Юрий Самсонов - Стеклянный корабль
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стеклянный корабль"
Описание и краткое содержание "Стеклянный корабль" читать бесплатно онлайн.
***
Звереныш был счастлив: стоя на задних лапах, он поджидал, когда поля шляпенки сплошь покроются математической абракадаброй, он обдирал и, всасывал эту премудрость, и шляпа становилась как новенькая, а посетитель, протянув руку, произносил механически: "Коллега Рей, Дайте мне карандаш!" Вступать с ним в разговоры не имело смысла, он ничего не слышал и не видел, кроме своей шляпенки и огрызка карандаша. Скоро Биллендон отравился на заседание в ратушу. Возясь с заказом г-на Эстеффана, Рей размышлял о Машине и о рассуждениях своего странного приятеля, который не сумел его убедить, но заинтересовал чрезвычайно. Машина и впрямь повторяла, а лучше сказать, пародировала в своем устройстве энергетические схемы некоторых биоструктур, очень возможно, что... А насчет последствий - эксперимент покажет! Машина должна будет дать способ их заранее учесть. Настоящая Машина, а не эта шумливая дура, которая зря только жрет электричество!
***
После заседания несколько особо приглашенных лиц прошли на террасу во дворике ратуши, где за столом, накрытым, как прежде, парчовой скатертью, дожидался их г-н Когль. Старый нотариус за протекшие годы окончательно иссох, морщинистый пергамент кожи был, казалось, наклеен на самые кости, улыбка пропала, но взгляд оставался цепок и проницателен. - Господа, прошу вас сесть и ознакомиться, - произнес он, указывая на именные папки с бумагами, разложенные по столу. - Буде пожелания ваши или намерения изменились, сообщите мне что, дабы все, что возможно и должно, было бы исправлено. Голос его прозвучал столь же казенно, как и слова. Слегка оробев, они принялись за дело.
***
Один из документов был одинаков во всех папках - протокольная запись разговора, состоявшегося двенадцать лет назад за этим самым столом во время обеда. Но мы располагаем и другой записью - в толстой зеленой тетради, и сведем их воедино, более полагаясь на творение г-на Когля в точности формулировок, однако оживив его подробностями из дневника несчастного студента. Вдобавок, нам кажутся не лишенными значения те места, где странник сам вмешивается в беседу, - в протоколе они, разумеется, не присутствуют. Итак, мы возвращаемся к событиям двадцатилетней давности, которые, по прихоти судьбы, для нашею странника не успели еще стать и вчерашними! Биллендон не мог не вспомнить и, конечно, вспомнил, как он внезапно увидал мертвый город с высоты холма, как гремели его башмаки по булыжнику и как посреди тогдашней тишины металось эхо в тесноте оград и стен. Он остановился около калитки и не успел поставить наземь сундучка, когда его вдруг окликнули по имени: - Эй, господин Биллендон, ведь вас ждут! Биллендон неторопливо обернулся, оглядел матерчатые домашние туфли и мятую пижаму сержанта Дамло, затем уставился на эполеты форменного сюртука, накинутого второпях на плечи. - Провалиться, если это не полицейский! - сказал он, - Ну совсем как настоящий! Здорово, приятель! - Честь имею!.. - сконфуженно пробубнил Дамло. - Прошу прощения, но господин Когль... - А это кто такой? Поди, главный? Значит, повезло!.. Ничего не скажешь, ловкие ребята! Но Дамло посуровел. - Вы не знаете господина Когля? - спросил он. - Тогда позвольте ваши документы! Ему был вручен бумажник, набитый все больше газетными вырезками, Дамло пролистал их, мрачнея, сухо заключил: - Все в порядке. Пожалуйте в ратушу, я провожу. Бумажник он, словно по забывчивости, сунул себе в карман.
***
В кабинете ратуши из-за стола, заваленного бумагами, поднялся высоченный сморщенный старик. - Здравствуйте, господин Биллендон! - Я гляжу, меня весь город знает, - сказал Биллендон, не спеша пожимать ссохшуюся птичью лапку хозяина кабинета. - Ничего удивительного, - отвечал тот. - Все остальные прибыли без опоздания. - Вот как? Есть еще остальные? - Вы это знаете из моего письма. - Я не получал никаких писем! - Тогда как же вы здесь очутились? - Очень просто, - с издевкой сказал Биллендон. - Шел мимо, дай, думаю, загляну. - Что ж, - отвечал старик после недолгого размышления, - в нашем деле это не самое удивительное обстоятельство. Я Когль, нотариус. Нас ждут, господин Биллендон. Сундучок можете оставить здесь. - Нет уж нет, - возразил Биллендон, - он еще пригодится! Мне ведь терять больше нечего, господин Когль - или как вас там зовут по-настоящему! - Дозвольте взять вас под руку, а этот, - он кивнул в сторону Дамло, стоящего в дверях, - пускай нам дорогу показывает. - Господин Когль, - сказал Дамло, - на вашем месте... - Делайте, Дамло, что вам положено - на своем месте! - довольно резко оборвал его г-н Когль. - Тогда разрешите мне, произвести обыск, - возразил Дамло в свою очередь. - Он подослан! Подозрительный тип, господин нотариус, проходимец и совсем не похож на наследника. Почитайте! - он выложил на стол конфискованный бумажник. - Сами поймете, что за птица!.. Он из той шайки, право слово, у меня наручники в кармане чешутся. - Во взгляде г-на Когля затеплилось хитренькое деревенское; любопытство. - Может быть, он совсем не господин Биллендон, - продолжал тем временем Дамло, - воспользовался документами господина Биллендона, в то время как настоящий... - Комедия, - сказал Биллендон. - Хотят убедиться, того ли застукали. Не стесняйтесь, читайте! - разрешил он г-ну Коглю. - Воля клиента - закон, - поспешно отозвался тот и, зашелестел газетными вырезками.
***
Обратимся снова к зеленой тетради: странник знал, в чем тут дело. Он вспомнил Дугген-сквер, нарядную белобрысую девчонку с гувернанткой, двух верзил в масках, которых газеты объявили террористами, хотя дело было не совсем так... Вот откуда, оказывается, знаком ему Биллендон! Но страннику только проездом доводилось видывать Дугген-сквер, никогда и нигде не видывал он ни этой девчонки, ни верзил, ни Биллендона, ничего такого не читал в газетах!.. Было похоже, что посреди своего долгого сна увидал он еще один сон, длившийся мгновение.
***
- Я слыхал об этом, - сказал Когль, упрятывая вырезки в бумажник. Господин Биллендон, я догадываюсь теперь, что вы о нас подумали. Не сердитесь на Дамло: его перевели в нашу глушь за то, что он... Словом, его мечта - накрыть когда-нибудь Тургота со всей компанией, на меньшее, вообразите, не согласен, у него свои счеты! Ну-с, вы, кажется, хотели взять меня под руку? Сделайте одолжение! Сейчас увидите, что у нас за шайка! Он засмеялся, будто прочирикал на птичьем языке нечто непонятное, но мудрое. Биллендон поневоле скупо улыбнулся в ответ. Но Дамло не торопился освободить проход. - Вы, господин нотариус, по газеткам поняли, что это не ширмач и не... - Да-да, - поспешно перебил г-н Когль. - Вы ошиблись, сержант!
Странник тоже прошел мимо Дамло, окоченевшего от почтительности и усердия, заглянул, в его вытаращенные глаза, но не увидел в них своего отражения. Впрочем, здесь, у двери, было темновато.
На тенистой террасе, выходящей на зеленой огороженный дворик ратуши, за круглым столом, накрытым ветхой парчой, в молчаливом ожидании сидели трое. - Рад познакомить вас, почтенные, - сказал г-н Когль. - Господин Биллендон - господин Аусель. Г-н Аусель в те дни малость смахивал на священника. Рука была слабой и влажноватой, близорукие глаза живо блестели. Нельзя было не испытать благодарности за ощущение прохлады, которым от него так и веяло в эту жару. - Господин Аусель преподает в колледже, - продолжал г-н Когль. Господин Доремю! Маленький г-н Доремю подскочил с суетливой готовностью, но, подавая руку, болезненно сморщился. - Осторожнее! - сказал г-н Когль Биллендону. - Это рука музыканта! и опять залился своим чирикающим смехом. Ничего ужасного с рукой г-на Доремю не приключилось, он, успокоенный, уселся и обласкал свою тропически пышную шевелюру. - Господин Эстеффан, медик, - закончил процедуру Представления г-н Когль. - Фельдшер и фармацевт, - уточнил г-н Эстеффан, почему-то горьковато усмехнувшись. Он был тогда романтически тощ, загадочен, непроницаем. Руки не подал, только поклонился, привстав, и вернул свой элегантный задик в плетеное кресло. - Собравшиеся не прочь узнать, чем занимаетесь вы, господин Биллендон, - деликатно проговорил нотариус. - Я механик, - сказал Биллендон. - Превосходно! - воскликнул г-н Когль. - Тут призадумаешься, можно с небольшой натяжкой сказать, что ни один из вас не изменил наследственному промыслу. Это обещает нам успех, господа! - Он взял со стола серебряный колокольчик. - Собрание имеет еще одного участника, Он потомственный хлебопек, но служит в поварах, и жена его повариха, как вы сейчас убедитесь. Я рассудил, что первая наша встреча должна состояться за дружеским столом! - и он зазвонил. Распахнулись обе створки высоких дверей, явился прыщавый молодец в тюрбане из полотенца, повязанный полотенцем же вокруг пояса, с подносами на растопыренных руках; следом выплыла сухопарая особа - кабы не предварительные объяснения г-на Когля, ее приняли бы за старшую сестрицу кулинара - и три сухопарые девицы в слишком коротких, детских еще платьицах, все с подносами... - Садитесь, начнем, - сказал г-н Когль кулинару, - Доверьте остальное жене и дочерям. Только одно из семи плетеных кресел, напоминаем, пустовало, но и против него на столе был поставлен прибор, резной деревянный ларец и запечатанный воском, покрытый плесенью, слегка отпотевший кувшинчик... По общему мнению, обед удался на славу, но, кстати отметим, что в XX столетии указанная процедура вовсе не напоминала пиров более далеких наших предков, как ошибочно думают авторы иных исторических романов, вынуждая своих маклеров и коммивояжеров заглатывать ведрами брагу и пожирать испеченные целиком кабаньи туши. Ничего подобного давно уже не происходило, однако люди были вынуждены есть, и есть много, званый обед быт целым представлением не из коротких и зрелищем, на наш непривычный взгляд, не слишком-то приятным, так что избавим читателя от описания... Присутствующие, желая, вероятно, угодить г-ну Кеглю, кто как умел, соблюдали тон церемонной любезности, также основательно подзабытый в описываемое время Застольные реплики мы потому опускаем, особого смысла в них нет. Поводом к общему разговору, из которого не осталось без последствий ни одно слово, служил незначительный эпизод собираясь поставить возле г-на Доремю чашку для полоскания рук, кулинарша внезапно окатила водой его брюки и краешек скатерти: ей почудилось, будто кто-то за нею следит поверх ограды. - Я вас понимаю, - утешал се г-н Доремю, горестно оглядывая брюки. Странное все-таки место, господа, этот городок! - Натуральное кладбище, - подтвердил кулинар. - Или необитаемый остров! - сказал г-н Эстеффан. - Если бы так! - отозвался со вздохом г-н Аусель. - Может быть, не всем известно, - продолжал он наставительным тоном, - что это одно из древнейших поселений Европы! Важный культовый центр: здесь имелись дольмены - их обломками вымощены улицы Ноодорта... В письме одного центуриона говорится, что римские легионеры нашли здесь и восстановили разрушенный храм Януса, чего, конечно, не может быть, хотя... - Почему же не может? - не удержавшись, воспротивился г-н Эстеффан. - По-вашему, следует допустить, что культ Януса возник в краю наших предков-варваров раньше, чем в самом Риме? - Нет-нет! - поспешно отступил эрудированный медик. - Ни в коем случае! - Однако они вполне могли иметь своего двуликого бога... Вы замечаете, господа, как часто речь заходит о развалинах? Странное дело: этот город иногда пропадает на десятилетия, а то и на века - не упоминается в летописях, княжеских завещаниях, налоговых документах, затем - как ни в чем не бывало! - появляется опять; и то, и другое происходит без всякого шума... - Вы серьезный ученый, господин Аусель! - сказал нотариус, слушая крайне внимательно. - Вы мне льстите. Я попросту очень люблю всякие истории об островах блаженных, заколдованных местах, исчезнувших городах и людях - копаюсь в архивах, разыскиваю старинные географические карты, привлекаю сведения геологии, археологии... Существуют своего рода полюса мифотворчества, № сколько же раз стрелка компаса, образно говоря, отклонялась в сторону этого городишка! Можно считать достоверно установленным, что история Спящей Красавицы пошла гулять по свету именно отсюда, где-то здесь находился этот замок, погруженный в столетний сон!.. У одного малоизвестного хроника, ровесника Саксона Граммачика, я вычитал пересказ легенды о том, что, когда орды Атиллы сюда направились, этот город скрылся под водою - здесь когда-то протекала река - и гунны не получили сокровищ, снесенных со всей здешней округи! - Сокровищ? - переспросил кулинар. Глазки его замаслились. - Да, - подтвердил г-н Аусель. - И в их числе была какая-то серебряная чаша, которую хронист почему-то поминает особо, не объясняя, в чем дело, - говорит о ней, как о вещи всем известной. Согласно легенде, когда эта чаша будет найдена и использована по своему прямому назначению, городок вновь появится на поверхности и произойдет нечто чудесное, весьма значительное - опять-таки неизвестно, что именно! Упоминается лишь какой-то таинственный обряд, какой-то жребий, но весьма невнятно. - Никогда об этом не слыхал, вы меня заинтриговали до крайности, сказал г-н Когль. - Ведь вправду имеется что-то вроде обряда, а вернее попросту традиция: когда сходились за одним столом для совета главы семейных кланов, ремесленных цехов - случай вроде сегодняшнего - им подавалась для питья особая посуда! Упоминание о жребии.., гм.., существует и жребий, таков способ без споров избрать председателя, так что с пресловутой серебряной чашей вы, господин Аусель, имеете сегодня случай познакомиться! - По правде говоря, я на что-то подобное рассчитывал, - ответил г-н Аусель. - Само ваше письмо, господин Когль... Вообразите, вдруг получить приглашение из того самого географического пункта, вокруг которого кружатся твои мысли... - Этим вы обязаны не мне, - сказал г-н Когль. - Прошу откупорить кувшины! - И сам принялся освобождать свой кувшинчик от печати. Превосходное вино, господа! Долгонько оно вас дожидалось, давайте посмотрим, не пошло ли это ему во вред! А теперь пусть каждый откроет Свой ларец - любезная наша хозяюшка сделает это за отсутствующего, увидим, кому выпал жребий править нашим застольем! - Нотариус настороженно проследил за тем, как открывались ларцы, по наружному виду все совершенно одинаковые, во всех лежали в гнездах, точно вырезанных по их размеру, старинные, горного хрусталя, кубки, только в одном, крышку которого подняла кулинарша, тускло блестела потемневшая от времени чаша.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стеклянный корабль"
Книги похожие на "Стеклянный корабль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Самсонов - Стеклянный корабль"
Отзывы читателей о книге "Стеклянный корабль", комментарии и мнения людей о произведении.