» » » » Сергей Хачиров - Ксанское ущелье


Авторские права

Сергей Хачиров - Ксанское ущелье

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Хачиров - Ксанское ущелье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Детская литература, год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Хачиров - Ксанское ущелье
Рейтинг:
Название:
Ксанское ущелье
Издательство:
Детская литература
Год:
1989
ISBN:
5-08-000569-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ксанское ущелье"

Описание и краткое содержание "Ксанское ущелье" читать бесплатно онлайн.



Что знает юный читатель о событиях первой русской революции 1905–1907 гг., которые происходили на окраинах нашей необозримой державы?

Совсем немного. Ровно столько, сколько дает ему школьный учебник истории. А разве этого достаточно сегодня юному пытливому уму? В школе, в пионерском лагере, а тем более в «Артеке» или «Орленке» собираются ребята со всех концов страны — с Чукотки и Украины, Прибалтики и Кавказа, Туркмении и Поволжья; им так хочется порой порассказать друг другу о героической истории своего края, а рассказать-то, случается, и нечего. Куда больше знают они о подвигах героев Дюма или Вальтера Скотта, чем об исторической борьбе своих дедов и прадедов за свержение самодержавия, за установление власти Советов.

Потому я с радостью и нетерпением взялся переводить книгу осетинского прозаика Сергея Хачирова. Я увидел в ней героя, на которого наверняка ребятам захочется быть похожими, — смелого и открытого душой, верного дружбе и товариществу, ловкого и сильного, умеющего найти выход из безвыходных на первый взгляд ловушек. Человека, которого нельзя купить подачками, нельзя сломить пытками. От бедняка, гнувшего спину на бесчестного князя, до бесстрашного вожака абреков прошел путь Васо Хубаев.

(Леонид Ханбеков).






— Все сказал? — нахмурился Нико.

Асланбек упрямо мотнул головой:

— Нет. Не все… А начал — должен все выложить.

— Верно, — откликнулась Ольга — Зарубил — дорубай.

— Так вот, — продолжал Асланбек, бледнея от волнения, отчего проступил отчетливее на его щеке рваный шрам. — Я верю, что ты, Ольга, храбра, но хватит ли у тебя осмотрительности? Сколько я видел женщин, которые из-за своих мужей голову теряли! Не заслонит ли тебе любовь дела, за которые мы взялись? Вот о чем беспокоюсь. А Васо я не меньше тебя люблю, поверь. Это он меня с колен поднял. Раба из меня выгнал. Как могу о замене ему думать? — Асланбек умолк и обвел всех тяжелым, мрачным взглядом.

Противоречивые мысли мешали Ольге сосредоточиться. Видела она: любят Васо в дружине, верят ему. Но чутье подсказывало ей и другое: есть тут случайные люди, которых привели в отряд личные неурядицы. Взять хоть Батако. Явно он себя за другого хочет выдать. Суетится, заискивает. Дианоз на него волком глядит, а тот будто и не замечает этой озлобленности. Настоящий осетин давно бы предоставил шашке или кинжалу разрешить спор. А он, Батако, как видно, норовит избежать схватки.

Понимала она и другое: нельзя терять ни дня. Майсурадзе обещал через надежных людей навести справки, где содержат Васо, как охраняют, нельзя ли отбить по дороге. Но доберется Майсурадзе до Тифлиса — и нахлынут, навалятся, как снежная лавина, другие неотложные дела, другие заботы. Кто знает, что за это время произошло? Где нужна его помощь? И может забыться, стать одной из рядовых забот судьба ее Васо. Она сама должна быть там, сама должна отправиться в Тифлис, в Гори, к черту на рога, чтобы спасти Васо от расправы. Ведь это из-за нее он попал в беду только из-за нее.

— А что ты сама скажешь? — перебил ее мысли Нико.

Ольга подняла от костра затуманенный нелегкими раздумьями взгляд. Улыбнулась дружинникам приветливо и обезоруживающе.

— А что мне говорить? Как решите, так и поступим. Жизнь покажет, как нам быть. Васо вез меня к вам не похлебку варить и рубахи стирать, а наравне со всеми с врагами драться. Предложи он мне другое, один бы сюда от Габилы отправился. Вот так.

3

Бледный диск луны плыл по чистому, не засоренному ватой облаков ночному небу, когда Ольга осторожно дотронулась до плеча Нико.

— Куда ты? — удивился тот, увидев, что девушка в полном боевом снаряжении.

— Я скоро дам знать, — тихо ответила она.

— Возьми провожатого.

— Спасибо. Не надо, чтобы лишние уши знали, куда я и зачем.

Нико поднялся, чтоб проводить ее.

Длинные нити света, как серебряная пряжа, висели между деревьями.

Неслышно, как кошка, вслед за Нико с Ольгой скользнул Дианоз.

Когда Ольга, не будя караульщика лошадей, отвязала своего вороного и, подтянув подпруги, приготовилась вскочить в седло, он тихонько окликнул ее:

— Далека ли, близка ли дорога, хурджин с едой — не помеха.

Спасибо.

Ольга была тронута заботой.

— Может, возьмешь с собой нас с Авто?

— Нет, — твердо сказала она. — Понадобитесь, я дам знать.

Она тронула повод, и легкий стук копыт по земле, покрытой ковром листьев, скоро стих, удаляясь.

Глава пятнадцатая

1

Еще только новый горийский губернатор полковник Альфтан вознамерился объявить в городе военное положение, как Гигла Окропиридзе перебрался из Мухрана в Гори. Он сам решил встать за стойку в духане[17], предоставив зятю закупку продуктов.

Не очень по душе Гигле переезд. Добрый десяток лет в духане управлялся зять, аккуратно привозя в Мухран половину выручки. Но может, не захотелось делиться барышами? Одним словом, с некоторых пор за стойку встал сам хозяин. И кто мог предположить, что не только по своей охоте натирает он до зеркального блеска высокие бокалы?

А шашлык у Гиглы — лучший в Гори. За его шашлыком — очереди. До поздней ночи светятся окна духана, слышится гул голосов и нестройное пение.

Ровно в семь — часы сверять можно — в пролетке, запряженной гнедой парой, приезжает в духан капитан Внуковский.

После утомительных допросов капитан любит посидеть за бутылкой доброго вина, выбирая самый румяный и аппетитный шампур из целой стопы, которую ему в знак особого расположения предлагает гостеприимный хозяин.

Узнав, что Внуковский ловко расставил сети и схватил неуловимого абрека Васо Хубаева, духанщик и вовсе лез из кожи. Едва у входа останавливалась пролетка Внуковского, он бежал навстречу капитану с бокалом шампанского — и где только разузнал, каналья, что Внуковский неравнодушен к этому благородному напитку! — раскланивался и своим густым, зычным голосом провозглашал здравицу в честь славного воина, опоры трона.

Никому другому не оказывал таких щедрых знаков внимания. Даже придирчивому Ростому Бакрадзе. Это льстило капитану, и однажды, будучи в добром расположении духа, он подозвал услужливого хозяина и сказал, что весьма и весьма благодарен ему за внимание и посему хотел бы в свою очередь чем-то отблагодарить его. Лицо Окропиридзе расплылось в подобострастной улыбке:

— Вы уже отблагодарили меня, уважаемый.

— Каким образом?

— Да вы же схватили этого кровожадного абрека, господин капитан! Если бы не ваша расторопность, кто знает, скольких баранов и бурдюков с вином я бы недосчитался?

— И все-таки, почтенный Гигла, чем я могу быть вам полезен?

— Бог с вами, господин капитан! — кланялся хозяин. — Спасибо на добром слове! Заходите чаще — лучшая благодарность духанщику Гигле!

Вообще-то нужда в содействии капитана у Гиглы Окропиридзе была, но он боялся вспугнуть невзначай осторожного и подозрительного вояку.

Впрочем, случай попросить капитана об одолжении вскоре явился самым естественным, не вызывающим ни малейшего подозрения образом.

Ночной патруль задержал Гиглу. Юнкер, дежуривший в канцелярии, на счастье, бывал в духане и узнал его. Но объяснение писать пришлось. Что мог Гигла сказать в свое оправдание? А то лишь, что перебравшая компания не дала ему вовремя закрыть духан.

Гигла заплатил штраф, но на другой день открыл духан часа на два позже обычного, изрядно подзадержав и свои славные шашлыки.

К приезду капитана, правда, все шло своим чередом, но за столами только и было разговоров что об этом происшествии.

В тот день, как на удачу, в духан заглянул и сам уездный начальник. Он расправился с первым плотно унизанным бараниной шампуром, когда у входа в духан появился и привычно задержался его заместитель. Внуковский ждал традиционного бокала шампанского и, не дождавшись, удивленно замешкался. Он взглянул на раскрасневшееся от тепла жаровен лицо Гиглы и, даже не будучи большим физиономистом, сообразил, что у духанщика какие-то неприятности.

— Прошу вас, капитан! Присаживайтесь, — пригласил Бакрадзе.

— Спасибо, — кивнул Внуковский.

— Отменные шашлыки готовит этот толстяк, не правда ли?

— Да, я у него бываю.

— Наслышан, наслышан.

— Но что с ним сегодня? Он не в своей тарелке. Не вы ли тому причиной? Может, набедокурил, старая бестия, пока я отсутствовал?

— Было немножко. Ночной патруль задержал. Пришлось штраф наложить, чтоб не шатался поздно.

— О, я совсем забыл, дорогой Ростом! — Вне службы они позволяли себе обращаться друг к другу по имени. — Кто-то из офицеров просил меня о ночном пропуске для хозяина этого богоугодного заведения.

— Это еще зачем?

— Видите ли, злачных мест в нашем городке не густо. Где господам офицерам развлечься, как не за бутылкой-другой? Засидятся наши пропойцы — духанщику тащиться на другой конец среди ночи.

— И господ офицеров можно призвать к порядку! — в сердцах швырнул салфетку Бакрадзе.

— А по мне, дорогой Ростом, пусть лучше предаются Бахусу, чем читают прокламации.

Уездный начальник насторожился:

— Неужели и в наш гарнизон добралась политическая зараза?

— Есть основания полагать, что это так. — Внуковский понизил голос до шепота, потому что к их столику, согнувшись в поклоне, подходил хозяин.

— Добрый вечер, господин капитан.

— Добрый вечер, Гигла. Добрый вечер, — сдержанно склонил голову Внуковский.

— Как всегда, господин капитан?

— Да, Гигла, как всегда.

Духанщик еще не успел удалиться, а Бакрадзе уже не терпелось:

— У вас есть основания?

— Я когда-нибудь заявлял что-либо безответственно? — выпрямился в кресле Внуковский.

— Не время придираться к словам, капитан. — Бакрадзе отодвинул шампур и соус. — Мне, поверьте, не до сантиментов. Бандиты Габилы Хачирова захватили крупный обоз с продовольствием, перебили двенадцать солдат охраны. Что я буду докладывать губернатору, ума не приложу. Может быть, выручите по-свойски? Альфтан к вам благоволит, а уж я, в свою очередь, похлопочу о пропуске для вашего духанщика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ксанское ущелье"

Книги похожие на "Ксанское ущелье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Хачиров

Сергей Хачиров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Хачиров - Ксанское ущелье"

Отзывы читателей о книге "Ксанское ущелье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.