Ромен Роллан - Жан-Кристоф. Книги 1-5

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жан-Кристоф. Книги 1-5"
Описание и краткое содержание "Жан-Кристоф. Книги 1-5" читать бесплатно онлайн.
Роман Ромена Роллана «Жан-Кристоф» вобрал в себя политическую и общественную жизнь, развитие культуры, искусства Европы между франко-прусской войной 1870 года и началом первой мировой войны 1914 года.
Все десять книг романа объединены образом Жан-Кристофа, героя "с чистыми глазами и сердцем". Жан-Кристоф — герой бетховенского плана, то есть человек такого же духовного героизма, бунтарского духа, врожденного демократизма, что и гениальный немецкий композитор.
Вступительная статья и примечания И. Лилеевой.
Иллюстрации Франса Мазереля.
9
Стр. 120. …заиграл увертюру к «Кориолану». — Речь идет об увертюре Бетховена (1807 г.) к драме австрийского драматурга Коллина. Кориолан — римский полководец (V в. до н. э.). История Кориолана послужила также сюжетом для одноименной трагедии Шекспира (1607).
10
Стр. 134. Кондотьер — предводитель наемных отрядов в Италии (XIV–XV вв.); здесь — человек, готовый за деньги взяться за любое дело, пойти на любую сделку.
11
Стр. 140. …подобно другому прославленному старцу… — Имеется в виду Гете, умерший в возрасте восьмидесяти трех лет.
12
Стр. 146. …когда давали «Валькирию»… — Речь идет об опере немецкого композитора Рихарда Вагнера (1813–1883) «Валькирия», написанной на сюжет из древнегерманского эпоса.
13
Стр. 167. …как Шиллеру, убежать из отчего дома… — В 1782 г. Шиллер вынужден был бежать из Вюртембергского герцогства, где ему грозил арест за тираноборческую драму «Разбойники».
14
Стр. 190. …настоящая кранаховская девушка. — Кранах Лукас (1472–1553) — художник немецкого Возрождения, автор многочисленных портретов.
15
Стр. 201. …перечитывал или слушал «Эгмонта» или «Ромео»… — Речь идет о драме Гете «Эгмонт» и трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта».
16
Стр. 202. …с нарисованным на нем байрейтским театром. — Имеется в виду театр в небольшом городке Байрейте в Баварии, построенный Вагнером для исполнения своих опер.
17
Стр. 220. …там упоминалось имя «Минна»… — Речь идет о драме Лессинга «Минна фон Барнхельм» (1767).
18
Стр. 268. …томлением Керубино… — Керубино — персонаж комедии Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1784), юный паж, по-детски влюбленный в свою крестную мать, графиню Альмавива.
19
Стр. 279. …как у мадонн Филиппо Липпи. — Филиппо Липпи (1406–1469) — итальянский художник.
20
Стр. 311. «…Я не умерла…» — строки из стихотворения Микеланджело Буонарроти (1475–1564) (Сб. «Эпиграммы и эпитафии»), величайшего гения итальянского Возрождения, скульптора, архитектора, художника, поэта.
21
Стр. 312. …приходит черед подыматься на Голгофу веков. — Подыматься на Голгофу — совершать свой путь страданий. Согласно христианской легенде, Иисус Христос сам нес на гору Голгофу крест, на котором его должны были распять.
22
Стр. 384. …вспоминались слова Основы… — Основа — персонаж из комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь», ткач.
23
Подобно пизанской Vergognosa… — Vergognosa — Стыдливая (итал.) — статуя работы скульптора Беноццо Гоццоли.
24
Стр. 386. Подобно сыну Ноя, он набрасывал покров… — Согласно библейской легенде, патриарх Ной, напившись вина, заснул, сбросив одежды. Его сын Хам стал смеяться над ним, а сыновья Сим и Иафет прикрыли наготу отца.
25
Стр. 387. Великий Себастьян — Иоганн Себастьян Бах.
26
Стр. 388. Герои тетралогии. — На сюжет из древнегерманской мифологии Вагнер создал тетралогию «Кольцо Нибелунгов» («Золото Рейна», «Валькирия», «Зигфрид», «Сумерки богов»).
27
Стр. 393. Клейст Генрих (1777–1811) — поэт и драматург немецкого романтизма.
28
Геббель Фридрих (1813–1863) — немецкий поэт-драматург, писавший свои ранние драмы, в том числе «Юдифь», под сильным влиянием романтизма.
29
Стр. 397. Бёклин Арнольд (1827–1901) — швейцарский художник, автор ряда аллегорических произведений.
30
Стр. 398. Кундри — персонаж оперы Вагнера «Парсифаль», злая волшебница.
31
Стр. 411. Davidsbündler (нем.) — члены «Союза Давида». «Союз Давида» — студенческая свободомыслящая организация ревнителей искусства, выступавшая против мещан, обывателей-филистеров и названная в честь библейского певца царя Давида, победившего героя филистимлян — Голиафа. Слово «филистер» ведет свое происхождение от слова «филистимлянин».
32
Стр. 416. Еврейка Массейса. — Речь идет о картине фламандского художника Квентина Массейса (1466–1530) «Меняла с женой», хранящейся в Лувре.
33
Стр. 425. Кэк-уок — танец американских негров, очень популярный в Европе в начале XX в.
34
Стр. 427. Гаде Нильс Вильгельм (1817–1890) — датский композитор.
35
Стр. 429. Амфортас — персонаж оперы Вагнера «Парсифаль», смертельно раненный владелец волшебного замка.
36
Crociato (итал.) — крестоносец; речь идет об опере Мейербера «Крестоносец в Египте» (1824).
37
Один — высший бог в древнескандинавской мифологии, бог битв и бурь, ему служат девы-воительницы — валькирии.
38
Стр. 435. …de omni re scibili (лат.) — «обо всех вещах познаваемых»; формула итальянского ученого-гуманиста Пико Делла Мирандола (XV в.), отличавшегося поразительной универсальностью своих знаний и предложившего защитить ученые труды по всем наукам.
39
Стр. 436. Граф Гобино Жозеф-Артур (1816–1882) — французский реакционный философ; в книге «Опыт о неравенстве человеческих рас» проповедовал расовую теорию, утверждал идеал сверхчеловека.
40
Ванфридский двор. — «Ванфрид» — название виллы в Байрейте, где жил Вагнер, место паломничества его поклонников.
41
Стр. 439. Несравненный Сакс — Ганс Сакс (1494–1576), немецкий народный поэт из Нюрнберга, по профессии сапожник, выведен в опере Вагнера «Майстерзингеры».
42
Стр. 445. «Орленок», «Мадам Сан-Жен». — Имеются в виду французские пьесы, популярные в начале XX в. «Орленок» (1900) — историческая драма Ростана, «Мадам Сан-Жен» (1893) — историческая комедия французского драматурга Сарду.
43
«Тоска». — Здесь речь идет о драме В. Сарду (1887), на ее сюжет написана одноименная опера Пуччини.
44
Стр. 449. …она будет играть Гамлета. — Речь идет о знаменитой французской актрисе Сарре Бернар (1844–1923), которая много гастролировала. С. Бернар исполняла и ряд мужских ролей: Гамлета, Лорензаччо (в одноименной драме Мюссе), герцога Рейхштадского в драме Ростана «Орленок».
45
Он не совсем мирился с… переодеванием бетховенской Леоноры. — Леонора — персонаж оперы Бетховена «Фиделио» (1805). Желая спасти заключенного в тюрьму мужа, она переодевается в мужское платье и под именем Фиделио поступает в услужение к тюремщику.
46
Стр. 450. Шанмеле Мари (1642–1698) — выдающаяся французская трагическая актриса, ученица Расина, одна из основателей декламаторской актерской школы классицизма.
47
Арль — город Прованса, в Южной Франции.
48
Стр. 455. Иезавель — по библейскому преданию, израильская царица, отличавшаяся деспотизмом и жестокостью.
49
Стр. 465. …как в «Клятве Горациев». — Три брата Горации — легендарные герои древнеримской истории, завоевавшие победу Риму в борьбе с городом Альбой. Здесь имеется в виду картина французского художника Жака-Луи Давида (1748–1825), изображающая сцену клятвы Горациев перед боем.
50
Стр. 468. Блюхер (1742–1819) — прусский генерал-фельдмаршал, главнокомандующий прусской армией во время войны Пруссии с Наполеоном (1813–1815).
51
Стр. 477. «Гимн Эгиру» — произведение немецкого императора Вильгельма II, воспевающее Эгира, в древнегерманской мифологии — великана, победителя морей.
52
Стр. 478. Луи-Филипп — король Франции с 1830 по 1848 г., ставленник крупной финансовой буржуазии.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жан-Кристоф. Книги 1-5"
Книги похожие на "Жан-Кристоф. Книги 1-5" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ромен Роллан - Жан-Кристоф. Книги 1-5"
Отзывы читателей о книге "Жан-Кристоф. Книги 1-5", комментарии и мнения людей о произведении.