» » » » Лине Кобербёль - Дар змеи


Авторские права

Лине Кобербёль - Дар змеи

Здесь можно скачать бесплатно "Лине Кобербёль - Дар змеи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Азбука-классика, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лине Кобербёль - Дар змеи
Рейтинг:
Название:
Дар змеи
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2008
ISBN:
978-5-352-02271-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дар змеи"

Описание и краткое содержание "Дар змеи" читать бесплатно онлайн.



Книги Лине Кобербёль, известной датской писательницы, издаются в двенадцати странах. Киноконцерн «Уолт Дисней» недавно назвал Лине Кобербёль детским автором года.

Эта книга продолжает рассказ о приключениях Пробуждающей Совесть и ее детей в сказочной стране. Вы уже знакомы с ними по книге «Дина. Чудесный дар». И вот Мелуссине и ее семье снова грозит беда.

На страницах сказочной повести появляется новый герой — Сецуан. С удивлением и ужасом Дина узнает, что он ее отец и что он пришел за ней. Дело в том, что кроме материнского дара ясновидения у Дины может оказаться и жуткая отцовская способность овладевать душами людей, а ему того и надо. Мелуссина с детьми готова бежать от Сецуана на край света. Но от судьбы не уйдешь, и вся тяжесть новых испытаний ложится на плечи Дины.

А тут и новая беда — князь Дракан, давний враг Мелуссины, начинает войну. И снова дети Пробуждающей Совесть в центре событий.






Когда меня развязали, я попытался выпрямиться, но меня не держали ноги, и я кончил тем, что встал на колени. Я не понимал, как мог Герик накануне отвернуться от столба и уйти, словно три удара кнутом были все равно что укус пчелы. Я не понимал, как он и все остальные удерживались от громкого крика, когда на спину обрушивался кнут. Неужто они сделаны из камня? Или их кожа превратилась от побоев в шкуру? Вот они и не чувствуют ударов, как другие люди?

Нико взял меня за руку, Маша за другую. Маша? Неужто Маша помогал мне?

— А теперь пошли, парень! — сказал он. — Ты должен постараться, мы тебя нести не можем.

Так или иначе, в подвал я пришел сам, хотя каждый шаг причинял боль израненной спине. Я слышал, как Маша негромко говорил с одним из стражем, пока я сам опустился на колени, а потом лег на живот. Святая Магда! Неужто что-то может причинять такую боль? Три жалких удара! Или, вернее, два, ведь удар Арила растворился в боли от тех двух, что нанес мне Бранд. Я слышал, будто были люди, которых приговаривали в наказание и к десяти, и к двадцати ударам. Как они это выносили? Никогда больше не стану хлестать ни коня, ни мула! Никогда! С каким бы норовом они ни были!

— Эй! — произнес внезапно Маша. — Ты у меня в долгу, друг!

Страж в ответ что-то пробормотал и исчез. Но факел оставил, а вскоре явился с ведром воды и маленьким кувшином.

И хочешь — верь, хочешь — нет, но тот, кто промыл раны на моей спине и смазал их бараньим жиром, был Маша. И Маша же заставил меня пить и есть, хотя я был не в силах. Этого я не понимал. Я считал, что он меня ненавидит. Но, может быть, он думал лишь о завтрашнем трудовом дне. Я весь похолодел при мысли об этом. Я не могу подняться. Я не смогу завтра влезть на стену и таскать камни. Даже если дело пойдет о жизни.

Карле явился с замызганным, рваным старым плащом, которым сам накрывался, когда спал.

— Ложись на него, — сказал он. — Ведь неудобно всю ночь лежать на животе!

— Спасибо! — пробормотал я, сбитый с толку и ошеломленный тем, что вдруг оказался окружен человеческим теплом. Ведь я кричал в точности так, как обещал себе не делать. Я оказался именно Гладким Хребтом, жалким и ничтожным.

— Этот Бранд — свинья! — угрюмо произнес Карле. — Он не должен был так отделывать тебе спину. Меня не удивит, если он поставил на Эрлана.

— Поставил? О чем ты?

— Они бились об заклад… Ты этого не знал? Они бились об заклад: кто из нас справится первым со своим отрезком стены. А если ты не сможешь завтра работать, мы вряд ли победим. Вот скотина!

От бараньего жира кожа горела немного меньше. Голова моя гудела, а тело всей тяжестью давило на каменный пол. В конце концов я забылся и несколько часов то метался в беспокойном сне, то просыпался. Один раз я очнулся оттого, что Виртус, склонившись надо мной, неуклюже потрепал меня по волосам.

— Это потому, что он любит нас, — сказал старик.

— Что такое? — пробормотал я, не в силах даже стряхнуть его руку со своей головы.

— Он карает нас, чтоб мы учились. Потому как любит нас.

Нико резко сел.

— Замолчи, Виртус! — прошипел он. — Оставь его в покое!

Виртус отдернул руку.

— Князь велик! — взволнованно пробормотал он. — Князь велик!

— Он не в своем уме, — прошептал Нико, — совсем обезумел.

Я ничего не ответил.

К утру у меня уже не было сил лежать на животе. Я с трудом встал на колени. Факел выгорел, но слабый проблеск дневного света уже пробивался сквозь решетчатую дверь.

Маша проснулся оттого, что я зашевелился.

— Как дела, парень? — спросил он.

Я не знал, что ответить.

Я не очень-то доверял его заботам.

— Ничего! — в конце концов сказал я.

Некоторое время он молча глядел на меня.

— Как, ты говорил, тебя зовут? — неожиданно спросил он.

Зачем ему это теперь? Я недоверчиво смотрел на него. Но его безбородая с лысым лбом рожа была невыразительна, как яйцо.

— Давин! — назвался я.

— Давин? Гм-м! Хорошо! Это мы запомним! — Он вдруг ухмыльнулся. — Да ведь Гладким Хребтом тебя уже не назовешь! Так, что ли?

Ключ к Вратам Мудрости

На следующее утро я вместе со всеми поднялся на стену, но работать не мог. Любое движение отдавалось болью в спине, и прошло совсем немного времени, когда у меня так закружилась голова, что оставалось только сесть самому или упасть несколько мгновений спустя. Нико нагружал и таскал сани, надрываясь как лошадь, но работа все равно шла слишком медленно. В тот вечер люди Эрлана обогнали нас больше чем на два альна, и Карле пришлось принять три удара. На другой день это никак не сказалось на его работе, а меня замучила совесть, что я-то хожу шатаясь, будто хворый теленок, и не могу тянуть свою долю груза.

— Прости меня, — пробормотал я Нико, когда в третий раз был вынужден опустить жердь, за которую тянули сани, и сесть на землю. — Я ничего не могу с собой поделать.

— Конечно! Тебе не надо бы работать вообще!

— Карле-то работает!

— Да! Но все-таки тут есть разница. Карле достались три отметины, и они наверняка причиняют жгучую боль. У тебя два кровавых шрама, которые кровоточат всякий раз, когда ты наклоняешься!

В тот вечер люди Эрлана снова обошли нас на добрую половину альна. И на этот раз Маша встал под кнут.

— Почему? — хрипло спросил Нико. — Почему не меня?

— Потому что мне это нипочем, Гладкий Хребет! — ответил Маша.

Он же видел, как тяжко надрывался Нико, когда один тянул повозку, и в его оскорблениях было куда меньше злости, чем обычно.

Маша принял удары даже без стона, и, когда мы возвращались обратно в свою дыру, было совсем незаметно, что он перенес побои. Может, он и в самом деле был из камня. Хотя его бил кнутом крепкий мальчуган лет тринадцати-четырнадцати, красные отметины были почти не видны на исполосованной шрамами темной, обожженной солнцем спине Маши.

Когда стражи заперли решетчатые ворота и исчезли, чтобы заняться своими делами, Маша заставил нас сползтись в тесную кучу, чтоб потолковать, да так, чтобы в соседней дыре нас не слышали.

— Завтра будет вынесено решение, — сказал он. — Людям Эрлана не хватает около десяти альнов, нам — почти двенадцати. Для тех, кто умеет считать, это значит, что нам нужно опередить их на два альна, чтобы справиться первыми.

Кто-то застонал. Два альна — немало!

— А мы сможем? — спросил Герик.

— Если поднажмем… — ответил Маша. — А это значит, что даже когда не хватает камней, никому не придется отдыхать. В таком случае мы, черт побери, все подходим к тому месту в каменоломне и помогаем притащить камни, которых не хватает. Всем до одного все время делать что-то без передышки!

— А может… — начал было Нико, но замешкался, не уверенный: кто захочет выслушать мнение Уписанных Подштанников.

— А может — что? — спросил Маша.

— Когда мы берем камни там, в каменоломне… большинство выбирают самые мелкие камешки, во-первых, потому, что их легче поднимать, а повозка, таким образом, наполняется быстрее. Я видел, так делают люди Эрлана. Но если мы теперь станем брать самые большие, какие только найдем, пусть мы, возможно, даже вдвоем поднимем их… то кладка стены будет спориться. Думаю, она пойдет быстрее.

Возникла тишина раздумья.

— А ведь он прав, — сказал Имрик, самый лучший каменщик из нас.

— Ладно! — согласился Маша. — Так и сделаем! Есть другие разумные мысли?

— Нам надо работать тяжко — вовсю! — внезапно очень громко сказал Виртус. — Работать вовсю! Работать вовсю!

— Да, да, Виртус! — поддержал его Маша с такой теплотой, что я никогда бы не поверил, если бы не слышал его слов сам.

— Князь велик!

— Да, да! Еще что-нибудь?

Никто больше ничего не сказал.

— Ладно! Смотрите выспитесь хорошенько! И ты тоже, Принц, Который Не Хочет Мочить Подштанники! Ты нам пригодишься!


Мы вкалывали не как лошади — как демоны! Руки Имрика летали. Карле и Маша раскидывали кругом огромные камни, будто простые поленья. А Нико и я запряглись в тележку и таскали камни, таскали их как вьючные мулы, а не люди. Стена росла альн за альном, ближе и ближе приближаясь к Львиной башне.

— Мы впереди! — воскликнул Герик, проходя после полудня мимо нас с пустой тачкой. — Мы шли наперегонки, и мы — впереди!

Пот лился по лицу, и я заметил еще, что кровь и гной сочились у меня из самой глубокой раны, но слова Герика оживили изможденные руки и ноги. Теперь мы можем победить! Мы можем победить! Нико и я навалились на стяжную жердь, и тележка пошла чуть быстрее.

Трах! Трах! Громкий резкий звук, треск дерева, а потом стук камня о камень, когда груз накренился набок и вывалился на брусчатку.

Нико и я, не веря глазам своим, уставились на опрокинутую тележку. Одно толстое колесо попросту лопнуло пополам, а передняя ось валялась на земле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дар змеи"

Книги похожие на "Дар змеи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лине Кобербёль

Лине Кобербёль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лине Кобербёль - Дар змеи"

Отзывы читателей о книге "Дар змеи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.