» » » » Максим Далин - Лунный бархат


Авторские права

Максим Далин - Лунный бархат

Здесь можно скачать бесплатно "Максим Далин - Лунный бархат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Городское фэнтези, издательство Издательство «Крылов», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Максим Далин - Лунный бархат
Рейтинг:
Название:
Лунный бархат
Издательство:
Издательство «Крылов»
Год:
2006
ISBN:
5-9717-0197-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лунный бархат"

Описание и краткое содержание "Лунный бархат" читать бесплатно онлайн.



Мог ли ожидать Женя, скульптор и «последний романтик», что, познакомившись по дороге с работы с очаровательной девушкой, переступит грань, из-за которой смертному нет возврата?

Мог ли маньяк, подкарауливающий в темных подворотнях припозднившихся школьниц, ожидать возмездия от того, кто пришел с совершенно неожиданной ночной стороны жизни?

А бывший наемник, сущий бандит – почему он бросает свою «карьеру» среди братков ради другой, совсем другой – невероятной?

Всё это ночь – глубокий океан, не достанешь до дна! Родной, с детства знакомый город может оказаться таким странным, таким непредсказуемым местом, если правильно посмотреть!

Ночь обманывает и меняет, ночь срывает маски и надевает новые. Ночь – удивительная стихия, а принадлежит она Властителям Смертей и Вечным Князьям.

Осторожнее после полуночи!






Это было похоже на правду.

В холле такого же пижонско-европейского вида, как и парадный подъезд, меня здорово позабавил охранник. Этот орел в камуфляжной форме обладал такой фигурой, что будь я режиссером фильма ужасов, предложил бы ему сыграть Франкенштейна или голема, но уж никак не графа Дракулу. Аристократизма и утонченности там было, как говорится, не больше, чем огурцов в акации.

Тем более удивительно, что при виде Джеффри он просиял, ухмыльнулся во все хлебало и радостно сказал:

– Добрый вечер, сударь. Давно вас не было.

Это «сударь» из этих уст меня добило.

– Мне ничего не передавали, Витя? – спросил Джеффри.

– Как будто нет.

– Хорошо.

Пожалуй, мой Джеффри был менее разборчивым в контактах, чем я думал. Снобизмом там и не пахло.

– У тебя с этой гориллой дружеские отношения? – спросил я, когда мы входили в зал.

– Он один из немногих вампиров в этом клубе, которые вызывают симпатию, – сказал Джеффри. – Внешность вышибалы не мешает ему иметь душу и разум, к тому же он редкостно наблюдателен.

– Как его угораздило перейти на эту сторону?

– Женщина, Мигель, женщина. Как еще мужчину может угораздить попасть в беду?

Я только усмехнулся. Общество, собравшееся в зале, ярко иллюстрировало эту мысль. Погибельных красоток здесь вертелось немало; просто удивительно, какими восхитительными существами после перехода становятся самые простые девицы. На смертных это должно производить неизгладимое впечатление; Вечные – другое дело, Вечных фантиком не обманешь. Инобытие поразительно меняет облик, а вот души не касается. Мелкая душа так мелкой и остается, как я понял; грязная душонка остается грязной, зато чистая не пачкается, и все действительно намного обнаженнее – осязаемо, видно, как говорится, невооруженным глазом, как цвет лица.

И глазела вся эта публика на меня, как на кинозвезду… точнее, как на везунчика, сопровождающего кинозвезду, решившую откушать чашечку кофе. С завистью и почтением. С почтительной завистью и завистливым почтением. С бешеной завистью и ярко выраженной злобой. С благоговейной завистью и искрящимся в глазках интересом определенного рода. Из чего я смог заключить, что мой Джеффри – личность наипопулярнейшая.

Я тоже, к собственному удивлению, быстро приобретал популярность – за его счет.

Тем временем к нам подошла очень красивая девушка-вампир. Ее белое лицо окружали крутые кудряшки шоколадного цвета, простое закрытое черное платье с длинной широкой юбкой стелилось по полу, в ее вишневых глазах, как темная вода, стояла печаль. Джеффри отвесил поклон, и девушка грустно улыбнулась. Потом посмотрела на меня – и я почувствовал смутный отблеск силы, тонкий, нежный, но заметный.

– Вам всегда везло, Жоффрей, – сказала она. – У вас хватает разума и такта равно располагать к себе людей и Вечных.

– Вы рано отчаиваетесь, Лиз, – сказал Джеффри. – Вы еще очень молоды.

– Моя душа обледенела, мой милый, – сказала Лиз. – У меня нет сил на злобу и радость, а без них Хозяин – просто кусок льда.

Мне стало жаль ее. Она одарила меня ласковым взглядом королевы, специально разученным для рыцаря, отличившегося на турнире – но этот снисходительный оттенок ласковости не показался обидным. Я понял, что девушка стоит почтительного внимания – кажется, я начал вписываться в вампирскую среду, где пол имел очень небольшое значение. Я для нее – всего лишь молодой, салага, хотя и с задатками, так я истолковал ее отношение, совершенно непредвзятое. Я согласился с оценкой – и принял то уважение, которое полагается из молодых да раннему, не претендуя на большее.

– Вы побеседуете со мною? – спросила Лиз у Джеффри. Я даже решил, что она не возразит против моего общества.

– Конечно, Лиз, – сказал Джеффри и придвинул к ней стул. – Мы постараемся вас развеселить.

– Остается поблагодарить вас за добрые намерения, – сказала Лиз и села на стул, как на трон.

– Только, с вашего позволения, я не хотел бы общаться с вашей свитой, – сказал Джеффри, понизив голос.

Лиз как-то смущенно кивнула. Я решил, что одиночество сделало бедняжку неразборчивой в контактах. Она одним взглядом отослала прочь двух шикарных девочек, ярких и пустеньких, как елочные игрушки, и мужчину с бородкой, который старательно делал надменный вид, но был молод и неуверен в себе. Эта компания ретировалась без звука – они тоже признавали местную дисциплину.

Я пребывал в легком замешательстве. С одной стороны, общество Джеффри и Лиз было лестно, с другой – я хотел бы осмотреться и понюхать воздух, прикинуть, чего стою среди своих ровесников, а уходить было как-то неловко.

– Если тебе нужно наблюдать – наблюдай, – догадался Джеффри, когда я вопросительно на него посмотрел. – Придешь, когда захочешь.

Я кивнул, взял со стола стакан с горячей кровью, и отправился наблюдать.

Меня тут же окружили девицы. Их вообще тусовалось в клубе гораздо больше, чем мужчин, и, большей частью, они были молоды и стервоваты. И все изображали вампиров, древних, как мир – причем неважно изображали. Моя сила действовала на них, как огонь на мотыльков – они искали, кто будет подкармливать их своим теплом, так же, как при жизни подобные особы ищут, кто станет давать им деньги. Они кокетничали и строили глазки, болтали, так же, как смертные женщины – попади я сюда не с Джеффри, а как-нибудь иначе, непременно купился бы на эти человеческие подходцы. Но я уже успел понять, что сексуальные штучки, неотразимые при жизни, в инобытии больше не действуют – имеет значение только сила и два ее потока: к себе и от себя. Джеффри дал почувствовать всю прелесть обмена – теперь мне не хотелось становиться дойной коровой для какой-нибудь потусторонней красотки, которая вовсе не желает меняться, а хочет лишь получать, сколько дам.

Чтобы покончить с эмоциональным разбродом, я начал фривольную беседу с рыжеволосой душенькой. Она очень несредне выглядела – меня вдруг начал ужасно занимать вопрос, каков секс после перехода.

– А вы любите музыку? – спрашивала она и поглаживала стекло бокала, и водила взглядом по столу, и переливалась улыбкой. – А какую? А вы умеете играть на гитаре? А кем вы были раньше?

– Хотите потанцевать? – спросил я, благо музыканты на маленькой эстраде играли нежную медленную мелодию, подходящую для танцев-тисканий наилучшим образом.

Натурально, она хотела. Она – ее звали Клара, и это, как я понял, был тот самый, описанный Джеффри, nome de guerre – ужасно хотела, наконец, оставить формальности и добраться до физического контакта. Благо, прикосновения и поцелуи – это чертовски много для вампира, наверное, не намного меньше, чем постель для человека.

Мы встали и вышли на площадку около эстрады. Я, не мудрствуя лукаво, обнял ее, прижал к себе и сделал вид, что переминаюсь с ноги на ногу. Клара тут же запустила в меня тоненькие щупальца силы – по-другому этого не описать, нежненько, но чувствительно и недвусмысленно. У нее даже глаза прикрылись сами собой, так ей пришлось по вкусу мое тепло. Я тут же понял, что это такое – но все-таки поцеловал ее.

Ух и эксперементец же вышел! Я оценил, что такое «поцелуй вампира» на деле, в полевых условиях, оценил на все сто – даже голова закружилась. Джеффри научил меня раскрываться и «включаться в систему», когда я целуюсь, я сгоряча раскрылся и Кларе, полностью, как учили – и она ухватила и дернула изо всех сил. У нее даже щеки вспыхнули, как будто она выпила крови.

Я чуть не оттолкнул ее, как боксера, который вошел в клинч. Помешали только остатки человеческого джентльменства – и я освободился осторожно, чтобы дама не обиделась. Но она обиделась.

– Вы не любите женщин, Дрейк? – спросила она ядовито.

Меня не столько задела постановка вопроса – то ли сознательно нечестная, то ли глупая – сколько то, что Кларочка знает мое погоняло.

– Ладно уже, Клара, – сказал я. – И вы не женщина, и я не мужчина, а вампирам нелепо обвинять друг друга в сексуальных извращениях. Но оставим это. Почему вы назвали меня Дрейком?

– Так… Слышала от Энди. И от его смертного дружка, – сказала она и гадко хихикнула. – От его дружка, который хотел вас застрелить. Урод, но потешный.

Мне вдруг срочно захотелось пойти к Джеффри и сесть с ним в обнимку – как в детстве хочется к маме на ручки. Чтобы почувствовать себя не одиноким и под защитой. Такого щенячества я устыдился и, погасив импульс усилием воли, уселся, развалился и потребовал крови с вином.

И тут на краешек второго стула за моим столом присел этот Энди.

На миг я потерял дар речи. Я был в такой ярости, что думал – направленный поток силы снесет его со стула. Ошибся.

– Ну, что ты злишься, Дрейк… – пробормотал он, как нашкодивший ребенок. И потер стол пальчиком.

Я встал, обошел стол, взял его за шкирку и поднял. Он покосился снизу, как котенок, и злость как-то остыла. Но, тем не менее, я выволок его за шиворот из зала в вестибюль и отшвырнул к стене.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лунный бархат"

Книги похожие на "Лунный бархат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максим Далин

Максим Далин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максим Далин - Лунный бархат"

Отзывы читателей о книге "Лунный бархат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.