Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сумасшедшая деревня"
Описание и краткое содержание "Сумасшедшая деревня" читать бесплатно онлайн.
Злоумышленник со страхом слушал безумную историю о пантерах, которые плугами пашут землю, а затем обменивают горшки на орехи, и все больше бледнел. Наконец он не выдержал и страшным голосом закричал:
- Ну где же эта милиция! Когда надо, её почему-то не дождешься! Я больше так не могу!
- Не хорошо перебивать рассказчика, - сделал ему замечание Фуго. Он хотел было продолжить свою историю, но в этот момент в дверь позвонили, и Косой от радости рассмеялся безумным смехом.
Дверь милиции открыла Даринда. Когда в квартиру ворвались три вооруженных оперативника, Фуго уже принял вид безобидного старичка, а ополоумевший вор, не выдержав, последовал примеру своего дружка. Он сполз на пол, закрыл глаза и пробормотал:
- Пожалуйста, посадите меня в самую надежную тюрьму.
ГЛАВА 8
Из дома злоумышленников Фуго с Дариндой отправились в Тучковское отделение милиции. Их попросили проехать, чтобы составить протокол на Косого и Горбатого. Обстоятельства дела показались оперативникам весьма странными, и уже в машине следователь Громов начал задавать мимикрам каверзные вопросы.
- Интересно, - задумчиво проговорил следователь, - как это вам, пожилым людям такого маленького роста удалось задержать двух матерых преступников?
- Да так, - скромно ответил Фуго. - Преступники, они же как дети. Рявкнешь на них погромче, они и раскисают. А вообще, вы не смотрите, что я такой мелкий. Рука у меня ох какая тяжелая.
- Простите, а чем же вы их так напугали? - не отставал следователь Громов. Он повернулся назад и посмотрел на похитителей, которые сидели за металлической сеткой. Оба злодея были бледные, бормотали о какой-то пантере и оборотнях. У одного в шевелюре даже появилась седая прядь, а у второго тряслась нижняя губа и не переставая текли слезы.
- Понимаете, - соображая на ходу, начал Фуго. - Вообще-то я гипнотизер. Ну и внушил им какой-то пустяк.
- Ничего себя пустяк, - усмехнулся следователь Громов. - Преступники от страха "мама" не могут выговорить.
В отделении милиции Фуго повторил дежурному свой бессвязный рассказ о том, как их украли, тот аккуратно внес это в протокол, а потом перечитал и почесал затылок.
- И все-таки мне не совсем ясно, - сказал он. - Что они украли, вас или телевизоры?
- Нас, - твердо ответил Фуго.
- А где тогда телевизоры? - спросил дежурный.
- Вообще-то, вначале воры украли телевизоры. Но затем вернулись, поставили их на место и забрали нас, - ответил Фуго.
- Зачем? - не понял дежурный.
- Дураки потому что, - пожал плечами мимикр.
В этот момент в комнату дежурного вошел Иван Бурбицкий, который этой ночью работал на патрульной машине и заехал за оставленными в сумке бутербродами. Увидев старых знакомых, сержант на секунду остолбенел, а затем заорал, тыча в мимикров пальцем:
- Это они! Они травили меня пантерой и отобрали пистолет. Я же рассказывал, что в Игнатьево творится черт знает что..!
В который раз за вечер услышав слово "пантера", следователь с дежурным внимательно посмотрели на потерпевших старичков.
- Предъявите документы, - вдруг обратился дежурный к Фуго с Дариндой.
- У нас с собой нет документов, - ответил мимикр. - Нас украли прямо с диванов, а я почему-то привык спать без паспорта.
- Хорошо, - проговорил дежурный. - Ваши фамилия, имя, отчество? Мимикр напрягся, пытаясь вспомнить хотя бы одно из имен, которыми их награждал Алеша, но не сумел и в растерянности ляпнул:
- Фуго.
- Это что, кличка? - удивился дежурный.
- Имя, - оскорбился мимикр.
- Он ещё издевался надо мной, - продолжал жаловаться сержант Бурбицкий.
- Да вы только посмотрите на него, - кивнул Фуго в сторону Ивана и покрутил пальцем у виска. - Он же сумасшедший.
- А за сумасшедшего ты мне ответишь, - сурово пригрозил Бурбицкий.
- Все понятно, - тихо проговорил Фуго и добавил: - Тетушка, кажется нам пора сматываться. Уходим на "раз, два, три".
Неожиданно на глазах у всех работников милиции странные старички начали терять форму, оплывать, потом они сползли на пол и слились с кафельной плиткой. Затем два бугорка скользнули к двери, просочились под ней и были таковы.
Минуты две в отделении царила мертвая тишина.
- Я же говорил, - наконец прошептал Бурбицкий. - Это оборотни. У меня для них дома целая обойма серебряных пуль имеется. Всю ночь отливал. Надо вызывать подкрепление, товарищ капитан.
- Отставить, - ответил начальник отделения капитан Приходько. - До моего особого распоряжения никому не единого слова. И никакого подкрепления. Если мы расскажем все как было, нас сочтут сумасшедшими. Но найти их придется. Во-первых, они потерпевшие и свидетели преступления. А во-вторых, надо же разобраться, кто они такие. А пока сообщите во все ближайшие отделения, что разыскиваются два неопознанных пожилых лилипута, великолепно владеющие гипнозом. Если до утра не отыщем, поедем в Игнатьево, туда, где ты видел пантеру.
Сбежав из отделения милиции, Фуго с Дариндой вновь приняли вид пожилых людей и вскоре оказались у железнодорожного вокзала, который в этот поздний час выглядел совершенно вымершим. На улице начал накрапывать мелкий противный дождь, под ногами захлюпала вода, и от этого ночное Тучково казалось неуютным и даже опасным.
К вокзалу подъехал рейсовый автобус, и Фуго с тетушкой быстро забрались в него. Кроме них в салоне оказалось ещё два пассажира - молодые люди в кожанных куртках с огромным количествои металлических заклепок, цепочек и брелков. В каждом ухе у них было по несколько сережек, на пальцах - тяжелые перстни, а у одного с носа свисало небольшое колечко. Молодые люди мрачно взглянули на двух старичков, и мимикры на всякий случай забились в самый угол автобуса.
- Наверное это военные, - прошептал Фуго, которому заклепки и цепочки напомнили звездочки и золотые нашивки на кителях космоплавателей.
- Да, - согласилась Даринда. - Я на одной планете тоже видела таких же воинов. Только они были увешаны бусами, ракушками и перьями. Но кольцо в носу было лишь у вождя, остальные протыкали нос палочками. Только я не понимаю, с кем они здесь воюют?
- Может они, как и мы, отдыхают на даче от ратных дел, - предположил Фуго. - Думаю, что бояться их не надо, тем более, что мы и сами уже умеем пугать.
Автобус шел долго, в окно почти ничего нельзя было разглядеть, и вскоре мимикры забеспокоились.
- Наверное мы проехали свою остановку, - тревожно сказала Даринда.
- У нас конечная, - ответил Фуго, который уже начал догадываться, что произошло. Но чтобы не пугать тетушку, он решил пока не высказывать своих догадок.
Вскоре автобус въехал в небольшой городок с плохо освещенными улицами и остановился.
- Конечная, - объявил в микрофон водитель и открыл двери.
Фуго с Дариндой вышли на незнакомой площади незнакомого города, и не успели осмотреться, как автобус развернулся и укатил. На улицах было безлюдно, в мокром асфальте отражались оранжевые фонари и освещенные витрины магазинов. Где-то вдалеке тоскливо выла собака, и мимикры сразу же почувствовали себя такими же несчастными, как и этот воющий бездомный пес.
- Это не наша деревня, - с грустью в голосе сказала Даринда. - Значит автобус здесь ходит не только до Игнатьева.
- Ты очень наблюдательна, тетушка, - с неменьшей грустью проговорил Фуго. - Я бы ещё добавил, что, скорее всего, это был последний автобус, и ночь нам придется провести на свежем воздухе.
Они пошли по пустынной улице вдоль домов с темными окнами, и Даринда вдруг жалобно сказала:
- Ну вот, снова мы стали бродячими мимикрами. А как хорошо все начиналось. Надо было сразу признаваться, кто мы. А теперь мы и собаки, и кошки, но только не разумные мимикры, которые приехали отдыхать на дачу.
- Да, маху дали, - согласился Фуго и решительно заявил: - Все, больше никакого вранья. Вернемся домой... если вернемся, сразу расскажем всей деревне, кто мы такие. Какие уж есть, такие есть.
Мимо мимикров пронесся легковой автомобиль и обдал их грязной водой из лужи.
- Вот и начались наши злоключения, - стряхивая воду, обиженно проговорил Фуго. - Скоро на нас из окон начнут выливать помои или бросать старую мебель.
- А я уже так привыкла к спокойной, приятной жизни, - со вздохом сказала Даринда.
- К хорошей быстро привыкаешь, - ответил Фуго. - Почему-то, когда сидишь рядом с холодильником, есть почти не хочется. А сейчас бы я согласился проглотить даже ажора.
Добравшись до центра города, Фуго с Дариндой увидели работающий ночной магазинчик, а в нем - скучающего владельца, который от нечего делать считал деньги. Хозяин магазина был высоким и худым. Благодаря длинным тонким пальцам он очень ловко перебирал денежные купюры, складывал их в аккуратные стопки и перетягивал резинками.
Войдя в магазинчик, мимикры поздоровались, из вежливости осмотрели витрины, а затем Фуго неуверенно спросил:
- Можно мы у вас немножко посидим? На улице идет дождь, а у нас нет даже зонтика.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сумасшедшая деревня"
Книги похожие на "Сумасшедшая деревня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня"
Отзывы читателей о книге "Сумасшедшая деревня", комментарии и мнения людей о произведении.