Барбара Картленд - Сердце подскажет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сердце подскажет"
Описание и краткое содержание "Сердце подскажет" читать бесплатно онлайн.
Старший брат Араминты проиграл в карты все сбережения семьи. Чтобы как-то поправить дело, девушка, скрыв свое настоящее имя, нанимается поварихой к маркизу Уэйну. Но кто мог предвидеть, что ее кулинарные таланты принесут совершенно неожиданный результат! («Сердце подскажет»).
Леди Синклер улыбнулась, предвкушая удовольствие.
Ей очень нравились визиты генерала, с которым она могла говорить о своем покойном муже и его службе в армии.
Араминта поцеловала сэра Александра в щеку, Каро сделала то же самое.
— Садитесь, генерал, — пригласила леди Синклер. — Что вы предпочитаете: чашку кофе или рюмку мадеры?
— Благодарю вас, кофе.
Леди Синклер налила кофе, а Каро добавила в него сахар и сливки.
Генерал незаметно подмигнул Араминте, и она поняла, что у него есть важные новости.
Нужно было придумать предлог, чтобы поговорить наедине!
Это было не так-то просто, и только когда сэр Александр поднялся, чтобы уходить, Араминта спокойно произнесла:
— Я провожу генерала. Останься с мамой, Каро.
Сестра поняла ее с полуслова. Араминта прошла с генералом в маленькую гостиную и плотно закрыла за собой дверь.
— Мне нужно было увидеть вас, Араминта, — сказал генерал, — потому что у меня есть для вас приглашение на завтрашний вечер. — Девушка заинтересованно слушала. — Оно от лорда Ротингхема, который присутствовал вчера на обеде у маркиза. — Генерал улыбнулся и добавил: — Наверное, я скажу то, что вам и так уже прекрасно известно, и тем не менее: обед произвел сенсацию. Принц-регент признал, что на этот раз Бувэ превзошел Карэма в кулинарном искусстве!
— Он действительно так сказал? — недоверчиво спросила Араминта.
— Я бы сформулировал это так: Уэйн вынудил регента это сказать. — Глаза генерала блеснули, и он продолжил: — Всем известно, что регент не любит признавать себя побежденным. Он решил устроить обед, для которого Карэм приготовит блюда, еще не виданные в Лондоне.
— Думаю, — заметила Араминта, — что такое состязание может продолжаться до бесконечности.
— К вашей выгоде, моя дорогая.
Араминта непонимающе взглянула на генерала, и он объяснил:
— Я пришел, чтобы сказать вам, что лорд Ротингхем намерен превзойти маркиза. Он хочет, чтобы вы приготовили для него обед с необычными, экзотическими кушаньями, которые поразили бы гостей больше, чем блюда на приеме у маркиза.
— Но я почти пообещала остаться в доме Уэйна, — начала Араминта, вспомнив о вчерашнем разговоре с дворецким.
— Но вы еще не слышали конец моей истории! — перебил ее генерал. — Лорд Ротингхем пообещал удвоить ваше вознаграждение в случае согласия приготовить завтра обед, на котором также будет присутствовать принц-регент!
— Удвоить? — недоверчиво воскликнула Араминта.
— Он заплатит вам сорок гиней.
— Но это же просто невозможно!
— Для таких людей, как лорд Ротингхем, деньги не имеют никакого значения. Каждый вечер за карточными столами они проигрывают в тысячу раз больше. Он хочет доказать принцу-регенту, что может предложить ему лучший обед, чем Уэйн.
Араминта засмеялась.
— Они ведут себя совсем как дети!
— Это верно, — согласился генерал. — Уэйн и Ротингхем живут рядом, и между ними всегда существовало соперничество на скачках.
Араминта задумалась.
— Вы думаете, я смогу с этим справиться? — спросила она.
— Только вы можете это решить, — сказал генерал. — Но мне кажется, у вас в запасе еще много экзотических блюд, рецепты которых привозил ваш отец и многие из которых еще не появлялись на столе англичанина.
— Сорок гиней! — прошептала Араминта. — Я не должна отказываться, правда, дядя Алекс?
— Во всяком случае, если вы согласитесь, то сможете заплатить долг Гарри намного раньше, чем ожидали.
— Исключительно благодаря вам, дядя Алекс. Вы же знаете, что я собиралась получать за обед пять гиней.
— Значит, я могу сообщить Ротингхему, что вы принимаете его приглашение. Кстати, он прекрасно понимает, что вам потребуется много потратить на приобретение дорогих экзотических продуктов для ваших блюд.
— Дядя Алекс, вы позаботились обо всем!
— Я предпочел бы иметь средства помочь вам без того, чтобы вам приходилось так тяжело трудиться, моя дорогая девочка! — искренне сказал генерал.
В его голосе было столько доброты, что Араминте неожиданно захотелось рассказать ему о лорде Йомене.
Генерал понял бы ее и, может быть, даже смог бы придумать лучший выход.
Но только Араминта собралась приступить к рассказу, наверху послышался звук открываемой двери: кто-то — мама или Каро — вышел из гостиной.
Если бы леди Синклер узнала, что генерал еще не уехал, это сильно удивило бы ее.
Араминта подошла к двери, говоря:
— Передайте лорду Ротингхему, что я согласна на его предложение, но сегодня вечером я должна знать, сколько гостей будет на обеде.
— Я пошлю вам записку, — ответил генерал. — Обед будет перед балом у герцогини Бьюфорт.
— Значит, он продлится не так долго, — обрадовалась Араминта.
— Качество, не количество! — улыбнулся генерал. — Кроме того, на обеде будут присутствовать дамы. Регента будет сопровождать леди Хертфорд.
Араминта открыла дверь.
— Еще раз большое спасибо, дядя Алекс, — прошептала она.
Генерал улыбнулся девушке.
Затем осторожной походкой разведчика он прошел через холл и покинул дом.
— Сорок гиней! — сказала себе девушка. — Разве можно придумать меню, которое оправдает такую огромную сумму?
Перед тем как отправиться после раннего ленча в дом Уэйна, Араминта объяснила сестре ее задачу.
Она попросила Каро сразу же приступить к приготовлению десерта и пудингов, в достаточной степени фантастических, чтобы угодить лорду Ротингхему.
— Я начну, как только мама отправится в спальню, — пообещала Каро. Затем она поддразнила сестру: — Я так и знала, что нам придется доставать сотню страусов или разыскивать рыбу-ежа или окорок вепря!
— Не думаю, что нам с Ханной посчастливится найти это на рынке в Лиденхолле, — ответила Араминта.
— Дядя Алекс очень добр к нам, правда? — заметила Каро.
— О таком друге можно только мечтать! — убежденно сказала Араминта.
* * *Араминта ехала в дом маркиза с таким чувством, будто у нее камень на сердце. Теперь она горячо жалела, что не рассказала обо всем генералу.
В то же время ей было ясно, что сэр Александр ничего не смог бы сделать для несчастного лорда Иомена.
Араминта была уверена, что генерал посоветовал бы ей предоставить лорду Йомену самому решать свои проблемы и сосредоточиться на трудностях брата.
При ярком дневном освещении дом маркиза производил еще более внушительное впечатление.
Проезжая по Парк-лейн, Араминта обратила внимание на дом лорда Ротингхема и отметила, что он совсем не такой красивый.
Особняк лорда был больше, но он производил гнетущее впечатление, в то время как дом маркиза благодаря греческому крыльцу казался легким и изящным.
Сады обоих домов примыкали друг к другу.
Араминта не удержалась от насмешливой улыбки, вспомнив о соперничестве высокопоставленных хозяев.
— «Предположим, что обед у лорда Ротингхема получит более высокую оценку, чем обед у маркиза, — думала девушка. — Тогда маркиз пригласит меня, чтобы я приготовила еще более экзотические блюда?»
Это могло бы длиться бесконечно, и если бы каждый раз ее вознаграждение удваивалось, в конце концов она стала бы богаче своих хозяев!
Эта мысль рассмешила Араминту. Девушка улыбаясь сбежала по ступенькам, ведущим в цокольный этаж.
— Сегодня вы рано, мисс, — сказал Джим, открывая дверь на ее звонок. — Мы ожидали вас только через несколько часов.
— Мне нужно видеть майора Браунлоу, — сказала Араминта. — Кто может проводить меня к нему?
— Я бы попросил мистера Хенсона, но он сейчас отдыхает.
— Тогда не нужно его беспокоить, — быстро сказала девушка.
Джим нашел Генри, красивого молодого человека, ростом не меньше шести футов, как и все лакеи в доме маркиза.
— Майор в своем кабинете, мисс Бувэ, — сказал он. — Пройдите со мной наверх, и я спрошу, может ли он вас принять.
— Спасибо, — сказала Араминта.
Она собралась последовать за ним, но лакей указал на ее шляпку и смущенно заметил:
— Прошу прощенья, мисс, но вам нужно снять шляпку. Слуги не должны входить на парадную половину в верхней одежде.
— Да-да, конечно, — согласилась Араминта.
Ей оставалось только надеяться, что она не нарушит еще каких-нибудь правил поведения, обязательных для прислуги в богатом доме.
Араминта послушно сняла шляпку, пригладила светлые волосы и расправила юбку белого платья.
Белое кисейное платье с голубой лентой вокруг высокой талии, сшитое ее собственными руками, выглядело очень просто, но в то же время подчеркивало мягкие чистые линии стройной фигуры девушки.
Араминта оставила на стуле в коридоре шляпку и плащ, который в этот жаркий день захватила, чтобы не замерзнуть, возвращаясь домой прохладным вечером.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сердце подскажет"
Книги похожие на "Сердце подскажет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Картленд - Сердце подскажет"
Отзывы читателей о книге "Сердце подскажет", комментарии и мнения людей о произведении.