» » » » Ава МакКарти - Проникновение


Авторские права

Ава МакКарти - Проникновение

Здесь можно скачать бесплатно "Ава МакКарти - Проникновение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ава МакКарти - Проникновение
Рейтинг:
Название:
Проникновение
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-9910-0714-6, 978-966-14-0265-1, 978-0-00-728590-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проникновение"

Описание и краткое содержание "Проникновение" читать бесплатно онлайн.



Девушку по имени Гарри — дочь банкира и азартного игрока в покер, осужденного за торговлю финансовой информацией, — хладнокровный убийца пытается столкнуть под поезд. А чуть позже она обнаруживает на своем банковском счете двенадцать миллионов евро! Решится ли Гарри, оказавшись перед нелегким выбором между большими деньгами и собственной жизнью, на отчаянную и опасную компьютерную авантюру?






— Правда? Я не получала никаких писем.

— О нет, я их никогда не отсылаю. — Он улыбнулся с таким видом, будто все это была не стоившая внимания стариковская болтовня. Потом нахмурился и подался вперед, протянув обе руки над столом. Ладони его были раскрыты — казалось, он призывал Гарри взять его за руки, хотя наверняка знал, что ей до него не дотянуться.

— Зачем ты пришла, Гарри? — спросил он. — Что-то случилось? Ты поэтому здесь?

Гарри вздохнула, ее плечи сами собой опустились. Она положила ладони на стол, как бы в ответ на отцовский призыв. Внутри у нее боролись противоположные порывы — Гарри вдруг почувствовала себя маленьким ребенком, собирающимся с духом, чтобы разом выпалить обо всех своих бедах. Она глубоко вздохнула.

— Меня решил повидать кое-кто из твоих друзей… — начала она.

Глава тридцать пятая

Гарри говорила долго. Она видела, как пальцы отца сжимаются в кулаки, когда она рассказывала, как ее преследовали Леон и Пророк. К тому моменту, когда она дошла до встречи в Дублинских горах, глаза отца были плотно закрыты. Он понурил голову, подперев кулаками лоб. Когда он наконец посмотрел на нее, лицо его было белым как мел.

— Прости, — прошептал он едва слышно. — Я не хотел тебя во все это впутывать. Никогда… Ни за что… — Он прижал руку к груди, а другую протянул через стол к Гарри. — Я сделаю все, чтобы помочь тебе, золотко, ты же знаешь, правда?

Глаза его покраснели, рот был плотно сжат. Гарри протянула руки навстречу отцовским. Их разделяло пространство в каких-то два фута — но с таким же успехом их могла бы разделять миля. Гарри закусила нижнюю губу и кивнула. На миг появилось ощущение, что все слова стали лишними.

— Я поговорю с Леоном, — пообещал отец, выпрямляясь на стуле. — Я позвоню ему и велю держаться от тебя подальше.

С трудом сглотнув, Гарри покачала головой.

— Не о Леоне нужно беспокоиться. Всем заправляет Пророк.

— Тогда скажи мне, чего ты хочешь, Гарри. Я сделаю для тебя все, чего бы мне это ни стоило. Спрашивай меня о чем угодно!

Она взглянула на него, пожалев о том, что времени почти не осталось. Было так много всего, о чем ей хотелось его спросить, но полчаса почти истекли.

— Расскажи мне о сделке по «Сорохану», — попросила она наконец.

Отец с ностальгическим видом поглядел прямо перед собой.

— Это была самая крупная наша сделка. После всего этого «дот-ком» бардака их акции не стоили почти ничего. А потом мы узнали, что у «Авентуса» есть план относительно поглощения «Сорохана». Я вложил все, что у нас было, и скупил для нашего круга акции, пока об этом не пронюхали другие.

— Так ты один распоряжался деньгами круга?

— Для отдельных сделок — да. Мы никогда не пользовались внутренней информацией от компаний, в которых сами работали, — таково было наше главное правило. Иначе было бы слишком рискованно. Поэтому, если утечка происходила из «Меррион энд Бернстайн», сделками занимался представитель «КВК» — и наоборот. А потом мы делили прибыль поровну. При таком ведении дел практически невозможно проследить, откуда происходит утечка конфиденциальной информации. Благодаря этому способу нам удавалось сохранять безопасность.

— А что с «Джей-Экс Уорнер»? Пророк работал именно там, да?

— Насколько мы могли судить, да. Но сам он не занимался сделками. Так пошлó с самого начала. Он брал деньги, но сам никогда не рисковал. — Отец покачал головой. — Грязную работу за него всегда делали другие.

Гарри подумала о шептуне, напавшем на нее вчера ночью, и поежилась: Пророк по-прежнему заставлял других делать за него грязную работу.

Она обняла себя руками, с трудом отогнав воспоминание о том, что случилось в горах.

— Значит, во время сделки по «Сорохану» деньгами распоряжался ты?

Отец кивнул.

— «Сорохан» для оформления сделки нанял «Джей-Экс Уорнер». Оттуда информация попала к Пророку. Но «Авентус» прибег к услугам «Меррион энд Бернстайн», поэтому Леону пришлось выйти из игры. «КВК» остались не у дел, так что руки были развязаны только у меня.

— Что же пошло не так?

Отец вздохнул.

— Мы нарушили наше главное правило. У Леона оставались деньги от предыдущей сделки, и в последнюю минуту я уговорил его скупить акции «Сорохана». Это было так заманчиво, и я подумал, что стоит рискнуть хотя бы один раз. Но именно из-за возни с акциями «Сорохана» фондовая биржа и заподозрила неладное. Естественно, тут же всплыло имя Леона, поскольку он был связан с «Авентусом» и «Меррион энд Бернстайн». — Отец покачал головой. — Сплошная глупость и жадность, ничего больше.

Гарри посмотрела на свои руки. Был еще один вопрос, который она должна была задать ему, однако все никак не решалась.

— А что с Джонатаном Спенсером? — спросила она наконец, не глядя на отца. — Что с ним случилось?

Отец поднял брови.

— Ты знаешь о Джонатане? — Он снова вздохнул. — Ему не стоило лезть в это дело, у него просто не хватало духу заниматься всем этим… Спенсер был совсем еще мальчишка, ровесник Амаранты. На суде я старался не упоминать его имя. Незадолго до сделки по «Сорохану» он сказал мне, что хочет выйти из игры. Ему стало страшно. Я убедил его не нервничать и предоставить дело мне.

— И что ты?..

Отец состроил кислую мину.

— Я поговорил с Леоном, но тот принял все чересчур близко к сердцу. Он вбил себе в голову, что Джонатан представляет для круга какую-то угрозу. Чушь — мальчишка не доставил бы нам никаких хлопот. Но Леон ничего не хотел слышать. Он запаниковал, связался с Пророком, написал ему, что сделка по «Сорохану» отменяется… — Отец поглядел куда-то поверх ее головы и с грустью произнес: — Так или иначе, но очень скоро все это уже не имело значения: мальчик погиб в автокатастрофе.

Гарри пристально посмотрела на отца. Казалось, на какую-то долю секунды он забыл о ней, полностью погрузившись в свои воспоминания. Неужели он действительно думал, что смерть Джонатана была просто несчастным случаем? Она закрыла глаза. Ей расхотелось развивать эту тему. Вместо этого Гарри решила напомнить ему о деньгах.

— И сколько вы заработали на сделке по «Сорохану»?

На секунду его взгляд снова сосредоточился на дочери. Затем он качнулся на стуле, сцепил руки на затылке и, улыбнувшись, уставился в потолок.

— Примерно шестнадцать миллионов долларов, — сказал он. — За одну-единственную сделку.

Гарри быстро посчитала в уме. В пересчете на евро — около двенадцати миллионов.

— И где они сейчас? — спросила она. — Власти их конфисковали?

Отец выпрямил спину. Он явно медлил с ответом, и Гарри показалось, что ее сердце вот-вот выскочит из груди. Если он скажет, что денег нет, она пропала.

Ножки стула чиркнули о пол, и отец, покачав головой, ответил:

— Власти их не нашли. Я сменил банк. — Он украдкой посмотрел на охранников и понизил голос: — Когда Леон меня сдал, он сообщил им подробности моего счета в «Креди Сюисс» на Багамах. К счастью, он знал только про этот банк. Я открыл там счет в девяносто девятом, сразу после того, как круг начал свою деятельность, и больше года оформлял через него свои сделки. Это дало властям все необходимые улики.

— Но был и другой счет?

Он кивнул.

— Еще до сделки по «Сорохану», примерно за полгода, в «Креди Сюисс» мне стали задавать разные неприятные вопросы. Им не понравились схемы, которые они углядели в моих коммерческих операциях. Скупать акции фирмы накануне ее поглощения и впрямь подозрительно, если делаешь это слишком часто. Поэтому я решил переместиться на новую территорию.

— Ты уехал с Багам?

— Э, нет. Мне слишком нравились эти места. — Он улыбнулся. — Солнце, песок и узаконенная секретность — что еще нужно банкиру-мошеннику?

Гарри покачала головой. Иногда ей казалось, что она говорит не с отцом, а со шкодливым мальчишкой.

— Значит, ты просто перешел в другой банк? — спросила она.

— Ну, для начала я осмотрелся по сторонам. Загвоздка была в том, чтобы найти банк с нужным уровнем секретности — если ты не забыла, чему я тебя учил.

Гарри со вздохом кивнула.

— И тут — за игрой в покер, в Нассо,[66] — я встретил одного типа, — продолжал отец. — Звали его Филипп Руссо. Интересный игрок. Выяснилось, что он тоже банкир, и я сказал ему, что ищу кого-то, кто согласился бы работать с моим вкладом. — Отец криво улыбнулся. — Было в его манере игры что-то такое, что я сразу понял: мы найдем общий язык. Он любил рисковать, да и сам был не прочь смухлевать, если понимал, что можно поживиться. В общем, мы наладили бизнес.

— Ты доверил свой банковский счет человеку, которого встретил за игрой в покер?

— А что такого? Это был вполне респектабельный банк — и в высшей степени безопасный. Я отправлял Руссо факсы с коммерческими инструкциями, подписываясь псевдонимом, который мы с ним заранее оговорили. Всякое снятие наличных с вклада, всякий перевод сумм на другой счет должны были совершаться лично и оговариваться накануне по факсу, с использованием все того же кодового имени. — Отец вдруг заглянул ей в глаза и улыбнулся. — Тебе бы понравилось имя, которое я выбрал. — Вздохнув, он снова отвернулся. — В общем, Руссо идеально мне подошел. Я ему — тоже. Он копировал все мои сделки и сам сколотил небольшое состояние. Люди склонны брать на вооружение успешные коммерческие схемы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проникновение"

Книги похожие на "Проникновение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ава МакКарти

Ава МакКарти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ава МакКарти - Проникновение"

Отзывы читателей о книге "Проникновение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.