» » » » Кэйтлин Свит - Узор из шрамов


Авторские права

Кэйтлин Свит - Узор из шрамов

Здесь можно скачать бесплатно "Кэйтлин Свит - Узор из шрамов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэйтлин Свит - Узор из шрамов
Рейтинг:
Название:
Узор из шрамов
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Узор из шрамов"

Описание и краткое содержание "Узор из шрамов" читать бесплатно онлайн.



Нола, юная провидица из нижнего города, мечтает жить в замке, где она могла бы прорицать для короля. Однажды она встречает придворного прорицателя, который обещает помочь ей достичь своей мечты. Но вместо этого он вовлекает ее в паутину убийств и предательства, навязчивых желаний и древних запретных ритуалов, которые угрожают не только ей, но всей стране и людям, которых она любит. Скоро она понимает, что видеть будущее не означает иметь возможность его предотвратить.






Он хмыкнул.

— Что сломаешь, дорогая? Еще посуду? Руку? — Он замолчал и долгими, медленными движениями начал гладить мою спину вверх и вниз. Когда он заговорил вновь, его голос был серьезным. — Не сломаешь. Только если найдешь другого провидца, достаточно сильного, чтобы изменить все Пути. Того, кто сможет вернуть их на свои места. А как это произойдет, если тебе не удастся его об этом попросить?

— Я тебя убью!

Он запустил руку мне в волосы и притянул так, чтобы я смотрела прямо на него. Его глаза двигались, как черные бурлящие воды моего видения.

— Если ты это сделаешь, твои Пути останутся такими навсегда. Только я могу восстановить их. Нет, Нола, если ты меня убьешь, то навсегда потеряешь шанс освободиться.

— Ты лжешь.

— И все же ты ничего мне не сделаешь, на всякий случай. — Он провел рукой от моего плеча до бедра и погладил его большим пальцем.

— Тогда я убью себя.

Он улыбнулся.

— Не убьешь. Твое дыхание, твоя кожа — ты совсем юная, моя дорогая, и ты будешь жить. Но не прячь свою ярость слишком далеко. Она делает тебя прекрасной и сильной. А для того, что мы будем делать, сила тебе понадобится.

— Я ничего не буду делать. — На последнем слове мой голос сломался.

— Будешь, потому что я скажу тебе. И потому, что если ты будешь хорошо себя вести и слушаться, я сам восстановлю твои Пути.

Мне хотелось ему верить; он увидел это на моем лице и улыбнулся.

— Обещаю, Нола. Если ты поможешь мне и простишь, я исправлю то, что сделал. Но ты должна быть хорошей. — Он вновь притянул меня к себе. Я вздрогнула и проглотила последние слезы, слушая стук его сердца, а потом уснула.

Когда я проснулась, он все еще был здесь. Он сидел на постели, положив одну руку мне на бедро, а другую — на платье. Я вспомнила все, глядя на чистые синие складки и шелковые ленты. Я вспомнила все разом и подумала: «Нет, этого не может быть, это не может быть правдой».

— Хочешь есть?

Я на него не смотрела. Я была голодна до боли, но ничего не сказала.

— Оденься, Нола. Мы идем на улицу.

«На улицу», подумала я, и все остальное исчезло.

Он встал и подошел к двери. Я ждала, что он отвернется, но он этого не сделал, и даже это не имело значения. Я стянула через голову грязную льняную рубашку.

— У тебя, разумеется, будет новая комната, — сказал он. — И ванная. Прямо сейчас. — Его глаза двигались, задерживаясь на моем теле, и я наклонилась, чтобы скрыть набежавшую краску (поскольку это, в конце концов, имело значение). Я подняла платье, и оно заскользило в моих ладонях, как вода. Я натянула его через голову и дала упасть, вспомнив то первое платье из шкафа в доме. «Значит, это не был дом твоей бабушки, — сказала бы я, если б могла. Если бы слова не касались его тайной жизни, а значит, были непроизносимы. — И я знаю, что Уджа — не твоя птица».

Он широко улыбнулся, словно услышал мои мысли.

— Дай-ка я заколю твои волосы. Они ужасно грязные, но что-то с ними все же можно сделать.

«На улицу, — подумала я, подходя к нему. — Сейчас ты выйдешь отсюда. Оставайся спокойной». Он вытащил из сумки несколько заколок и расчесок. Я ожидала, что у него получится плохо (как однажды у Бардрема, когда он пытался помочь Ченн с прической), но нет — он вставил их быстро и уверенно. Закончив, он освободил две пряди по бокам и взял мои щеки в ладони.

— Неплохо, — сказал он. — А теперь идем.

Я ожидала, что будет день, сияющий и ослепительный, как в тот раз, когда мне почти удалось отсюда выйти. Но свет был мягким и синим; я лишь немного прищурилась, ступив за порог. Дул теплый ветер, и я подставила ему лицо. Воздух пах дождем.

— Сюда.

Я едва его слышала. Казалось, я плыву так легко, что ничего не замечаю, кроме касания ветра и цвета воздуха. Вероятно, я пошла за ним. Деревья, темный пруд в сумерках — все они проплывали мимо меня, или я мимо них. Были люди, их лица, размытые и нечеткие. Мягкое, хмельное забытье, но вот Телдару взял меня за запястье и сильно сжал.

Первый, кого я увидела, был король. Он улыбался, хотя в его глазах читалось беспокойство при взгляде на меня (на мою походку, бледное лицо, худое тело и свободно висящее синее платье). Я улыбнулась в ответ. Потом огляделась: большой полутемный зал, украшенный гобеленами и уставленный длинными столами. Никто не сидел на лавках, хотя несколько слуг собирали тарелки. Я смотрела на еду и не могла отвернуться.

— Нола. Нола, сядь… пожалуйста, поешь.

Я села. Передо мной была миска. В ней лежал кусок хлеба и тушеные бобы, почти остывшие, но они согрели мой язык и горло. Все время, пока я ела, Халдрин и Телдару не разговаривали. На секунду я вспомнила о Хозяйке и о том, как ее ужасало шумное, жадное поедание. Представила, как она видит меня согнувшейся над миской, уплетающей еду перед королем Сарсеная и великим провидцем Телдару.

Закончив, я выпрямилась на лавке. Я насытилась и хотела только одного — быть счастливой. Но помнила, что не могу, и понимала это, даже когда Телдару сказал:

— Видишь, Хал, к ней возвращается аппетит и рассудок.

Король наклонился вперед. Он сидел на деревянном троне, который стоял на помосте; трон украшали жемчужные и золотые спирали.

— Правда? — спросил он. — Ты хорошо себя чувствуешь?

«Телдару меня проклял. Он безумен. Он хочет использовать запретную силу, чтобы разрушить страну. Он тебе не друг».

— Да, — ответила я. — Хорошо.

Глава 21

Три дня я провела в одиночестве, сидя в комнате, которую мне выделили. На полках стояли разноцветные стеклянные бутылочки и маленькие резные шкатулки. Еще были две тряпичные лошади, такие потрепанные, что из них вылезала солома, и они не могли толком стоять на ногах.

— К твоему сведению, это была комната Ченн, — сказал Телдару, стоя в проходе. Наверное, он ожидал, что я испугаюсь или встревожусь. Я бы испугалась, будь это ночь. Но в открытые ставни светило солнце, играя на синем и красном стекле бутылок, а лошади улыбались кривыми улыбками. Я тоже улыбнулась и ответила:

— Хорошо.

Три дня я сидела в этой комнате одна. Я настежь открывала дверь и ставни даже ночью, когда воздух был холодным, как в начале зимы. Снаружи всегда кто-то был, сменяясь, как в карауле: должно быть, Телдару составил для стражников целое расписание. На них не было доспехов, но толстые шеи и мускулистые плечи выдавали в них солдат, а на боку висели короткие мечи. Поначалу они настораживались каждый раз, когда я появлялась в дверях. Я смотрела на них, а потом на двор провидцев. Туда я смотрела часто, и на другие каменные комнаты, прилипшие, как моя, к красной стене; смотрела на падающие листья, на голые ветви, на небеса. А в особенности на детей, собиравшихся у дверей и под деревьями. Два мальчика, две девочки — здесь, судя по всему, Телдару мне не соврал. Они стояли по одиночке или группой и тоже смотрели на меня; чаще всего это была Селера, хотя, по счастью, близко она не подходила. Она устраивала целое представление, нашептывая что-то другим; я видела ее взгляды и презрительную улыбку, но на лицах собеседников было нечто иное. Всем им, стражникам и ученикам, я демонстрировала вызывающую беспомощность. «Видите, — говорили мои глаза и прямое напряженное тело, — я не боюсь, но я без сил. Я не смогу быстро двигаться, даже если захочу».

Стражники в это поверили и постепенно начали расслабляться. Они прислонялись к стенам, мельком оглядывали меня из-под полуприкрытых век, и я думала: «Да, именно так вы и считаете. Что я буду стоять тут вечно».

Но я собиралась бежать.

Поначалу я была слишком усталой, чтобы об этом размышлять и строить планы. Я знала, что придумаю что-нибудь, когда смогу. Но прежде ко мне пришел Телдару.

В первые три дня он вообще не появлялся. Вместо него приходила молчаливая сгорбленная женщина, которая приносила еду и отводила меня (в сопровождении стражника) в темную вонючую уборную, которой мне разрешили пользоваться вместо ведерка. Я пыталась не думать о Телдару, но по ночам каждая стукнувшая ветка или проходящий страж становились им, вновь идущим ко мне.

Он пришел днем. Я только что поела и сидела за столом. (В комнате ничего не было — ни бумаг, ни перьев, ни чернил. Ничего, что могло бы помочь мне теперь, когда меня подводил голос). Я увидела, как он вышел из-за голых деревьев и идет по дороге из мелких белых камешков. На нем был темно-красный плащ, который он поддергивал каждые несколько шагов, чтобы тот не путался в ногах. Борл скакал рядом, высунув язык. Телдару кивнул стражу, а потом посмотрел на меня. Он не улыбнулся, и внутри меня все сжалось. Я знала, что означают его улыбки; его ровное, бесстрастное лицо могло означать что угодно.

— Хорошо, — сказал он, войдя в мою комнату. — Ты одета и поела. Можем идти.

— Куда? — Мне не хотелось говорить с ним, но я должна была знать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Узор из шрамов"

Книги похожие на "Узор из шрамов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэйтлин Свит

Кэйтлин Свит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэйтлин Свит - Узор из шрамов"

Отзывы читателей о книге "Узор из шрамов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.