Стефан Каста - Зеленый круг

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зеленый круг"
Описание и краткое содержание "Зеленый круг" читать бесплатно онлайн.
Климат на планете сильно изменился. Ливни и наводнения сменяются страшной засухой, однако человечество по-прежнему не хочет задуматься о будущем. Чтобы противостоять всеобщему равнодушию, четверо подростков из школы искусств Фогельбу организуют тайное общество «Зеленый круг». И вот однажды в разгар очередного ливня Юдит, Дина, Дэвид и Габриэль бесследно исчезают: их уносит потоком вместе со школьной верандой. Веранду прибивает к берегу, и подростки оказываются в незнакомом месте, где нет ни души. Только дом и сидящая за столом семья, которая слово застыла во времени. Однако вскоре становится ясно: дети здесь точно не одни… Удастся ли обществу «Зеленый круг» остаться в живых и найти дорогу домой? Эта книга — попытка воссоздать то, что произошло с детьми, на основе дневника Юдит и записей, сделанных на школьную видеокамеру.
— Привет, привет, малыш! Где же ты пропадал? Знал бы ты, как я беспокоилась!
— У-у-уф! — отвечает Умник и задирает морду, чтобы я его почесала.
Вторая свинья внимательно нас разглядывает, провожая взглядом каждое мое движение.
— Иди сюда! — зову я. — Здесь вы в безопасности.
Но свинья не торопится. Постоянно оборачивается и смотрит в поле. Быстро светает. Однако я никак не могу разглядеть, что она там высматривает. Неужели еще одна свинья? Или даже несколько? А может быть, стая хищников, которая гонится за обеими свинками? Вполне возможно. Вторая свинья снова смотрит на меня.
— Ну, иди же сюда! — я пытаюсь ее подманить, но она и не думает приближаться. — Чего ты боишься? Там в поле кто-то хочет тебя съесть?
Я задумываюсь на мгновение.
— Оставайтесь здесь, — говорю я, поспешно исчезаю в кухне и беру горсть мидий. Когда я снова выхожу на улицу, обе свиньи ждут меня у веранды. Завидев любимое лакомство, Умник нетерпеливо похрюкивает.
— Ты их любишь, ведь правда? — говорю я и предлагаю ему пару штук. Он тут же их съедает. Вторая свинья лишь провожает мидии взглядом. Видимо, она не так голодна.
— Пойдемте, я вас угощу, — говорю я и пячусь в сторону хлева. По одной бросаю свиньям мидии, и они следуют за мной. Я захожу в хлев; свиньи так поглощены едой, что не замечают ничего вокруг и покорно заходят в стойло.
— Ну вот. Здесь вы в безопасности, — говорю я и с усилием запираю дверь.
Вернувшись к дому, я вижу на веранде Габриэля.
— Еще одну поймала?
— А что, неплохо.
Габриэль кивает.
— Новая свинья выглядит покруглее, — говорит он.
— Даже не думай, — говорю я. — Ты не тронешь друга Умника.
— В поле был еще кто-то.
— Знаю. Наверное, за ними гнались.
— Гнались?
Я смотрю в поле, купающееся в красных, скарлатиновых лучах солнца.
— Стая волков или типа того, — отвечаю я и захожу в дом.
* * *— А вдруг тут много свиней? — спрашиваю я. — Значит, есть и другие живые существа.
Мое настроение улучшается. Новая свинья возвращает надежду. Если тут водятся свиньи, значит, есть и лошади, коровы или куры. Убежавшие из своих клеток и брошенные на произвол судьбы животные. Смогут ли они выжить в такую жару?
Мы спускаемся в кухню. Дверь не заперта. Семья по-прежнему сидит за столом, такая же молчаливая, как и прежде.
— Может, передвинем их куда-нибудь? — вздыхает Дина. — Уже не могу каждый день на них смотреть.
Мы переглядываемся. Ни у кого из нас нет желания даже пытаться их двигать. Дина пожимает плечами.
— Я пошутила, — говорит она.
— Как же есть хочется, — вздыхает Дэвид.
Я осматриваю кухню.
— Здесь должна быть кладовка, — говорю я. Бабушкина кладовка была просторной, как комната, с полками от пола до потолка, а на полках всегда полно еды: мясные консервы, бочонки с селедкой, банки с огурцами, соленой тыквой и квашеной капустой, брусничный и малиновый джем, бутылки с бражкой. В деревянном ящике на полу хранилась картошка. «Нужно быть готовым ко всему», — обычно говорила бабушка.
— Странно, — говорит Габриэль. — Неужели в деревенском доме нет еды?
— По крайней мере, в деревенских домах точно есть погреб, — добавляю я.
Я снова внимательно изучаю доски кухонного пола, но нигде ни намека на крышку погреба.
— Под столом, — вдруг говорит Дина. — Ты там смотрела?
Я мотаю головой.
— Но там же они?
— Ну и что?
Я заглядываю под скатерть и рассматриваю полосатый коврик, на котором стоит стол. Вижу кошку и собаку. Да, крышка вполне может быть и там. Но действительно ли она под столом?
— Весьма непрактично, — замечаю я.
— Зато никто не найдет, даже если захочет, — говорит Дэвид.
Я киваю.
— Это единственное место, где мы не смотрели, — говорит Габриэль.
— У нас ничего не получится.
— Если вытащить половик, будет видно пол, — говорит Дэвид.
— Там же животные, — говорю я.
Но Дэвида уже не остановить. Он встает на колени и тянет на себя край половика. Тот медленно скользит. Собака с кошкой выезжают следом, такие же неподвижные, как и раньше.
— Габриэль, помоги, — просит Дэвид.
Габриэль садится рядом и хватается за край. Вместе они вытаскивают половик из-под стола. Оба мертвых зверя выглядят странно. Пугающе и комично одновременно.
Мы с Диной нагибаемся и заглядываем под скатерть. На полу, где лежал половик, виден прямоугольник. С одной стороны в доске утоплено железное кольцо.
— Вот он! — вскрикиваю я.
— Я же говорил! — торжествует Дэвид.
— Рано радуешься. Как мы его откроем? — говорю я.
— А что?
— Стол мешает. Чтобы открыть крышку, нужно сначала все отодвинуть.
Дэвид задумывается.
— Мы просто отодвинем стулья, — предлагает Габриэль. — А потом и стол.
Я качаю головой.
— Не выйдет.
— Почему?
— Потому что они держатся за руки.
Мы молча стоим и думаем, что делать.
— Все получится, — наконец говорит Габриэль.
— Как?
— Не нужно передвигать мертвецов. Если один из нас залезет под стол и приоткроет крышку, то сможет пролезть вниз.
Я сажусь на корточки и заглядываю под скатерть.
— Шанс есть. Только если мы немного сдвинем стол вправо.
— Стоит попробовать, — говорит Дэвид.
— Я ни за что туда не полезу, — говорит Дина.
— Я тоже, — говорю я и поднимаюсь.
Вдруг я вспоминаю ту ночь, когда услышала парализовавший меня плач ребенка, и добавляю:
— Нужно присматривать за свиньями, чтобы они не расплавились на такой жаре.
* * *Прежде чем выйти из дома, мы надеваем одежду, которую нашли в шкафу в прихожей. Там висят старые плащи и пальто, комбинезоны и куртки. Я выбираю себе голубой комбинезон и черную кепку. Надеюсь, этот наряд защитит меня от обжигающих лучей.
— Как бы их не испугать, — беспокоюсь я.
Мы подходим к хлеву и открываем двустворчатые двери. Я спешу к стойлу Леди и заглядываю за деревянную перегородку.
— Привет, малыш Умник, как тебе тут в тепле? А как твой друг?
Умник смотрит на меня снизу вверх и отвечает:
— У-у-о-оф!
— Новенький прекрасно выглядит, — говорит Дэвид.
— Он гораздо моложе, — говорю я.
— И упитаннее. Хоть сейчас ешь.
Я мотаю головой.
— Раз уж мы здесь остались, нужно заботиться о животных.
— Зачем? Это же еда на несколько недель.
— Потому что это самка, — серьезно говорю я.
Дина приносит свиньям ведро воды.
— Как мы ее назовем? — спрашивает она.
— Дорис[11], — не задумываясь, отвечаю я. — Круто!
* * *Мы обходим поле, откуда пришли свиньи. В желтоватой жиже видим отпечатки их копыт. Я иду дальше в ту, сторону, откуда, по-моему, доносились странные звуки. Ищу на земле отпечатки лап волков, лисиц или рысей. Возможно, тут водятся и одичавшие собаки. Но земля не выдает нам своих секретов.
Подхожу к невысокому холмику, обхожу его и вижу, что на земле с обратной стороны полно отпечатков… но не лап… а ног! Маленьких ног! Я останавливаюсь и изумленно их рассматриваю. Почва утоптана так, словно здесь долгое время стояло множество человечков. Я зову остальных.
— Здесь кто-то побывал!
Ребята обходят холмик, резко останавливаются и разглядывают утрамбованную землю.
Какое-то время мы не произносим ни слова.
— Может, это мы сами здесь натоптали? — наконец говорит Дина.
Габриэль мотает головой.
— Мы тут никогда не были, — говорит он. — А сейчас не успели бы оставить столько следов.
— Может, это какая-нибудь разновидность обезьян? — предполагает Дэвид.
— Или дикарей, — добавляю я и сравниваю след со своей ступней. — Или целая компания таких, как мы.
* * *Обнаружив загадочные следы, мы начинаем вести себя иначе. Словно наконец догадываемся, что тут происходит. Словно вот-вот узнаем, что за представление тут разыгрывается. Сжимавшее нас тисками страшное чувство полной неопределенности ослабело. Не знаю, чего прибавилось у нас больше: надежды или опасений. Но мы будто очнулись после долгого полузабытья. Паралич отпустил. Наши действия стали более осмысленными, движения — более осознанными, но одновременно осторожными. Мы наблюдаем за окрестностями, особенно за полем. Разговариваем и думаем по-другому. Мы здесь больше не одни. Возможно, есть еще люди, такие же, как мы. Люди, охотящиеся неподалеку от фермы. Люди, сбившиеся в стаи, как дикие звери, чтобы выжить.
Главный вопрос: друзья они или враги?
Вечером я варю все тот же водянистый суп из мидий.
— Правда, вкусно! — ободряюще говорит Дэвид и сует ложку в рот.
— У меня такое чувство, что кое-кто над нами насмехается, — говорит Дина и смотрит на мертвую семью.
— Нужно исследовать подпол, — говорю я. — Вдруг там, внизу, есть что-нибудь съедобное.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зеленый круг"
Книги похожие на "Зеленый круг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стефан Каста - Зеленый круг"
Отзывы читателей о книге "Зеленый круг", комментарии и мнения людей о произведении.