Патриция Макдональд - Пока ты со мной

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пока ты со мной"
Описание и краткое содержание "Пока ты со мной" читать бесплатно онлайн.
Маленький городок Бейланд, в котором живет семья Ньюхоллов, словно создан для спокойной размеренной жизни. Карен и Грег Ньюхолл и их приемная дочь Дженни не могли и предположить, как изменится их жизнь с появлением на пороге их дома очаровательной молодой незнакомки… Но Лигда Эмери — родная мать девочки — не только разрушила устоявшийся уклад семьи Ньюхолл. Ее приезд в Бейланд стал первым звеном в цепи роковых событий, потрясших город…
— Ньюхолл, — огрызнулся Билл. — Я вам уже говорил.
В комнату вошла Гленда.
— Милый, извини. Я должна сбегать в аптеку и взять для мамы лекарство.
— Валяй, — раздраженно буркнул Билл.
Гленда с любопытством посмотрела на полицейских и направилась к выходу.
— Вы что же, не знали о беременности вашей сестры перед тем, как она сбежала? — спросил лейтенант.
— Не знал. Но какое это имеет отношение к тому, что какой-то псих прикончил мою сестру и засунул ее в мусорный бак?
Уолтер захлопнул блокнот и встал.
— Ладно, пока достаточно. Спасибо за помощь, мистер Эмери. С вашей матерью мы поговорим позднее.
Билл, немного успокоившись, проводил полицейских до двери.
— Рад, если смог вам помочь.
Он смотрел из окна, как полицейские садятся в машину. Как только автомобиль отъехал, Билл быстро набрал телефонный номер.
— Спортивный магазин «Шейн», — раздался в трубке хрипловатый голос Труди, кассирши.
— Кристину Бишоп, — сдавленным голосом попросил Билл.
— Билл, это ты? — удивилась Труди.
— Что, простите? — изобразил он недоумение.
— Извините. Сейчас позову.
Билл чувствовал, что подмышки у него взмокли от пота. Наконец трубку взяла Кристина.
— Кристина Бишоп слушает.
— Слушай, Кристина, — скороговоркой начал Билл. — Во-первых, никто не должен знать, что ты разговариваешь со мной.
— О'кей, — удивилась Кристина.
— К тебе может обратиться полиция. Дело в том, что убили мою сестру.
— Ой, Билл, какой ужас!
— Черт, я же сказал тебе: не произноси вслух мое имя!
— Извини.
— Я сказал им, что вчера допоздна работал в магазине. Вместе с тобой. Поняла?
— Да. Наверно, поняла…
— Если же они будут спрашивать про мотель «Джефферсон», ты в жизни про такой не слыхивала.
— Но почему? — жалобно спросила Кристина.
— Потому что я тебе так говорю.
В трубке наступило молчание, потом тихий голос грустно сказал:
— Хорошо. Ладно. Только не сердись.
Билл стиснул кулак и мысленно досчитал до десяти, чтобы успокоиться.
У Марго Хофстедер ёкнуло сердце: в холл мотеля вошли двое полицейских, один в форме, другой в штатском. Выглянув в окно, Марго увидела, что на стоянке ждет еще один автомобиль, а возле него топчутся еще двое полицейских.
— Чем могу помочь? — спросила она.
— Вы менеджер? — спросил Ференс.
— Я хозяйка. Меня зовут Марго Хофстедер.
— Мисс Хофстедер…
— Не «мисс», а «миссис».
— Насколько нам известно, у вас остановилась женщина по имени Линда Эмери.
Марго провела толстым пальцем по книге постояльцев.
— Да, она и сейчас у нас живет. Что-нибудь случилось?
Уолтер и Ларри переглянулись.
— Боюсь, мисс Эмери мертва. Ее убили минувшей ночью, — сообщил Уолтер.
Марго схватилась за сердце:
— Здесь, в мотеле?!
— Мы не знаем, где именно. Нам нужно осмотреть ее комнату. На лице хозяйки выступили красные пятна.
— О господи, — причитала она, доставая трясущимися руками ключи. — Только бы не у меня, только бы не в моей гостинице…
— Это пока неизвестно, — сказал Уолтер. — Нужно произвести осмотр.
— Конечно-конечно.
Марго выкатилась из-за прилавка, звеня многочисленными браслетами и ключами. Пока они втроем шли по коридору до номера 173, она трещала без умолку:
— Я не могу в это поверить! В моей тихой, семейной гостинице! Об этом напишут все газеты! Господи, какой ужас! Просто кошмар!
Возле двери сто семьдесят третьего она прошептала:
— Это здесь.
— Откройте, пожалуйста.
Дрожащими пальцами Марго вставила ключ в скважину, повернула, распахнула дверь и тут же отскочила назад, словно убийца мог броситься на нее из засады.
Первым в номер вошел Ларри, включив свет. За своим подчиненным последовал Уолтер, сразу начавший оглядываться по сторонам.
— Там кровь есть? — пугливо спросила Марго, оставшаяся в коридоре.
Ларри, успевший заглянуть в ванную, вернулся и отрицательно покачал головой. В комнате царил беспорядок, но было ясно, что убийство произошло не здесь.
— Нет, здесь все чисто, — сказал лейтенант.
— Слава богу! — воскликнула Марго с оттенком разочарования. Теперь она осмелилась заглянуть в комнату.
— Когда у вас делают уборку? — спросил Уолтер.
— Обычно в час дня. Но уборщица все время опаздывает, — виновато ответила хозяйка.
— Очень хорошо. Двое моих людей пороются в вещах убитой. Никому в комнату не заходить, пока они не закончат.
— Я понимаю, — заговорщицки кивнула Марго. — Здесь могут находиться улики, и вы не хотите, чтобы они исчезли.
— У мисс Эмери были какие-нибудь посетители? — спросил Уолтер. — Вы кого-нибудь здесь видели?
Марго сокрушенно покачала головой:
— Видите ли, я стараюсь не вмешиваться в частную жизнь своих постояльцев.
— Кто-нибудь ее спрашивал?
— Если бы спрашивал, я бы запомнила. Нет, никто ею не интересовался. Вам нужно поговорить с ночным портье. Вдруг он что-нибудь вспомнит?
— Где его найти?
— Думаю, он еще спит у себя в комнате.
Эдди услышал стук в дверь и с головой завернулся в простыню, мысленно посылая стучавшего к черту.
— А пошел ты… — пробормотал он.
В комнате из-за задернутых наглухо штор было темно. Понять, который теперь час, было невозможно. В это время из-за двери послышался голос Марго:
— Эдди, открой! Тут полиция.
Возможно, кому-то приходилось пробуждаться от сна и при более скверных обстоятельствах, но Эдди в этом сомневался. Он вылез из-под простыни, снял со спинки стула штаны и включил свет в ванной. Его лицо было мертвенно-бледного оттенка.
Наскоро сполоснув лицо и шею, он зашлепал к двери и отодвинул засов.
В коридоре стояли двое полицейских, вглядываясь в полумрак. Помятое лицо Эдди казалось им каким-то расплывчатым пятном.
Марго неодобрительно нахмурилась:
— Эдди, ты должен поговорить с этими людьми. У нас произошло убийство.
Эдди потер глаза, покачал головой:
— Минуточку. При чем тут я? Я ничего такого не делал.
Уолтер шагнул в комнату:
— Включите-ка свет. Или, по крайней мере, раздвиньте шторы.
Эдди послушно раздвинул шторы.
— Вы можете идти, миссис Хофстедер, — с металлом в голосе произнес Уолтер.
— Марго, что тут происходит? — жалобно спросил Эдди, жмурясь от солнечного света.
— Ты просто ответишь на их вопросы, и все. Кто-то убил ту девушку из Чикаго, которая остановилась в сто семьдесят третьем.
Привыкнув к яркому свету, Эдди взглянул на полицейских, потом быстро отвел глаза, попятился к кровати и сел. При этом он издал какой-то странный, хныкающий звук.
— Вы знали мисс Эмери? — спросил Уолтер.
Эдди замотал головой.
— Однако новость вас явно огорчила, — заметил лейтенант.
Эдди сложил руки на груди, упорно не глядя лейтенанту в глаза.
— Нет, — промямлил он. — Просто я удивился.
Лейтенант взглядом приказал Ларри осмотреть комнату, и молодой полицейский как бы нехотя принялся расхаживать взад-вперед по номеру.
— Мы хотим знать, были ли у мисс Эмери посетители. Может быть, вы видели кого-нибудь подозрительного?
Эдди с вызовом взглянул на лейтенанта.
— Я на такие вещи внимания не обращаю.
— Стало быть, вы никого не видели?
— Ни души.
Взгляд у Эдди был какой-то странный — и испуганный, и одновременно настороженный.
— Вы живете здесь, мистер Макхью?
— Да.
— С законом у вас бывали неприятности?
Эдди медлил с ответом, потом наконец решился.
— В общем, нет. Разве что в юности. Но на самом деле я с той бабой ничего такого не делал.
Уолтер в упор уставился на Эдди, и тот, не выдержав, опустил глаза.
— Что ж, спасибо за помощь.
— Рад, что смог помочь вам, — пробормотал Эдди.
Полицейские вышли, и он закрыл за ними дверь. Какое-то время он пялился невидящим взглядом на свое убогое жилище. Потом его физиономия расплылась в недоброй улыбке.
— Так-так, — сказал он вслух. — Ну и дела.
Глава 12
— Придется немного подождать, Гленда, — сказал аптекарь, седовласый мужчина в белом халате.
— Ничего страшного.
Гленда подошла к прилавку, на котором была выставлена косметика, и принялась перебирать баночки с румянами.
К ней подошла молодая женщина.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пока ты со мной"
Книги похожие на "Пока ты со мной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Макдональд - Пока ты со мной"
Отзывы читателей о книге "Пока ты со мной", комментарии и мнения людей о произведении.