Бри Диспейн - Жестокая красота

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жестокая красота"
Описание и краткое содержание "Жестокая красота" читать бесплатно онлайн.
Продолжение истории Грейс Дивайн, дочери пастора, которая поневоле приобрела способности вервольфа.
Проблемы преследуют девушку, как стая волков! Что делать, если мама оказалась в психушке, а разъяренный старший брат заперт в подвале? Ответа не знает даже Грейс Дивайн. А ведь она так хочет стать настоящим супергероем, вроде Бэтмена!
Итак, Грейс снова оказывается на развилке. Дэниел спас ее от паранормальной банды Королей Тени, но превратился в волка-вожака — истинного альфу. А потом сбежал… Сможет ли она обрести своего возлюбленного вновь?
Впервые на русском языке!
— Кто ты? — прошептала я.
Едва я произнесла свой вопрос, как на меня снизошло озарение.
Дэниел умер в ту ночь на церковном дворе, когда я всадила нож ему в грудь, чтобы исцелить его. Я уничтожила демона, который держал в своих когтях его душу. Дэниел погиб вместе с ним. Но затем вернулся — исцеленным.
После нескольких месяцев в нем вновь пробудились все способности, но без порочных побочных эффектов… ведь он прошел через трансформацию. Волей обстоятельств он преобразился — стал белым, а не черным волком. Сейчас его тело выглядело совсем по-другому. Он был… безупречным.
Гэбриел говорил мне, что Урбат надо воспринимать как падших ангелов. И кто же такой Дэниел?
— Я думаю, ты идеальный Урбат, — сказала я. — Ты такой, какими и должны быть мы, Небесные Гончие. Ты как… ангел.
— Ангел? — коротко хмыкнул Дэниел.
— Да.
— Значит ли это, что ты считаешь меня… мертвым?
— Нет. Совершенным.
Он облегченно вздохнул и повалился на спину.
— Даже не знаю…
Я обвела взглядом мышцы, бугрившиеся у него на плечах.
— Тебе стоит взглянуть на себя, — произнесла я, и у меня сразу же запылали щеки.
Он лукаво улыбнулся и взялся за кораллово-розовую простыню.
— Похоже, мне впредь запрещено просыпаться в твоей постели?
Я засмеялась. Смех походил скорее на девчачье хихиканье, и я покраснела еще сильнее.
— Время покажет.
Он обхватил мой затылок ладонью и приподнял мне голову. Его губы прикоснулись к моим, и мы оба отдались сладостному поцелую. Я почувствовала его руку на своей талии, его пальцы принялись перебирать подол моей футболки. Он гладил мой живот, а его поцелуй с каждым мгновением становился все более настойчивым. Остро ощущая его желание обладать мной, я обхватила его за обнаженный торс и притянула к себе. Я хотела его не меньше, чем он — меня. Его рука поднялась выше и замерла под моей грудью. Биение пульса Дэниела передалось мне…
Внезапно он отпрянул, сел ко мне спиной и свесил ноги с кровати.
— Что с тобой? — спросила я, охваченная предвкушением.
Мне очень хотелось прикоснуться к его здоровому плечу, но я колебалась.
— Прости, — сказал он. — Я забылся. Надо все-таки исполнить обещанное.
Я поняла, что он имеет в виду: несколько месяцев назад мы решили, что нам следует подождать. И в глубине души, несмотря на всю мою страсть, я с ним согласилась.
Я приподнялась, поцеловала его, погладила по спине.
— Спасибо, — прошептала я.
Дэниел вздохнул, встал и поспешил прочь от моей постели, словно боялся, что еще одно мое прикосновение лишит его самообладания.
— Мне надо найти рубашку или какую-то другую одежду. Который час?
Я взглянула на часы.
— Ого, почти девять. А в школу к началу уроков нам, конечно, не успеть. — Я рассмеялась. Как будто мы собирались.
Дэниел усмехнулся.
— Мы могли бы вместе выйти на позорную прогулку[8] до кафе.
— Нам нечего стыдиться.
Я откинула одеяло и села на край кровати. Закусив губу, я размышляла, готова ли я заговорить на мучившую меня тему.
— Кстати, об условиях, которые я упомянула… В ту ночь на складе, когда Калеб запер нас в застенке… Ты помнишь что-нибудь?
— Воспоминания очень фрагментарны. Моя память сейчас состоит из деталей, как мозаика. Я должен сложить из них картину, но это невозможно, потому что многих кусочков не хватает.
— Но ты просил меня… — начала я и запнулась.
Выйти за тебя. Я не смогла произнести окончание вопроса вслух. А что, если женитьба на мне не входила в его намерения? Может, он сделал это лишь под влиянием паники, чтобы поддержать во мне надежду на будущее? И самое главное: вдруг он вообще все забыл? Он сочтет меня сумасшедшей, если я будут настаивать на браке.
Дэниел приблизился ко мне и оперся руками на мои колени. Я задрожала.
— Так что я должен помнить? — тихо сказал он.
У меня упало сердце. Получается, что я обручена с человеком, который не помнит об этом. Не исключено, что его сознание намеренно заблокировало воспоминание.
— Так, ерунда, — пробормотала я.
— Нет, Грейс. — Дэниел схватил меня за руки. Кривясь от боли, он потянул меня вверх, вынуждая встать. Он держал меня крепко, чтобы я не вырвалась и не убежала. — Для тебя это очень важно. Пожалуйста, не утаивай ничего от меня. Тогда же у нас ничего не получится. Нам с тобой предстоит действовать единым фронтом.
Он был настроен серьезно. Может, идея с нашей помолвкой и не особо безумна?
— Просто… когда мы сидели там… ты спросил у меня… что за черт?
Я вздрогнула и ударилась ногой об угол кровати. Мой слух уловил некий странный звук, и я замерла от странного предчувствия.
Дэниел расхохотался.
— Странный вопрос я тебе задал, верно?
Я приложила палец к губам, призывая его к молчанию, и сконцентрировала свои сверхспособности. В барабанных перепонках что-то щелкнуло, и слух моментально обострился. На сей раз я распознала звук — кто-то открыл и захлопнул дверцу автомобиля. На подъездной дорожке перед домом.
Потом раздался слабый скрежет ключа, вставляемого в замочную скважину внизу.
Глаза Дэниела расширились.
— Кто?.. — прошептал он.
— Не знаю, — ответила я, и мои мышцы напряглись. — Родители в больнице…
Скрип входной двери. Шаги человека, который переступил порог. От тревоги у меня по коже пробежали мурашки. Кто проник в дом? И откуда у него ключ?
Неожиданно я представила, как на второй этаж поднимаются Калеб и его банда озлобленных юнцов. Они собираются разделаться с нами…
— Джеймс, не волочи плед, — услышала я голос.
У меня непроизвольно вырвался вздох облегчения.
— Тетя Кэрол, — пояснила я Дэниелу.
Я подбежала к окну и обнаружила ее желтую «Субару» с открытым багажником. Черити тащила спортивную сумку, а Джеймс пледом подметал листья, опавшие на траву.
— Она привезла с собой Черити и малыша. И зачем она приехала?
— Но ты — ее кровная родственница. Неудивительно, что она не послушалась, — ответил Дэниел.
— Эй, — возмутилась я, — пусть так… но как я объясню присутствие в своей спальне полуголого парня?
— Скажи ей правду, — вымолвил Дэниел и с наигранным безразличием пожал плечами. — Вервольф всегда голый, когда превращается обратно в человека.
— Ха-ха.
Я взглядом дала ему понять, что не оценила шутку, однако не смогла удержаться от улыбки.
— Не дергайся, — проговорил Дэниел. — Я мастер исчезновения.
Я снова выглянула в окно — позади машины тети Кэрол затормозил белый джип.
— О, нет!
— Что?
— Шериф Форд, — выдохнула я, а он тем временем вместе с помощником Маршем вылезал из патрульной машины.
Я знала только одну причину, по которой они заявились сюда. А я-то почти поверила, что мне удалось улизнуть от них.
— По-моему, охотники пожаловались в полицию. Советую тебе поскорее применить свой дар.
Я обернулась, но Дэниела уже и след простыл.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
ТАЙНОЕ СТАНОВИТСЯ ЯВНЫМ
Спустя полминуты.
Я выскочила из комнаты и сбежала вниз как раз в тот момент, когда тетя Кэрол открыла дверь шерифу. Я замедлила шаг и последние ступеньки преодолела спокойной походкой и с небрежным видом. Я даже зевнула и сладко потянулась.
— Что-то рановато для визита, — сообщила тетя Кэрол шерифу.
— Вы насчет папы? — с тревогой поинтересовалась Черити.
— Нет, мисс, — ответил шериф Форд и приветственно приподнял шляпу. — Мы бы хотели задать Грейс пару вопросов.
И Форд перевел взгляд на меня.
— Гвейс! — радостно воскликнул Бэби-Джеймс, кинулся ко мне и прыгнул мне в объятия.
Я крепко стиснула его, продолжая краем глаза наблюдать за шерифом и Маршем. Их появление не являлось совпадением, если учесть недавние происшествия в лесу.
— Привет, Бэби-Джеймс! Как дорога? — спросила я у своего младшего братишки.
— Довгая, — ответил он. — Я говодный.
— Здравствуй, Грейс. — Марш одарил меня излишне дружелюбной улыбкой. — Сегодня утром мы заезжали в школу, но так и не нашли тебя.
— Я неважно себя чувствую, — соврала я. — При иных обстоятельствах мама или папа обязательно бы позвонили в Холи-Тринити.
— А с каких пор школа посылает полицию за отсутствующими учениками? — грозно осведомилась тетя Кэрол. — Родители бедной девочки в больнице. Я считаю, что ничего страшного в одном пропуске занятий нет.
Кэрол никогда не отличалась терпением, и я догадалась, что ей хочется поскорее покончить с разгрузкой «Субару». Она, наверное, ехала всю ночь без остановок.
— Школа здесь ни при чем, — отчеканил шериф Форд. — Мне побеседовать с тобой по поводу вчерашнего вечера.
— Вечера?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жестокая красота"
Книги похожие на "Жестокая красота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бри Диспейн - Жестокая красота"
Отзывы читателей о книге "Жестокая красота", комментарии и мнения людей о произведении.