» » » » Бернет Воль - Холодный ветер в августе


Авторские права

Бернет Воль - Холодный ветер в августе

Здесь можно скачать бесплатно "Бернет Воль - Холодный ветер в августе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Ладья, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернет Воль - Холодный ветер в августе
Рейтинг:
Название:
Холодный ветер в августе
Автор:
Издательство:
Ладья
Год:
1992
ISBN:
5-7868-0007-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Холодный ветер в августе"

Описание и краткое содержание "Холодный ветер в августе" читать бесплатно онлайн.



В романе английского писателя рассказана история пылкой, трогательной любви прекрасной тридцатилетней женщины и шестнадцатилетнего юноши. Книга впервые издана в Англии, выдержала 14 изданий.






Я люблю его.

Что?!

Что, черт возьми, означает вся эта любовная горячка? Ведь это любовная горячка, а, дружище?

Меня это не волнует, подумала она натянуто, я просто это делаю. Послушай, мать, у тебя своя жизнь, у меня своя. Я же не говорю тебе, что тебе делать, правда? Кроме того, у этого, возможно не будет продолжения, поэтому на сегодняшний день…

Почему не будет продолжения? Ладно, может быть, будет. В этом нет ничего невозможно. Как они будут… Мне придется сказать ему. Но я не могу. Я правда не могу. Кроме того, я просто вижу себя в гардеробной, а он помогает мне надеть пальто, и я представляю его… Подойди к нашему столу, здесь хотят с тобой познакомиться… О, нет. О, нет, нет, нет, НЕТ! Черт побери.

Понимаешь, некоторые девушки любят заниматься этим с другими девицами, а эта — у нее мальчик, ну говорю же тебе, самый настоящий мальчик, как посыльный или школьник, ей-Богу.

О, НЕТ!

— О Боже, — она сказала это вслух.

Итак, почему мне трудно сказать ему об этом?

О…

Стыдно.

СТЫДНО! К черту, что ты имеешь в виду? Ну, понимаешь…

Слушай, если они счастливы думать, что они трахают меня, пусть думают. Что в этом плохого? Понимаешь, это нормальное дело. Это представление. И очень хорошее представление. И я хороша в нем. Вот, посмотри, здесь три тысячи долларов. Ну, как? Это что-то значит, а? Поработать неделю? Стыдно. Чушь.

Боже, как я устала. Она зевнула.

Итак, я его люблю. Помилуй меня.

Если он так же привлекателен для другой женщины, я отрежу…

О, перестань!

Боже! Какое у него красивое тело. Такое красивое. Такое шелковистое. У него почти еще нет волос. Она засмеялась.

Почему с ним у меня всегда это получается? Не могу понять. Почему у меня такое ощущение, что я хочу вся открыться и впустить его глубоко-глубоко, и я просто чувствую, как разделяюсь на части.

… О, мой Бог, что за ощущение. И эти руки.

Я просто не могу это постичь.

Я никогда не возненавижу его.

Даже когда он начнет вести себя — понимаешь, как будто он большой мужчина. Это так чертовски привлекательно.

Привлекательный, черт. Он хорош. Когда я думаю об этих тупых, бесчувственных болванах… Он такой чистый и такой, такой живой. Стоит мне только взглянуть на него, и он понимает. Я вижу это по его губам. О, я люблю этот розовый рот.

Ты понимаешь, что ты сошла с ума?

М-м-м.

Итак?

Итак?

Итак, ты сошла с ума.

Ты становишься нудной, детка. Брось это. Надо познакомить его с Джули. Ох уж этот болтун. Мы будем повсюду ходить вместе. Тройкой.

Заб-бавно!

Вот именно это я и собираюсь сделать.

Она встала и потянулась за полотенцем.


— Малыш, — прошептала она, целуя его голое плечо.

— Я сплю.

— Уже поздно, детка. Тебе пора домой.

— Не пойду домой. Буду спать.

Она легла рядом с ним, прижавшись губами к его шее и ловя его дыхание. Она едва слышала его. Он спал тише, чем маленький ребенок.

8

В августе все моря — веселые моря, и Атлантика не исключение. Ласковое, сдержанное и неожиданно веселое, море шлепает по берегу, как добродушный дедушка рассеянно пошлепывает по попке малыша.

На Лонг-Айленде солнце встает из моря немного южнее маяка на Монтоке. К десяти часам, обсохнув после своей голубой морской ванны, оно висит, хрупкое и раскаленное добела, прямо над многими милями мирного пляжа.

Освободившиеся от материнских объятий дети, ковыляя по песку, сходят с ума от желания схватить солнце и околдовать море. Загорелые мальчики с ладанками на шее и незаконными сигаретами за ухом с преувеличенными восклицаниями, всячески демонстрируя свои лелеемые мускулы, тащат деревянно-полотняные споры, из которых вырастают грибки, дарующие приют и тень.

К середине дня, задолго до того, как скрыться в Атлантических горах, солнце измотано, лишено своих длинных лучей, погружено в расплывчатую масляную муть. Солнечный диск — тонкий, дрожащий, ограбленный — встречает запоздалых пляжников, далекий и свирепый.

Три таких лентяя, сложив лапки, как большие блохи, бредут по ослепительно-белой рисовой бумаге пляжа. Грибок любезно расцветает над ними, и они благодарно падают в его неожиданную тень. Им больше не страшно лютое солнце, не страшно опасное путешествие по раскаленной пустыне, не страшны острые предметы, спрятавшиеся в песке, — ужасные обломки дерева и металла, обесцвеченных раковин, и стекла, угрожавшие разорвать нежные мешки их тел, наполненные солями и таинственными жидкостями. Избавленные от всего этого, спасшиеся, чувствующие себя в безопасности, они с удовольствием обращают взоры к фыркающему морю. Ну разве это — говорят они с благодарностью — разве это была не замечательная идея?


— Даже если я выбираюсь на этот клубный пляж не более полдюжины раз за сезон, — сказал Джули Франц, — я полагаю, он этого заслуживает. Итак, он стоит мне уйму денег, но все же он заслуживает того, чтобы выбираться сюда и расслабляться.

Вито с удовольствием смотрел на Джули. Он испытывал к этому большому, толстопузому мужчине со спутанными волосами на груди и на руках и с улыбкой, которая, казалось, почти никогда не сходит с его лица, смесь зависти и непонимания. Рано утром, когда он в нерешительности остановился перед сверкающим автомобилем Джули, не в силах решить, следует ли ему сесть рядом с Айрис или отправиться за заднее сиденье, Джули сжал его плечо и взъерошил ему волосы. Ощущение от прикосновения этой теплой щедрой руки все еще был живо, как и ощущение от запахов, которые окружали персону Джули. Эти запахи были куда более богатыми, пикантными и изменчивыми, чем собственные запах Вито. Они придавали Джули дополнительное содержание.

— Этот пляж побьет Риис-парк, — сказал Вито. Он оглядел безупречный берег. Воздух под зонтиком был прохладным, а море казалось восхитительно свежим. Было бы немыслимо помочиться в этот ухоженный, дорогой океан. Пляжные кабинки под полосатыми навесами, покрашенные в веселые цвета, обеспечивали полный комплект удобств: еда, масло для загара и мягкие подушки. И все это чистое, тихое и спокойное. — Он такой мирный, — добавил Вито.

— Тебе нравится, а? — Джули засмеялся.

Вито посмотрел на Айрис, которая полулежала в кресле, такая далекая за черными очками. Казалось, она улыбалась ему.

— Ну конечно нравится. Ничего, если я искупаюсь?

— Ты мой гость, делай что хочешь, — сказал Джули. — А я хочу сначала немного позагорать. Айрис, дорогая, а ты?

— Ты с ума сошел, — сказала Айрис. Она зевнула и улыбнулась.

Вито прошел несколько шагов, а затем бросился бежать. У самой воды споткнулся, вновь обрел равновесие, рванулся вперед еще на несколько шагов, а потом упал в воду с ужасным всплеском. Милая, — подумал он, поднявшись и протерев глаза от сверкающей воды. Но эту мысль смыла волна чистой радости, которая поднялась в нем так же быстро и неожиданно, как морская волна. Он энергично поплыл. К середине дня он мог добраться до Парижа.


— Славный парнишка, — сказал Джули, глядя на Айрис. Она сдвинула черные очки на краешек носа и смотрела, как Вито неловко плещется на первом этапе своего трансокеанского вояжа. — Напоминает мне моего мальчика.

— Да? Почему ты не взял его? Они были бы друг другу подходящей компанией.

— Я говорил тебе, мальчик сейчас в лагере. Послушай, милая, это была твоя идея, ты хотела взять этого парнишку, не обвиняй меня…

— А кто тебя обвиняет?

— Ладно. — Джули помолчал. — Ты кажешься немного раздраженной.

Айрис пожала плечами. Она вернула очки на переносицу, но продолжала смотреть на Вито.

Лежа на полосатом матрасе, Джули удовлетворенно вздохнул.

— С каких это пор, — сказал он со смехом, — ты стала заниматься благотворительностью? Если бы я не знал, что он сын привратника, у меня бы могли зародиться подозрения…

— Не будь отвратительным.

Джули засмеялся.

— А что тут отвратительного? Это случается со множеством женщин. Как раз на днях мой друг, он развелся с женой пару лет назад, и ему пришлось по делам отправиться в Мехико. И как ты думаешь, кого он там встретил? Свою бывшую жену, ей все пятьдесят, если не больше, а она нашла себе какого-то мексиканского мальчишку, который выглядит не старше вот этого. Это все время случается. Ну и что? Пусть она наслаждается. Я прав?

Айрис пожала плечами.

— Помни, что я тебе сказала, — произнесла она.

— В чем дело, куколка?

— Господи, не называй меня куколкой. Помни, что этот мальчик не знает, что я работаю в театре, и я не хочу, чтобы он это знал. Я не хочу, чтобы это знал кто-нибудь в доме. В прошлый раз у меня была квартира на 51-стрит, так мне пришлось съехать оттуда. Люди просто шпионили за мной.

— Я не сказал ни слова.

— Хорошо. И не говори.

— Что с тобой такое? Почему ты так нервничаешь, почему не расслабишься? Позагорай немного, это улучшит твое самочувствие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Холодный ветер в августе"

Книги похожие на "Холодный ветер в августе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернет Воль

Бернет Воль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернет Воль - Холодный ветер в августе"

Отзывы читателей о книге "Холодный ветер в августе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.