» » » » Марлен Сьюзон - Полночная невеста


Авторские права

Марлен Сьюзон - Полночная невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Марлен Сьюзон - Полночная невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марлен Сьюзон - Полночная невеста
Рейтинг:
Название:
Полночная невеста
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
1999
ISBN:
5-04-002423-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночная невеста"

Описание и краткое содержание "Полночная невеста" читать бесплатно онлайн.



Леди Рейчел в отчаянии – из-за козней ее хитрой тетки она скоро потеряет не только свое имение, но и свободу, вынужденная выйти замуж за ненавистного ей человека. Она обращается за помощью к красавцу герцогу Уэстли, однако его холодность и равнодушие к ее чарам толкают юную красавицу на дерзкий и опасный поступок. Чтобы женить на себе герцога, леди Рейчел решает его похитить...






– Вы намерены навечно поселиться в Парили? Этот очаровательный и самоуверенный мужчина был настолько убежден в своей власти над ней, что надеялся добиться от нее всего, чего только захочет, в считанные минуты.

– Меня не волнует, что вы там собираетесь со мной делать... запереть в темницу или...

– Ох, как страшно, – прервал он ее с легкой и непринужденной усмешкой, которая вселила в нее еще большую тревогу. – Не волнуйтесь так, вы слишком возбуждены, дорогая.

Его глаза вдруг потемнели. Рейчел подумала, что он вспомнил о событиях прошлой ночи, и вновь залилась румянцем.

Макси заснул на коленях герцога. Джером, стараясь его не разбудить, осторожно переложил пса на сиденье напротив.

Карета быстро катила по дороге, покачиваясь из стороны в сторону. Вдруг от неожиданного толчка Рейчел оказалась совсем рядом с Джеромом, он обнял и крепко прижал ее к себе. Она задрожала и глубоко вдохнула терпкий запах его тела. Ей захотелось, чтобы он прямо сейчас поцеловал ее, как тогда, в доме разбойника.

Дорога снова сделалась гладкой, но он по-прежнему крепко обнимал ее. Рейчел успокаивало тепло его рук, и она не могла себя заставить отодвинуться. Так они ехали в тишине.

Наконец Джером спросил:

– Что за дом, куда вы меня ночью привели? Он слишком хорошо обставлен для крестьянского жилья.

– Его построил когда-то-мой дед. Там жила его любовница, с которой он не расставался даже тогда, когда приезжал в Йоркшир.

– А ваш отец когда-нибудь пользовался этим домом?

– Нет! Он говорил, что Господь был очень щедр, послав ему в жены самую прекрасную женщину. Отец велел заколотить этот дом и забыть о нем.

Джером осторожно спросил:

– А ваша мать была предана ему так же, как и он ей?

– Конечно! – горячо воскликнула Рейчел, оскорбленная его невысказанным предположением. – Она обожала отца. Им было так хорошо вместе.

– Тогда ваш отец был и в самом деле счастливым человеком, – искренно сказал Джером.

– Они безумно любили друг друга. Рейчел погрустнела.

– После смерти мамы отец так и не оправился. Казалось, будто из его жизни ушел свет.

– Сколько вам тогда было лет?

– Тринадцать.

Рейчел до сих пор вспоминала смерть матери с болью и поэтому постаралась побыстрей сменить тему разговора:

– А все-таки, почему вы вдруг решили жениться на мне?

Она была так близко, что Джером почувствовал, как она задержала дыхание, ожидая ответа. Она надеялась, что наконец – пусть и с опозданием – он понял, что любит ее.

Он вздохнул:

– Я не уверен, что и сам это понимаю.

Ответ оказался столь неожиданным для Рейчел, что она вырвалась из его объятий и забилась в угол кареты. Глядя оттуда злыми глазами, она произнесла сквозь зубы:

– Подумать только, даже не можете придумать какой-нибудь подходящей причины, зачем вам нужен наш брак. А мне так и вовсе ни одной в голову не приходит. Так зачем же все это?

– Зато я могу привести множество прекрасных причин, почему вам все-таки придется согласиться, моя дорогая.

Рейчел просто зубами заскрипела, услышав «моя дорогая». В саркастическом тоне, с которым он произнес эти слова, ничто не напоминало о любви или нежности.

Он продолжал:

– Во-первых, вы скомпрометированы. В данных обстоятельствах у вас может быть только один муж – это я. Во-вторых, одному Богу известно, какие дьявольские планы строит ваша тетя София и что может с вами случиться, если вы останетесь в Уингейт-Холле. В-третьих, став моей женой, вы будете пользоваться в обществе всеми преимуществами, которые дает женщине герцогский титул.

– Я не собираюсь выходить замуж за титул, за деньги, за привилегии. А человека подходящего я не вижу.

– А что же Тони Дентон?

– Мы уже как-то говорили о нем. Из него получился бы отвратительный муж.

– Вы думаете, я буду лучше?

Она была в этом уверена, если бы только Джером любил ее, но если нет – ей даже с ним не видать счастья.

– Отвечайте, – потребовал он. Рейчел отвернулась, чтобы скрыть горькие слезы, которые потекли у нее из глаз.

– Смотрите на меня.

Она не послушалась. Тогда он потянулся к ней, взял ее за подбородок и повернул к себе лицом. В другой его руке тут же откуда-то появился шелковый платок, которым он нежно отер ее слезы.

Он снова прижал ее к себе и молча укачивал. Рейчел просто не знала, как относиться к этому изменчивому человеку. В одну минуту он мог разъяриться, как лев, а в следующую – вести себя кротко, как ягненок. Он становился то мрачным и раздраженным, то веселым и очаровательным, то ласковым и нежным, то грубым и циничным. Его постоянно меняющаяся манера поведения смущала ее, заставляя во всем сомневаться.

Некоторое время они ехали в молчании. Макси все еще спал на сиденье напротив под камзолом, которым его накрыл Джером.

В карете сделалось душно. Джером сказал:

– Вам жарко в этом плаще. Почему вы его не снимете?

– Я не могу раздеваться в вашем присутствии. Он удивленно приподнял золотистую бровь:

– Почему?

– У меня под ним ничего нет. Только нижнее платье.

– Но я видел вас, когда на вас было надето и того меньше.

– Тогда все было по-другому, – сказала она странным голосом.

– Что значит «по-другому»? – спросил он, с нетерпением ожидая ее ответа.

Конечно, он посмеется над ней, если она скажет ему правду. Она гордо вскинула голову и сказала:

– Оставьте меня в покое.

Проклиная все на свете, Джером приказал кучеру остановиться.

– Как вам будет угодно, – похоже, он страшно рассердился. – Оставшуюся часть дороги я поеду верхом на Резвом.

Он воспользовался моментом, когда карета замедлила движение, и на ходу выпрыгнул из экипажа, не дожидаясь остановки. Джером вскочил на своего каурого жеребца. Рейчел услышала голос Ферри:

– Почему вы ничего не сказали Моргану?

– Когда он узнает подробности моего отъезда из Уингейт-Холла, – улыбнулся Джером, – . будь уверен, что любопытство пригонит его в Парнли сразу за нами.

«Кто такой Морган? – подумала Рейчел, снимая с себя плащ.

Карета, как и прежде, покачиваясь на мягких рессорах, продвигалась вперед. Рейчел вскоре заскучала без Джерома. Ей казалось, что без него путешествие тянется мучительно медленно. Господи, как же она любит этого странного и непредсказуемого человека.


Джером ехал верхом за каретой и думал об этой удивительной женщине, которую собирался взять в жены. Он знал, что совершает ужасную ошибку. Рейчел, Рейчел... Она принесет ему несчастье... Но у него не было выбора. Он не мог оставить ее в Уингейт-Холле на милость неизвестного убийцы.

Когда он увидел эти жалкие мертвые тельца котят, он с такой силой осознал реальность угрозы для Рейчел, что с трудом соображал, что делает, когда влетел комнату, схватил Рейчел и насильно отнес в карету.

Его преследовала только одна мысль: поскорее увезти ее подальше отсюда, даже если придется ради этого жениться на ней. Он готов был на все, чтобы ее спасти, и у него не осталось времени для рассуждений.

Он не понимал, что с ним происходит. Внутри его шла борьба, борьба с самим собой.

Теперь ему придется жениться на одной женщине, которая, без сомнения, принесет ему несчастье, и причинить боль другой. Эмили ничем ее не заслужила. Он не мог справиться с чувством вины. Эмили всегда была добра к нему, а теперь он должен нанести ей такую рану.

«Что за наказание», – вздохнул Джером. Ему не удастся выйти из этой ситуации без потерь, так что придется выбирать то, что важнее.

Важнее спасти Рейчел.

Женившись на ней, он спасет ее от позора и успокоит мучившую его совесть. Кроме того, он вынудит Моргана сдержать обещание и бросить разбойничью жизнь. Если все взвесить, женитьба на Рейчел принесет больше пользы, чем вреда.

Шутки шутками, но Джером прекрасно знал, что все это не стоит выеденного яйца. Он просто не мог больше противиться своей страсти. Он чуть не сошел с ума, когда услышал, что другой мужчина – пусть даже его обожаемый брат – получит ее в жены. Вчера вечером, ложась в постель к Рейчел, он думал, что излечится от своего непреодолимого влечения к ней, но вместо этого оно только усилилось.

Джером тяжело вздохнул. Конечно, он мог прятать свои чувства от Рейчел, но не от самого себя. Он думал о ней все время, несчастный дурак.

Нет, он не может позволить себе влюбиться. Герцог Уэстли должен быть сильным. Это не подлежит сомнению, как то, что солнце каждый вечер садится за горизонт.

Глава 19

Рейчел заворочалась, не просыпаясь, когда сильные руки подняли ее с сиденья кареты. Знакомый пряный запах говорил ей, что она на руках у Джерома. Она с трудом подняла отяжелевшие от сна веки. Вокруг было темно.

Рейчел вспомнила, что они уже останавливались один раз, чтобы пообедать в трактире. Уже тогда смеркалось. Под плащом на ней было только нижнее платье, поэтому она не могла показаться на публике. Ферри принес ей поднос с едой прямо в карету.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночная невеста"

Книги похожие на "Полночная невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марлен Сьюзон

Марлен Сьюзон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марлен Сьюзон - Полночная невеста"

Отзывы читателей о книге "Полночная невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.