Э. Винсент - Лето мафии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лето мафии"
Описание и краткое содержание "Лето мафии" читать бесплатно онлайн.
Лето 1950 года, которое потом назовут «летом мафии», выдалось в Нью-Йорке особенно жарким. Столбики термометров зашкаливают. Не снижается и градус борьбы за власть двух крупнейших мафиозных кланов — Лучано и Маньяно, решившихся на очередной передел сфер влияния и контроля. В ход идет все — интриги, предательство, подкуп, убийства. В этом жестоком сражении и начинается взрослая жизнь Винни Весты, главаря уличной банды, сына влиятельного мафиозо, жизнь, полная потерь и обретений, разочарований и надежд…
— Мне тошно! Это же верх трусости, твою мать! — воскликнул Анастасия. Налив себе стаканчик чистого виски, он опрокинул его одним глотком.
— Меня тоже воротит от этого, — устало промолвил Костелло. — Но у нас нет выбора. Мы должны дождаться своего шанса. Он обязательно появится, Аль, обещаю тебе. Но не сейчас.
Анастасия в отчаянии вскинул руки вверх.
— Проклятье! — Подойдя к окну, он сплел руки за спиной и уставился на Центральный парк.
Дав ему покипеть еще некоторое время, Костелло сказал:
— Аль, мне нужно, чтобы ты дал мне слово. Я знаю, как вы близки с Джино. Но пока что никому не известно даже о том, что ты вернулся из Италии. Никто, ни ты, ни кто-нибудь другой, не сделает ни шага без моего одобрения.
Обернувшись, Анастасия посмотрел своему старому другу в глаза и вздохнул.
— Ты просишь очень много.
— Знаю… Дай слово, Альберт.
— Хорошо, даю. Но… — Анастасия ткнул пальцем в Костелло. — Говорю тебе, Дженовезе уже пришел за Джино, он придет и за нами. Это лишь вопрос времени.
Костелло понимал, что Анастасия, скорее всего, прав.
Так оно и оказалось.
Когда Дино Кавалло заехал за моей матерью, ее не оказалось дома. Он долго настойчиво колотил в дверь до тех пор, пока на лестнице не показались Айра и Сара Батчер. Они возвращались из еврейского ресторана в Куинсе и были в выходной одежде. У Айры, как всегда, на голове была ермолка, а Сара несмотря на жару укутала голову платком.
— Прошу прощения, — сказал мистер Батчер, — вы пришли к семье Веста?
— Мне нужна миссис Веста, — подтвердил Дино. — Вы случайно не знаете, где она может быть?
Миссис Батчер кивнула.
— Сегодня четверг. По четвергам они вместе с миссис Мазерелли ходят на собрание общества «Четки».
Дино, вероятно, подумал: «Какого черта Анджело не знает об этом?», однако вслух он сказал:
— Вы случайно не знаете, где это?
— Ну… — неопределенно произнесла миссис Батчер. Этот человек был ей незнаком, а у нее в крови крепко сидело недоверие ко всем чужакам, свойственное ее народу.
В квартире Батчер зазвонил телефон.
— Я сниму, — сказал мистер Батчер. Он быстро отпер дверь и прошел в квартиру.
— Вы друг семьи Веста? — спросила миссис Батчер.
Кивнув, Дино скороговоркой выпалил имена всех членов обеих семейств:
— Джино и Мики, их сын Винни… Анджело, Лена и Аттиллио — Порошок.
Из квартиры донесся голос мистера Батчера, разговаривающего по телефону:
— Да… Айра Батчер слушает… А! Доктор Сингх, как поживаете?..
Удовлетворенная ответом Дино, миссис Батчер сказала:
— Иногда они собираются в церкви Креста Господнего, но сегодня они пошли в собор Святого Патрика.
— Благодарю. Я вам очень признателен, — сказал Дино и поспешил вниз по лестнице. Когда он добежал до площадки второго этажа, ему показалось, что сверху донесся крик, однако в первую очередь его беспокоило то, как поскорее разыскать Мики, поэтому он не стал останавливаться.
Промчавшись по Сорок второй улице до Пятой авеню, Дино поднялся по ней и остановился перед собором, который находился между Пятидесятой и Пятьдесят первой улицей.
На собрании общества «Четки» было многолюдно, но Дино быстро отыскал взглядом в толпе Мики. Скользнув мимо рядов скамей, он опустился на колени рядом с ней. Мики опустила голову, поглощенная молитвой, поэтому не заметила его. Склонившись к ней, Дино прошептал так, чтобы его голос перекрыл молитву:
— Произошел несчастный случай.
— Что? Какой несчастный случай? — испуганно встрепенулась Мики.
— Шш, тише! — недовольно зашипела на нее стоящая рядом пожилая женщина.
— Сама помолчи! — одернула ее Лена Мазерелли, преклонившая колени рядом с Мики. — В чем дело? — обратилась она к Дино.
— Несчастный случай, — повторил тот.
— Шш! — снова зашипела та же старуха.
Повернувшись к ней, Лена выразительно провела ребром ладони по горлу и растопырила пальцы, классическим итальянским жестом предлагая ей отправиться ко всем чертям. Старуха съежилась и притихла, и Лена повернулась к Дино.
— Говори! — повелительным тоном произнесла Мики. — Что случилось?
— Джино. Он в больнице.
Обе женщины тотчас же осенили себя крестным знамением и встали. Не обращая внимания на осуждающие взгляды молящихся, они вслед за Дино вышли из церкви и поехали в больницу.
Порошок и Прыгун не находили себе места. Вот уже почти два часа они пытались убить время, гоняя бильярдные шары, ожидая известий от кого угодно — от Винни, от Джино, от Анджело, все равно от кого, кто сообщил бы им о том, что происходит. В конце концов они достали колоду карт и стали играть в «черви». Порошок бросил даму пик, нагрев Прыгуна на тринадцать очков.
— У-уже т-третий раз п-подряд! — воскликнул Прыгун. — Как тебе удается?
Согнув пальцы, Порошок полюбовался своими ногтями и даже подул на них.
— А я жульничаю.
— Что? — переспросил ошеломленный Прыгун.
— Я же пианист. У меня тренированные пальцы — вот я и жульничаю.
— И ты в этом признаёшься? — продолжал опешивший Прыгун.
— Ну да. Но я жульничаю только тогда, когда игра идет не на деньги. Если мы играем на деньги, я не жульничаю.
— Почему?
— Потому что это было бы нечестно.
— Порой мне кажется, что у тебя п-причуд еще больше, чем у Р-рыжего, знаешь?
В десять минут восьмого вернулись Мальчонка, Луи и я. На Манхэттенском мосту произошла авария, и нам потребовалось сорок минут на то, чтобы выехать из Бруклина. Когда мы открыли дверь, Порошок и Прыгун только что не подскочили от неожиданности. Следом за нами вошли Рыжий и Бенни и, не сказав ни слова, направились прямо на кухню.
Посмотрев на меня, Порошок повернул руки ладонями вверх.
— Ну? — спросил он.
— Колуччи мертв, — ответил я.
— О боже, — пробормотал Порошок, перекрестившись.
Рыжий и Бенни, вернувшись с тремя банками пива, протянули их Мальчонке, Луи и мне. Порошок и Прыгун по-прежнему таращились на нас, ожидая услышать подробности. Однако не было никакого смысла говорить им о случившемся, и я как раз собирался сказать это, когда в открытую дверь вошел Анджело и, не замечая никого из присутствующих, шагнул прямо ко мне.
— Грилло и Риччи подстрелили твоего отца, — сказал он, переходя прямо к делу. — Он в больнице.
— Господи, — пробормотал я. — Это серьезно?
— Очень. Джино ранен в шею. Он жив, но Барбера убит.
Я выбежал на улицу.
В клинику мы приехали в половине девятого. Я бросился прямиком в приемный покой; Анджело, Матти Кавалло и ребята последовали за мной. Там в коридоре уже сидели моя мать и Лена. Увидев меня, мать вскочила, бросилась мне на шею и прижалась лицом к груди.
— Винченцо… — залилась слезами она.
— Мама, все будет хорошо.
— Отец ранен.
— Знаю. — Я повернулся к Лене. — Никаких новостей?
Та покачала головой.
— Операция все еще продолжается.
Оторвав голову матери от своей груди, я обхватил ее лицо руками.
— Папа сильный. Он обязательно выкарабкается, мама.
Кивнув, мать вытерла глаза. Осторожно усадив ее на диван, я сел рядом. Засвидетельствовав свое почтение, Матти присоединился к брату, который направился к кофейному автомату. Мальчонка, Порошок, Прыгун и Луи заняли оставшиеся свободные места. Бенни и Рыжий уселись на полу. Появившийся Анджело взял мою мать за руку.
— Мики, — убитым голосом произнес он, — я очень сожалею… Меня не было рядом… Ну как я мог дать уговорить себя…
Подняв взгляд, мать покачала головой. У нее в глазах блестели слезы.
— Нет, Анджело… уверена, ты ни в чем не виноват.
Я также не сомневался в этом. Потрепав Анджело по плечу, я знаком пригласил Порошка отойти вместе со мной в дальний конец коридора.
— Сидни умер, — сказал я. — От кровяного тромба, который образовался вследствие удара. Сегодня вечером… прямо перед тем, как мы приехали в больницу. Скажи об этом Прыгуну. — Лицо Порошка исказилось от боли, он начал было что-то говорить, но я поднял руку, останавливая его. — Сегодня моей матери лучше об этом не говорить, у нее и своего горя хватает. Пусть твоя расскажет ей завтра утром.
Кивнув, Порошок сказал:
— Хорошо.
В коридор легкой походкой вышел высокий, изящный мужчина. Внешне вылитая копия актера Витторио Де Сика, он и говорил с похожим акцентом. Мужчина протянул руку моей матери, и я тоже приблизился к ним.
— Здравствуйте, миссис Веста… Я доктор Дженнаро. Директор и главный врач клиники.
Мать пожала ему руку.
— Как он?
— Джино получил пулю в горло. Ранение очень серьезное.
Поникнув, мать перекрестилась.
— Jesu Cristo…
Доктор Дженнаро подсел к ней.
— Он потерял много крови, и в спинном мозге застряли осколки свинца. Это была разрывная пуля «дум-дум».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лето мафии"
Книги похожие на "Лето мафии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Э. Винсент - Лето мафии"
Отзывы читателей о книге "Лето мафии", комментарии и мнения людей о произведении.