Э. Винсент - Лето мафии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лето мафии"
Описание и краткое содержание "Лето мафии" читать бесплатно онлайн.
Лето 1950 года, которое потом назовут «летом мафии», выдалось в Нью-Йорке особенно жарким. Столбики термометров зашкаливают. Не снижается и градус борьбы за власть двух крупнейших мафиозных кланов — Лучано и Маньяно, решившихся на очередной передел сфер влияния и контроля. В ход идет все — интриги, предательство, подкуп, убийства. В этом жестоком сражении и начинается взрослая жизнь Винни Весты, главаря уличной банды, сына влиятельного мафиозо, жизнь, полная потерь и обретений, разочарований и надежд…
Меня допрашивали последним, и когда я наконец вернулся к ребятам, они сидели, совсем приуныв, в тесной камере пятнадцать на пятнадцать футов, навевающей клаустрофобию. Отперев дверь, Сассо затолкнул меня внутрь. Споткнувшись, я растянулся во весь рост и сказал:
— Благодарю, без этого я никак не мог обойтись.
Молча покачав головой, Сассо с грохотом захлопнул дверь. Мы непроизвольно вздрогнули от металлического лязга.
— Ну, как ты? — спросил Мальчонка.
— От бесконечной любящей заботы болит все тело, — признался я, — но в остальном все в порядке. А вы?
— Все молодцы, — сказал Мальчонка. — Даже Прыгун. — Он похлопал Прыгуна по спине.
— Да, н-но, ребята, — сказал тот, — к-как же разозлится мой с-старик!
Я повернулся к Луи.
— Ты по-прежнему считаешь, что это были Ник и Малой?
— Они подходят по всем статьям, — подтвердил Луи.
Я кивнул.
— Но надо убедиться в этом наверняка, а также узнать, кто отдал приказ. — Я провел указательным пальцем по носу. — Драго тоже подходит по всем статьям, но только и в этом надо убедиться.
Бенни спросил:
— Как вы думаете, легавые купились на нашу брехню?
— Это не имеет значения, — уверенно заявил Порошок. — Они все равно ничего не смогут доказать. — Мы разом повернулись к нему. Порошок смущенно заморгал, теряя уверенность. — Ну, ведь не смогут же, правда?
— Дело не в этом, — заметил Рыжий.
— Рыжий прав, — согласился я. — Полиции известно, что кто-то швырнул нам в окно бомбу. С простыми гражданами подобное происходит нечасто. Нам словно повесили табличку: «Мы завязли в дерьме. Присматривайте за нами».
— У тебя есть план? — спросил Бенни.
— Да, сначала надо выспаться, — сказал я. — Денек выдался длинный.
Опустившись на пол, я свернулся в клубок. Сейчас это было единственным разумным занятием.
Я успел проспать меньше часа, когда меня разбудил Мальчонка, дернув за руку: в камеру вернулся Сассо, а вместе с ним были Анджело и мой отец. Отперев дверь, Сассо проворчал:
— Эй, шпана, поднимайтесь… живо отсюда.
Мы быстро покинули камеру, и я вопросительно посмотрел на отца. Тот ответил:
— Про вас сообщили по радио в шестичасовом выпуске новостей. Мы услышали об этом, когда возвращались из Коннектикута. Диктор упомянул, что вас забрали в полицию. — Улыбнувшись, он добавил: — Поэтому мы приехали сюда и попросили следователя Сассо отпустить вас…
— И только? — спросил я, понимая, что на самом деле все было гораздо сложнее.
Усмехнувшись, Анджело пояснил:
— Ну, Джино упомянул о том, что его друг Костелло и начальник полиции очень большие друзья… В общем, Сассо все понял.
— Спасибо, папа… но Сидни ранен. Я бы хотел его проведать.
— Bene.[30] Мы с Анджело отправимся вместе с тобой.
Покинув полицейский участок, ребята разошлись в разные стороны. Я, мой отец и Анджело направились в больницу «Белльвю». По дороге я рассказал о том, что Луи успел увидеть на улице перед домом Бенни отъезжающую машину, заключив, что, по его словам, это были Ник Колуччи и его кузен Малой. Я также вспомнил судорожное движение Сидни, которое и привлекло мое внимание к окну перед самым взрывом. Я смог увидеть только мелькнувший подбородок — но, может быть, Сидни удалось разглядеть лицо.
Когда мы вошли в палату к Сидни, он дремал, усевшись на подушке. Его веки, задрожав, открылись, и он улыбнулся. У него был перебинтован затылок, а глаза налились кровью. Собрав все силы, Сидни слабо махнул рукой.
— Здравствуйте, мистер Веста… мистер Мазерелли… привет, Винни. Вы только что разминулись с моими родителями.
Врач «Скорой помощи» ввел ему обезболивающее, и он говорил слегка заплетающимся языком.
— Сидни, — спросил я, — как ты себя чувствуешь?
— Думаю, все в порядке. Спину жжет, и голова кружится, но мне дали какое-то лекарство, так что все терпимо.
Я присел на край кровати, а Анджело остался стоять в дверях. Мой отец пододвинул к кровати стул, сел, снял шляпу и закинул ногу на ногу.
— Врачи говорят, у тебя легкое сотрясение мозга, — сказал он. — Ночь за тобой будут наблюдать здесь, а утром отпустят домой.
— Терпеть не могу больницы, — заметил Сидни.
Отец улыбнулся.
— Наверное, то же самое можно сказать про всех людей — за исключением разве что врачей.
Сидни посмотрел на меня.
— А ты как? Мой папа сказал, вас всех забрали в полицию.
— Мы все живы и здоровы и на свободе, — успокоил его я.
Повернувшись к моему отцу, Сидни с гордостью произнес:
— Винни сказал, я спас ему жизнь.
— Если он так сказал, значит, это правда, — подтвердил мой отец.
— Там было много дыма, у меня кружилась голова, но я слышал, как он это сказал.
— Ты не ослышался, — сказал я. — И я не отказываюсь от своих слов.
— Это было после взрыва, — сказал мой отец.
Сидни кивнул.
— Ага… когда пришел Луи, а затем Рыжий. Луи высказал предположение, что это был Ник Колуччи… Это действительно так.
Мой отец и Анджело переглянулись. Подойдя к кровати, Анджело спросил:
— Ты уверен?
Сидни кивнул.
— Я успел увидеть в окно его лицо… как раз перед тем, как он бросил бомбу.
— Почему ты ничего не сказал? — спросил я.
Казалось, мой вопрос смутил Сидни; наконец он ответил, как будто речь шла о чем-то само собой разумеющемся:
— Но ведь Луи все сказал… я же слышал.
Встав, мой отец надел шляпу.
— Спасибо, Сидни. — Он потрепал Сидни за плечо. — И еще одно, Сидни: не надо никому говорить о нашей беседе, хорошо?
— Хорошо, мистер Веста.
— Вот и отлично, А теперь отдыхай. Как только ты выздоровеешь, мы отправимся на Кони-Айленд.
— Ого! — восторженно воскликнул Сидни. — А можно будет взять и моего папу? Он никогда там не был.
— Ну, разумеется! — ответил мой отец. — Мы возьмем всех. Все поедем. — Он ласково взъерошил Сидни волосы. — Спокойной ночи, Сидни.
— Спокойной ночи, мистер Веста… спасибо за то, что навестили, Винни.
— Не стоит благодарности, Сидни. Увидимся завтра, — сказал я и вышел вслед за отцом и Анджело из палаты.
Мы прошли к лифтам, нажали кнопку вызова и стали ждать.
Мой отец, повернувшись к Анджело, сказал:
— Я хочу, чтобы ты разыскал Колуччи и Малого… сегодня же. Поговори с ними. Нам достоверно известно, что это сделали они, но подонки выполняли чей-то заказ. Выясни, кто отдал им приказ.
— Малой работает в ломбарде своего дяди, — сказал я. — «Честный Фред», это в Гринвич-Вилледже.
Двери лифта открылись, и мы вошли в кабину.
— Ты полагаешь, за этим стоит Джи-джи? — спросил Анджело.
— Да, главный заказчик он, но, скорее всего, посредником выступил Драго. Если Драго действительно здесь замешан, я хочу, чтобы он получил наш ответ до завтрашнего утра.
Двери лифта закрылись, и кабина поехала вниз. Мы были абсолютно убеждены, что кража мехов была лишь первым раундом разгорающегося противостояния между Костелло и Дженовезе — но нам до сих пор не были известны ни цели, ни намерения сторон.
Глава 35
Мой отец, дав Анджело распоряжение «поговорить» с Колуччи и Малым, на самом деле приказал Анджело вытрясти из них всю душу. Методы, которыми Анджело пользовался во время подобных «разговоров», были известны во всем портовом районе. Говорили, они были такими же действенными, как и методы маркиза де Сада, и вдвое более успешными. В тех редких случаях, когда Анджело все же терпел неудачу, происходило это потому, что его подопечные лишались возможности отвечать на какие бы то ни было вопросы — навсегда.
Анджело хотел обеспечить элемент внезапности — Колуччи и Малой знали его в лицо, — поэтому, установив местонахождение своих противников, он захватил с собой Дино и Матти Кавалло. Все трое подъехали к ломбарду, и Анджело отправил Дино разузнать, что к чему.
Малой как раз собирался погасить свет в кладовке, когда зазвонил колокольчик над входной дверью. Он вернулся в лавку, настороженный.
Дино надеялся, что у него достаточно безобидная внешность, но он отметил, как заплясали глаза Малого, когда тот окинул оценивающим взглядом его «рабочую одежду»: темный костюм, галстук, фетровая шляпа в руке.
— Чем могу вам помочь? — спросил Малой, медленно продвигаясь вдоль витрины к обрезу двустволки, спрятанному под кассой.
Слишком медленно. Дино убрал шляпу, открывая пистолет, который держал в руке.
— Даже не думай. Обернись. — Опустив штору на входной двери, он быстро обыскал Малого и затолкнул его в кладовку. У Малого лысина покрылась крупными бисеринками пота.
Матти подогнал машину к входу. Штора, опущенная на входную дверь, явилась знаком для Анджело. Анджело вышел из машины, закурил сигару и вошел в ломбард. Перевернув висящую на двери табличку с «Открыто» на «Закрыто», он погасил свет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лето мафии"
Книги похожие на "Лето мафии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Э. Винсент - Лето мафии"
Отзывы читателей о книге "Лето мафии", комментарии и мнения людей о произведении.