Э. Винсент - Лето мафии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лето мафии"
Описание и краткое содержание "Лето мафии" читать бесплатно онлайн.
Лето 1950 года, которое потом назовут «летом мафии», выдалось в Нью-Йорке особенно жарким. Столбики термометров зашкаливают. Не снижается и градус борьбы за власть двух крупнейших мафиозных кланов — Лучано и Маньяно, решившихся на очередной передел сфер влияния и контроля. В ход идет все — интриги, предательство, подкуп, убийства. В этом жестоком сражении и начинается взрослая жизнь Винни Весты, главаря уличной банды, сына влиятельного мафиозо, жизнь, полная потерь и обретений, разочарований и надежд…
— Добрый день, — проворковала Терри.
Я стоял в дверях, наслаждаясь видом.
— Добрый, очень замечательный день, — наконец сказал я.
Очевидно, от былых сомнений по поводу того, следует ли встречаться со мной, не осталось и следа, потому что Терри бросилась мне на шею, роняя полотенце. Пробормотав: «А дальше будет еще лучше, мой сладкий», она привлекла меня к себе.
Где-то посреди этого долгого, страстного поцелуя из соседней квартиры вышел элегантный мужчина в летах с тростью и в мягкой фетровой шляпе. Увидев нас, он застыл на месте. Сначала упала его челюсть — затем трость.
Услышав звук открывающейся двери, Терри совершенно невозмутимо обернулась, позволяя насладиться всеми своими прелестями, и радостно поздоровалась нараспев:
— Здравствуйте, мистер Хоффлер, я очень рада вас видеть… Какой сегодня замечательный день, правда?
Она увлекла меня в квартиру, ногой захлопнула дверь и разразилась хохотом. Полотенце осталось в коридоре на полу, поэтому я открыл дверь и высунулся, чтобы его поднять. Мистер Хоффлер стоял как вкопанный с остекленевшим взглядом. Подобрав полотенце, я поднял трость, сунул ее Хоффлеру в руку и нырнул обратно в квартиру. Терри хохотала не переставая. Заключив ее в объятия, я получил в награду новый страстный поцелуй. Наконец она оторвалась от меня и приложила палец к губам.
— Ты подождешь, пока я приготовлю кофе? Я только что встала.
— Мне придется страдать, но я постараюсь. — Улыбнувшись, я протянул полотенце. — Не желаешь завернуться в полотенце?
— Полотенце нужно было только для того, чтобы произвести эффект. Я надену халат.
Пройдя через просторную гостиную, Терри скрылась в спальне. Дверь в ванную была распахнута настежь, и мне было видно, как Терри закончила вытираться перед зеркалом в рост. Ее тело представляло собой восьмое чудо света: точеные груди, торчащие вверх, талия, похожая на колбу песочных часов, и ноги, уходящие в бесконечность. Капнув себе за ушами «Шанель № 5», Терри вернулась в гостиную, одетая в белый шелковый халат, который обтягивал тело словно вторая кожа. Подойдя к столику, отделявшему гостиную от кухни, она поставила на него две кружки и начала варить кофе.
Сев на табурет, я спросил:
— Так что же сказала Джилл?
— Она сказала: «Живем мы на свете только раз… Это не генеральная репетиция, а само представление». И все такое. Джилл приехала из Лондона. Она пережила войну, поэтому у нее склонность к фатализму.
— Понял. Ну а ты сама что думаешь?
Обернувшись, Терри поставила локти на столик и опустила подбородок на руки.
— Ты здесь… вот что я думаю.
— Я все понял. Куда ты предпочитаешь отправиться обедать? — спросил я.
Не убирая подбородка с рук, Терри ткнула указательным пальцем в сторону спальни и сказала:
— Туда.
После приступа раскаяния по поводу «совращения младенца», обрушившегося на Терри, который, к счастью, оказался непродолжительным, мы стали встречаться почти каждый день. Единственной тенью на наших отношениях был маниакальный страх Терри, что мой отец все узнает. Она понимала, что он это не одобрит, а поскольку клуб принадлежал его близким соратникам, Терри опасалась, что ее выгонят с работы… в лучшем случае.
Глава 9
К концу июня мы с Сидни выработали свой график: мы стали ходить в библиотеку три раза в неделю, по понедельникам, средам и пятницам. Библиотека и отношения с Терри превратили мою жизнь в сказку, и я не мог вдоволь насытиться ни одним, ни другим. Единственным неприятным последствием явилось то, что мои новые знакомства застопорили деятельность нашей банды. Хотя в июне я изучил несколько возможных целей, после угона грузовика с виски мы в течение нескольких недель не провернули ни одного дела. Мы обсудили причины этого временного затишья, и ребята сказали, что все понимают. Мы договорились вернуться к работе, как только я буду готов.
Зато были и отрадные моменты — Терри и Сидни образовали клуб взаимных симпатий, хотя до сих пор ни разу не встречались. Я рассказывал им друг о друге, и им нравилось то, что они слышали, поэтому я решил устроить обед на троих. Так как мне показалось, что Сидни получит удовольствие от экскурсии в квартал шелковых чулок, мы с ним встретились с Терри в том самом кафе на Третьей авеню, куда она отвела меня в тот день, когда я вернул зажигалку.
Невероятно, но они подружились с первого взгляда.
— Сидни… я о вас так наслышана… — проворковала Терри своим мягким южным говором.
— И я тоже, — сказал Сидни. — Я хочу сказать, я тоже о вас наслышан… вы правда очень красивая.
Взглянув на меня, Терри улыбнулась.
— По словам Винни, вы самый умный из всех тех, с кем ему только доводилось встречаться.
Радостно посмотрев на меня, Сидни сказал:
— Он так говорил?
— Ну да… и по тому, что он о вас рассказывал, я понимаю, чем это объясняется.
— Спасибо… Да, я много читаю. А вы?
— Ага… но в основном журналы… «Вог», «Нью-йоркер», «Ярмарку тщеславия»…
— О, — разочарованно промолвил Сидни. — Ну а книги?
— Если честно, мне очень понравилась «Я, суд присяжных». — Увидев недоуменный взгляд Сидни, Терри пояснила: — Мики Спилейн, да?
— Да, — подтвердил Сидни, однако я догадался, что он понятия не имеет, о чем идет речь.
Почувствовав это, Терри сказала:
— Быть может, вы составите список книг, которые, на ваш взгляд, мне следует прочитать?
У него округлились глаза.
— Правда?
— Ага… А потом, наверное, я запишусь в библиотеку, как Винни, и смогу брать книги домой, — с жаром произнесла Терри.
Я мысленно усмехнулся, уверенный, что такого не произойдет никогда.
— А вы не хотите сходить в библиотеку вместе с нами? — предложил Сидни.
Это застало Терри врасплох. Украдкой взглянув на меня, она уже собралась было отшутиться, но тут подошедшая официантка спросила, готовы ли мы сделать заказ.
Я спас Терри, ответив:
— Конечно! Кока-колу, бутерброд с ветчиной и салат из шинкованной капусты. Сидни, а тебе что?
— Стакан крем-содовой и бутерброд с сыром, запеченный в духовке.
— Терри? — продолжал я.
— Кока-колу и царский салат, — ответила она, затем, повернувшись к Сидни, сказала: — И я с огромной радостью пойлу с вами в библиотеку.
Это застало врасплох уже меня. Сидни просиял, а Терри, перегнувшись через стол, пожала ему руку, скрепляя сделку. Я рассмеялся: уж если мы с Сидни представляли собой странную парочку, я не мог себе представить, как встретят нас в библиотеке, если мы заявимся еще и с Терри!
Через неделю мое любопытство было удовлетворено. Гордое лицо Сидни, шедшего между нами, сияло словно солнце. На Терри были желтые шорты в горошек, лиф без спинки и рукавов с завязками на шее в тон им и белые туфли на шпильках. Реакция чопорной библиотекарши в очках была классической. Ей вдруг стало душно, и она принялась обмахиваться ладонью, чтобы не свалиться в обморок. Сведений о реакции читателей в главном читальном зале не сохранилось, но одно несомненно: когда они увидели Терри, время остановилось.
В начале августа, хотя я по-прежнему проводил много времени в обществе Сидни и Терри, мне удалось снова наладить дела нашей банды. Мы провернули две простенькие операции, которые принесли нам совсем немного. К этому надо добавить, что те денежные ручейки, что текли к нам за планы, которые я продавал другим бандам, иссякли, потому что у меня больше не было времени изучать потенциальные цели для нападения.
Летом 1950 года галлон бензина стоил двадцать центов, за новый «Форд»-седан просили тысячу восемьсот долларов, а средний рабочий получал в год чуть больше трех тысяч. За прошедшие двенадцать месяцев мы с ребятами сделали вдвое больше каждый. По сотне на брата, полученные за угнанный грузовик со спиртным, всего за несколько часов работы были целым состоянием, но к августу деньги у нас закончились… и не только у нас.
Я и не ведал о том, что другие банды Вест-Сайда очень разозлились на меня, потому что и они оказались лишены солидного источника доходов. Я не поставлял им детально проработанные планы операций, которые делали их «добытчиками», и они винили меня в том, что лишились стабильного дохода. Хуже всего, все были уверены, что во всем виноват Сидни, и возненавидели его за это.
Итак, ближе к концу августа, когда Нью-Йорк содрогнулся от третьей за лето, самой мощной волны жары, я понял, что пора предпринять какие-то шаги, чтобы заработать немного денег всем заинтересованным сторонам. Я уже прорабатывал парочку возможных вариантов, когда мне поступило предложение, показавшееся мне невероятно простым и в то же время соблазнительным. Нас попросили украсть сорок ящиков собольих шкур с открытого склада в Нижнем Вест-Сайде. По тридцать долларов за ящик — наша прибыль должна была составить тысячу двести долларов, целое состояние. Естественно, я согласился.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лето мафии"
Книги похожие на "Лето мафии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Э. Винсент - Лето мафии"
Отзывы читателей о книге "Лето мафии", комментарии и мнения людей о произведении.