Татьяна Мудрая - Мириад островов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мириад островов"
Описание и краткое содержание "Мириад островов" читать бесплатно онлайн.
Роман сюжетно связан с циклом «Меч и его Люди», но в него не входит. Действие происходит вскоре после женитьбы короля Кьяртана («Король и Лаборанта») но до событий «Камня Большого Орла» и посвящён молодости Барбе Дарвильи, сына кузнеца Брана.
— Шесть улиц, идущих от ворот к сердцу города — шесть лучей, — неожиданно проговорил Орихалко.
Тут все они вышли на истинную площадь. Она была широка и представляла собой невысокую платформу с пологими ступенями. Из плато рвались кверху резные водопады светлого камня, вздымая на мощной струе унизанные гроздьями лозы, плоды гранатов и яблок, когтистых грифонов с распростертыми крыльями, смеющегося дракона, лики в ореолах, фигуры людей, сплетенных в любовном соитии.
Но это были не шпили зданий. Это были — сами здания, сплошь покрытые глубокой резьбой. Если то было нездешнее искусство, то вовсе не современное: древнее, как пагода Шведагон или… Галина судорожно искала сравнений… да. Боро-Будур. Индийские пагоды, на изображения которых она любовалась в путевых дневниках.
— Приехали. Нравится? — спокойно произнесла молодая королева, оборачиваясь в седле.
— Тут ты…вы… все живут?
— Да не волнуйся, Гали. Только в нижнем ярусе и то во время паломничеств. Выше у нас сокровищницы, библиотеки, хранилища картин и прочих редкостей. Кьяр, видишь ли, хочет, чтобы наша третья очередь получилась красивой. Вот и послал меня налюбоваться по самую маковку, чтобы внутри отпечаталось.
Подбежали прислужники, взяли коней за повод, повели по широкой и пологой аппарели. Затем помогли всадникам и всадницам сойти наземь. Распорядители указывали, где кому разместиться, — вроде бы не одних Галину и Орри подхватило по дороге шествие.
Внутри нижнего этажа мигом сделался шум.
— Сэнья Галина! — поманила рукой Зигрит. — Решай, что сначала: кормиться, омываться с дороги или смотреть ваши дамские апартаменты. Вода с едой там имеются, главное пированье ожидается ближе к вечеру.
— Предпочту разобраться с вещами, ваше молодое величество, — Галина чуть поклонилась, памятуя совет и чтоб ничем не провоцировать королеву.
— Да, я жду от вас пенья и игры, так что вспомни что-нибудь, будь так ласкова. Не возражай — нам древнего лада не нужно, публики ты не боишься. Инструмент жди, пришлю вместе с игроком.
— Это приказ?
— Ай, не говори пустого. Совет. Слишком ты долго была одна. Ото всех отвыкла.
И удалилась, высоко неся свой живот.
— Орри, не пойму. Отчего тут все так мало чванятся?
— Да вообще нисколько. Что дано, как тут говорят, то уж не отнимется и не ущербится. Не нужно раз за разом утверждаться в том, что ты поистине есть. А, не нисколько как у прочих, но мало? Ну, у королевы — мужицкая спесь. Сэнья слышала о такой? Гордится своими корнями.
Им с Орри досталась комната не хуже и не лучше гостиничной, светлая, чистенькая, только что портреты на стенах, писанные прогорклым маслом, выбивались из общего стиля. Нечто вроде музейного запасника для третьесортных приобретений, решила Галина. Славно. За ширмой имеется нечто вроде таза со сливом и дудочка лейки наверху, у стены — двойные нары с занавеской, под ними хорошенький сосуд для интимных целей. Даже вроде бы вода по трубам течёт со второго этажа.
Ну и большой светильник с душистым маслом, разумеется.
Едва ополоснулись по очереди и расправили одежду, как в дверь постучались. Вошёл Михаил. Над его новым платьем червцы потрудились ещё пуще, чем над старым, бородка и кудри были как следует умаслены, а через плечо свисала на широкой атласной ленте самая настоящая гитара. Шестиструнная, хорошей фирмы.
— Девочки, Зигри говорит, вам аккомпаниатор нужен?
— Спасибо, моя сэнья пока еще не выбрала, что будет петь, — ответил Орри.
— А вы как, Галина Алексеевна?
Она покачала головой:
— Времени совсем ведь нет. Я рада, но вам, Михаил, и так и эдак подбирать придётся.
— Вот этому и поучимся, а то надоело лелеять самое главное чрево в стране. Разнообразие — великая штука! Так что мой инструмент к вашим услугам. Что исполняем?
— Я ничего не знаю наизусть, и то пустяки какие-то.
Галина стала торопливо рыться в одной из сумок. Две книжки — как давно она в них не заглядывала!
— Вот «Романсы о дамах и кавалерах», собрал или сочинил Арман Шпинель Фрайбуржец.
— А, слыхали-слыхали! Весёлое дело. Он ведь неподалёку от нас родился, а под конец жизни стал скондским амиром. Говорят, даже Амиром Амиров, вроде короля тамошнего. Там даже и лады бывают написаны, только такими крючками вместо нормальных букв.
— Мне приходилось слышать. Давай попробуем?
Она открыла текст почти наудачу. «Как гадание по Библии», — усмехнулась про себя. Михали присел на колено, выставил гитару вперёд грифом.
— Если это?
Ночь носит властный плащ, расшитый серебром,
В прозрачной темноте я двигаюсь как тень;
О бархат тишины, наполнившей мой дом!
К её брегам спешит на склоне дня олень
Пить молоко любви из кубка лунных чар,
Омыть свои глаза, что марой день обжёг.
Когда помилует нас солнечный угар,
Войдём мы в Прорицателей Чертог.
Луна, ты светоч тех, кто не снисходит в сон,
Червонец мысли разменяв на горсть монет:
В их блеске ведь извечный пламень отражён
Глубин, которым наяву прозванья нет.
Михаил глуховато бренчал по струнам, пробуя мелодию. Где-то на середине к ним подстроился Орихалхо, искусно переплетая второй голос с первым, но рутенец воспротивился:
— Не пойму, кому вторить. Сами себя голосом и словами ублажаете.
Но всё-таки они закончили, на здешний манер понизив и приглушив тон в самом конце.
— А ещё не попробуете, френдки? — спросил Михаил. — Вот-вот ритм поймаю. Сложный он.
— Вот попроще, — согласился Орри. — Сэнья, ты слышала?
— Ты, чья родина — сон, приходи наяву,
Невесомой стопой пригибая траву,
Пролетая сквозь мрак, превращаясь во свет…
Ты, которой во времени нет, —
Пропел и сказал:
— Если не знаешь, подтяни потихоньку. Голосом играть не нужно.
— Как клинок в тёмных ножнах сиянье твоё,
И встаешь ты, пронзая собой бытиё —
И мой разум рассечен тобой пополам:
Я безумье мое, словно выкуп, отдам
За покров из твоих златотканых одежд,
Что собой отделяет глупцов от невежд;
И горит, словно рана, осколок луча
Там, где хмурую ночь облекает парча.
— Да знаю, знаю, — вырвалось из Галины во время паузы. — Однажды слышала. Это вроде суфийского, верно?
— Верно. А теперь попробуй идти голосом поверх моего.
Михаил не издавал ни звука, но это им не мешало нисколько — оба их голоса находили опору друг в друге.
— Твоя тьма точно бархат, твой свет как шелка,
Что скользят, извиваясь, по кромке клинка.
Коль умру от него — ты меня оживи:
Лишь отпетый глупец не боится любви!
Здесь, по всем певческим правилам, необходимо было, наоборот, поднять последнюю ноту — две параллельных ноты — как можно выше и держать.
— Лихо! — выразился Михаил. — Ну, бог вам в помощь, а я такого витийства не выдержу. Мне бы родное, россиянское.
— Так я и его знаю, — сказала Галина. — Вот память! Не помнила, оказывается, даже сам факт того, что помню. Ну, неуклюже, но вы поняли?
Помедлила, собираясь.
— Только это не для такого времени года. Начало весны.
Самое начало марта. Женский день. Мама.
— Падает лепкий снег, все рубцует следы,
Как лепестки живой весенней метели.
Мне с тобой говорить — что звезде до звезды
И словно марту дозваться апреля.
Солнце яблочный свет пролило через мглу,
Это месяца блеск нам вряд ли заменит.
В день паденья комет танцевать на балу —
Что разбрызгивать вширь искры знамений.
Россыпи зимних астр тают в земной крови,
Хрупает под ногой лёд леденцами.
Нам не след рифмовать огонь нашей любви,
Ни развернуть над миром рыжее знамя.
— Ну, круто! — захлопал в ладони Михаил. — Это ж феминистский гимнец, правда. Так два года назад в Рутене считалось. Я ведь позже тебя с твоим отцом сюда проник.
— А что — феминистское плохо?
— Вот не говорил такого. Только на исторической родине такой накат пошёл, будет тебе Галочка, известно. Скоро волками будут вашу сестру фемину травить. Или как волков. Нео-лепра, Белая Хворь и в самом деле женская болезнь. В том смысле, что гемофилия — мужская. То есть кровоточивость переносят женщины, а новую проказу — мужчины. На своём конце.
— Пожалуйста, не говори грубости при моей сэнье, — очень спокойным тоном сказал Орихалхо.
— Вижу, что твоя, — и чего? Я же мужик и толкую по-мужски прямо. В общем, если запретить нам с ними сношаться, то поредевшее человечество и вообще вымрет. Потому и наступили так на баб, которые гнушаются мужиков. Кой прок нашей планете в том, что они друг друга благотворят, ведь так все жёнки друг друга перепортят, нам не останется.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мириад островов"
Книги похожие на "Мириад островов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Мудрая - Мириад островов"
Отзывы читателей о книге "Мириад островов", комментарии и мнения людей о произведении.