Марджори Льюти - Ты полюбишь вновь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ты полюбишь вновь"
Описание и краткое содержание "Ты полюбишь вновь" читать бесплатно онлайн.
Совсем не так, как мечтала Мэнди Фенн, сложились ее отношения с женихом. Неожиданно опорой для девушки в это тяжелое время стал Саймон Деррингтон, с которым она познакомилась на свадьбе лучшей подруги. Вскоре Мэнди почувствовала, что полюбила Саймона, но сердце ее избранника принадлежало другой…
— Я не ослышался? — Она угадала, что на другом конце провода усмехнулись. — Мисс Мэнди Фенн просит об услуге! Ну что ж, слушаю вас.
Она поперхнулась. «Давай, Мэнди, ты должна это сделать».
— М-м, дело вот в чем. Я обещала Пипу, что если он будет послушным мальчиком и поедет в больницу, я… я возьму его с собой на ферму, когда он поправится. Я совсем об этом забыла, а Пип не забыл. Он мне ничего не говорил, но, оказывается, мечтал об этом все время, пока лежал в больнице, и теперь я просто не могу его разочаровать. Но я не могу и просить Эйлин разместить его у себя. Она, конечно, не откажет, но это будет наглостью с моей стороны. Так вот, я хотела попросить… — Она замерла, набирая воздуху, и быстро договорила: — Не могли бы вы устроить его в «Фэарингз»… санаторий для выздоравливающих… на недельку. Разумеется, все расходы за мой счет.
Все… сказала. Но молчание на другом конце, казалось, длилось вечность. Не в силах дольше этого вынести, Мэнди слабо прошептала:
— Прошу вас, забудьте о моей просьбе, если это слишком хлопотно.
Он пропустил ее слова мимо ушей и заговорил очень деловым тоном:
— Да, я могу для вас это устроить, это нетрудно. Просто я задумался, как вас с ним привезти сюда. Мне надо будет на днях поехать в город к своему адвокату. Завтра вас устроит? Я мог бы за вами заехать в половине третьего.
Мэнди сглотнула:
— Даже не знаю, как вас благодарить. Мне так жаль, что я пока ничем не могу отблагодарить вас!
— Когда-нибудь, возможно, я потребую с вас этот должок. Итак, завтра в половине третьего. До свидания, Мэнди.
Она положила трубку и стояла, глядя на телефон. Колени у нее подгибались. «А я смелее, чем думала», — с усмешкой решила Мэнди про себя и побежала наверх сказать Матроне, что она обо всем договорилась.
Пип так обрадовался, что долго не мог уснуть. А проснулся с первыми лучами солнца, так что к тому времени, как Саймон приехал за ними, уже клевал носом от усталости. К счастью, заднее сиденье было широким и мягким, Мэнди обложила мальчика подушками и предложила немного поспать, от чего тот решительно отказался. До сих пор он выезжал из приюта только на машине «Скорой помощи», поэтому все возбуждало его живейший интерес.
Саймон отвечал на бесчисленные вопросы Пипа с самым серьезным видом и необычайным терпением, которое несколько удивило Мэнди. Она не представляла, что этот человек «умеет ладить с детьми». Со своей стороны она была только рада, что ей не надо поддерживать разговор, потому что мысли и вопросы вихрем кружились у нее в голове. Почему Робин не писал ей? И даже не позвонил? Может быть, письмо затерялось на почте? Может ли мужчина, который любит девушку и собирается на ней жениться, допускать такое равнодушие? Она ведь совсем не разбирается в мужчинах. Может быть, от них и не следует ожидать особой внимательности. Впрочем, скоро это все выяснится. Когда Мэнди посмотрит ему прямо в глаза, сразу поймет, скучал ли он по ней так же, как она по нему все эти дни.
Миля проносилась за милей, и, погрузившись в размышления, девушка не сразу заметила, что возбужденная болтовня Пипа смолкла. Ее вернул к реальности голос Саймона Деррингтона:
— Посмотрите-ка назад.
Пип сладко спал на заднем сиденье.
— Я наблюдал за ним. Он боролся со сном до последнего, но его все-таки сморило. А теперь мне надо вам кое-что сказать, Мэнди. Что вы сказали Пипу? Я имею в виду, куда вы обещали его отвезти?
— В санаторий, конечно. Я сказала, что смогу забирать его каждый день… надеюсь, с этим все в порядке.
— Да, все в порядке. Только он не поедет в санаторий. Боюсь, я несколько покривил душой, когда мы говорили по телефону. Видите ли, этот санаторий принадлежит одной индустриальной компании и предназначен исключительно для их служащих. Так что я не мог устроить туда Пипа.
— Но… почему же вы мне не сказали? — Мэнди почувствовала, как ее щеки жарко вспыхнули.
— Я подумал, что вы станете возражать на мое предложение. Поэтому с характерной для меня бесцеремонностью взял и организовал все сам, без вашего ведома. — Он кинул на нее хитрый взгляд.
— А именно?
— Я отвезу Пипа к себе домой. И поручу его заботам моей восхитительной хозяйки, миссис Доббин, которая, должен заметить, в восторге от такой перспективы.
Она взволнованно проговорила:
— Но все равно надо было сначала сказать мне.
— А если бы я вам так сказал, что бы вы ответили — разрываясь между желанием помочь Пипу и нежеланием быть у меня в долгу?
— Не знаю, — честно призналась Мэнди.
— Вот именно, так что согласитесь, я хорошо сделал, что все решил за вас.
Мэнди ответила не сразу. Она сидела, глядя на мелькавшие телеграфные столбы. И наконец спросила:
— А почему вы решили это сделать?
Он не отрывал глаз от дороги.
— Вам кажется, это нетипичное для меня поведение? На вид я вам представляюсь не очень великодушным человеком?
— Д-да, в общем-то это так.
— Вы меня считаете закоренелым циником, высокомерно презирающим всех прочих смертных?
— О боже, ну нет… не совсем.
— Но по крайней мере, я недалек от истины?
— Ну вы же сами говорили, что никому, кроме себя, не доверяете. И потом, у вас всегда такой вид, словно вы оцениваете людей… — Она вдруг замолчала.
Его губы сжались в тонкую линию. Мэнди поняла, что Саймон обиделся, но, с другой стороны, сам напросился, разве не так? Потом в уголках его губ показалась улыбка.
— Черт возьми, какой же я получаюсь симпатичный парень. Я, честно говоря, не до конца представлял себе, какое впечатление произвожу на окружающих. Впрочем, меня это мало трогало. Знаете, есть такие рыбы, которые выпускают едкую жидкость, когда мимо проплывает другая рыбка. Я, наверное, как раз похож на такую. — Он усмехнулся. — Признаться, очаровательный образ.
— Ну вот видите! Вам самому нравится быть таким.
Он запрокинул голову и громко расхохотался:
— Мэнди, вы просто прелесть. Со временем, думаю, вы смогли бы превратить меня в человека.
— Кстати, — напомнила она, когда Саймон опять стал серьезным, — вы так и не ответили на мой вопрос.
— Почему я помогаю Пипу?
— Да.
Он задумался:
— Скажем так — это еще больше поднимает меня в собственных глазах, я чувствую себя добрым самаритянином. А может быть, — добавил он, вдруг понизив голос, — это помощь одного калеки другому калеке. Так что выбирайте мотив на свой вкус, Мэнди, какой хотите.
Девушка бросила на него быстрый неуверенный взгляд.
— Скорее всего, второе, — произнесла она.
Когда Саймон снова заговорил, голос у него был обычный, холодновато-отстраненный:
— А вы, наверное, никогда не делаете ничего необдуманного, да? Всегда ищете в людях только хорошее.
Мэнди ощутила беспомощность, как всегда, когда он обращал жало своей иронии против нее. Но все же Саймон помогает Пипу, подумала она. Ради этого она готова была со многим примириться, и насмешки сэра Саймона Деррингтона были не самой страшной платой.
Миссис Доббин ждала их в «Дауэр-Хаус» — такая уютная в своем голубом платье, ее маленькие глазки на полном лице так и лучились доброй улыбкой. Пипа разбудили, и он сидел на заднем сиденье, молча, с широко раскрытыми глазами. Мэнди догадалась, что теперь, когда они приехали на место, мальчик засмущался и перепугался. Саймон, наверное, тоже об этом подумал, потому что ободряюще улыбнулся и сказал:
— Итак, мой юный друг, мы прибыли. Мы с Мэнди решили, что здесь тебе больше понравится, чем в санатории, правда, Мэнди?
Мэнди открыла заднюю дверь и села на сиденье рядом с Пипом.
— Это дом сэра Саймона, — объяснила она ему, — а ферма вон там, за теми высокими деревьями, я буду приходить к тебе каждый день, а ты будешь приходить к нам в гости. Идет, зайчик?
Пип переводил большие тревожные глаза с нее на Саймона, стоявшего рядом, потом на миссис Доббин — беззащитный, открытый детский взгляд. А затем произнес с забавной серьезностью:
— Спасибо, Мэнди, я буду рад остаться здесь, — и прибавил, вспомнив, как его учили хорошим манерам: — Спасибо, что пригласили меня, сэр… сэр Саймон.
— Мы очень рады принимать тебя у нас дома, — без тени улыбки заверил его Саймон, — только тебе не кажется, что «сэр Саймон» звучит мрачновато? Может, ты будешь называть меня просто Саймон? Мы тут все друзья. Кстати, тебя это тоже касается, Мэнди, — добавил он, глядя ей прямо в глаза. — А теперь не пора нам выходить, ребята?
Он наклонился и поднял Пипа на руки, как пушинку.
— Мэнди, идемте с нами в дом, устройте, чтобы Пипу было удобно.
Мэнди пошла за ними и улыбнулась милой домашней миссис Доббин, которая в ответ озарила ее искренней радушной улыбкой и отошла с дороги, пропуская их.
— Куда мы его поместим, миссис Доббин? Наверное, следует его отправить на чердак?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ты полюбишь вновь"
Книги похожие на "Ты полюбишь вновь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марджори Льюти - Ты полюбишь вновь"
Отзывы читателей о книге "Ты полюбишь вновь", комментарии и мнения людей о произведении.