Нора Робертс - Драма по-королевски

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Драма по-королевски"
Описание и краткое содержание "Драма по-королевски" читать бесплатно онлайн.
Александр — наследный принц Кордины, небольшого, но сказочно прекрасного средиземноморского княжества. Казалось бы, все в его власти, любое желание исполнимо. Вот только Ева Гамильтон, которую он впервые увидел несколько лет назад и с тех пор не может забыть, слишком независима, самостоятельна и свободолюбива, чтобы ей можно было приказывать.
Ева — преуспевающий театральный продюсер и приехала в Кордину из Америки, чтобы поставить на сцене Королевского театра любовную Драму. Увлеченная работой, она не подозревает, в какую ловушку угодило ее сердце…
— Они сказали, что ты здесь и что кипишь от злости и рычишь на всех.
— Пока еще не рычу, но скоро буду. — Ева пошла навстречу, обняла Беннета. Потом представила: — Принц Беннет. Расс Тальбот.
Расс, видимо, заколебался, не зная, протянуть ли руку, поклониться или просто принять достойную позу и ждать, что последует дальше.
— Увы, не имею понятия, как надо приветствовать принцев, — сказал он.
— Нам просто говорят «Здравствуйте», — ответил Беннет и повернулся к Еве: — Мне так жаль, что не мог вчера быть на встрече с труппой и на банкете.
— Что ж, ты упустил возможность познакомиться с большим количеством красивых актрис. — Ева взяла со стола ежедневник.
Беннет ухмыльнулся Рассу:
— Там действительно было много красивых?
— Достаточно.
— Всегда мог положиться на Еву. Но сейчас я явился, чтобы тебя отсюда увезти.
— Ладно. — Ева уже отвлеклась на расписание. — Приходи через два часа.
— Через два часа?
— Нет, лучше через три.
— Ты загонишь себя.
— Ты меня плохо знаешь. — Она засмеялась, взяла Беннета за руку и проводила до двери. — Я еще и не приступала к работе. Послушай, давай лучше, — она взглянула на часы, — в пять тридцать?
— Хорошо. Но я…
— Если не предпочитаешь помогать распаковывать ящики.
— Лучше вернусь потом. — Беннет быстро ее поцеловал и кивнул актеру: — Рад был познакомиться, Тальбот.
Глядя принцу вслед, Тальбот сказал:
— Впервые вижу, как королевская особа спасается бегством! — И добавил: — Он не похож на брата.
Ева покачала головой:
— Бен другой.
— Он популярен у желтой прессы.
Она засмеялась:
— Бен и сам охотно с этим согласится.
— О, я не хотел влезать в чужие дела, — Расс засунул руки в карманы, — просто любопытно, у нас в Нью-Джерси не увидишь принцев, и я не привык к такому общению. Но вижу, ты с ним дружишь.
— Они тоже люди, хотя и не обычные, но очень хорошие люди, и ты сам убедишься в этом в ближайшее время.
Ева открыла дверь кладовой и ахнула. Расс заглянул ей через плечо и увидел груду ящиков и чемоданов.
— Здесь нужна помощь.
— Иди пригласи рабочих. А я пока начну. — Она засучила рукава.
Примерно через три часа Ева знала положение вещей и составила план действий. С помощью Расса и сценических рабочих она рассортировала вещи так, чтобы можно было брать их по мере надобности. Она таскала ящики наравне с мужчинами. После двадцати минут совместной работы Расс перестал говорить: «Не поднимай это, поставь на место, не трогай». Он уже понял, что она очень сильная и выносливая. К пяти часам Ева была потной, грязной, но довольной.
— Расс, иди домой. — Она прислонилась к полке. Хотелось пить, она мечтала о стакане холодного освежающего напитка.
— А ты?
— Не хочу, чтобы мои актеры выглядели изнеможденными и не могли играть. — Ева вытерла лицо ладонью. — Ты очень помог. Остальное мы закончим с бригадой.
Расс тоже вытер пот со лба рукавом и восхищенно посмотрел на нее:
— Не знаю ни одного продюсера, который не побоялся бы запачкать руки.
— Все, Расс, — прекратила разговор Ева. — Завтра в десять, и чтобы был свежий и красивый.
— Слушаюсь, мадам. Что передать остальным?
— То же самое. Пусть вечером отдыхают, но никакого похмелья утром я не потерплю.
— Приму к сведению. Не надорвись.
Расс ушел, а Ева обвела взглядом складские полки и решила, что сделала все, что могла. Подвинула последнюю коробку с лампами от прохода и в это время услышала сзади шаги. Не оборачиваясь, она вынула из кармана ключи и протянула их:
— Отдай это Гарри, они ему завтра понадобятся.
— Я бы с удовольствием, если бы знал, кто такой Гарри и где его найти.
— Ой. — Она оглянулась и увидела Алекса.
В спортивной рубашке, модных брюках и сверкающих ботинках. Волосы идеально причесаны. Ева сразу ощутила себя мешком для мусора.
— Я думала, это кто-то из рабочих.
— Нет. — Он отдал ей ключи. — Ева, вы что, двигали здесь эти ящики?
— Просто помогала тут кое-что распаковать и рассортировать. — Она спрятала за спину грязные руки. — То есть помогала организовать работу.
— И поднимали тяжести, чего нельзя делать женщине. Тем более такой миниатюрной.
Еве было приятно сочувствие Александра, и она сразу оттаяла. Действительно, кажется, она перестаралась, мышцы спины болели.
— Я должна была помочь.
— Но зачем? Если вам нужна помощь, стоило только сказать.
— Мы справимся, спасибо. Тем более худшее позади. — Она вытерла руки о грязную майку. — Я не знала, что вы придете сюда. Разве утром остались невыясненные вопросы?
Александр приблизился почти вплотную, и Ева прислонилась спиной к полкам, спрятав руки за спину.
— Я пришел не по делу.
— Тогда, — она облизнула пересохшие губы, — я должна отнести Гарри ключи и привести себя в порядок. Скоро придет Беннет.
Она направилась к выходу, но Александр загородил ей путь:
— Беннет занят. Я приехал отвезти вас домой.
— В этом нет необходимости. — Она попыталась безуспешно его обойти. — Беннет сам предложил. Я не рассчитываю, что меня станут все время отвозить, я здесь надолго, и взять машину напрокат будет нетрудно.
Ева стеснялась своего вида, не понимая, что для Александра она пахла медом, разогретым на солнце, который так хотелось попробовать.
— Вы возражаете против того, чтобы я вас отвез?
— Нет, конечно. — Она попыталась снова обойти его, но споткнулась о ящик. — Вы мешаете пройти.
— Да, и делаю это сознательно. — Он кончиками пальцев провел по ее щеке. — У вас здесь грязь.
— Я знаю, мне надо помыться. Так что не ждите меня, я могу потом доехать и на такси.
— Я подожду. Удивительно, как вы умудряетесь выглядеть красивой даже в таком виде, — он дотронулся до ее губ, — и очень сексуальной.
— Алекс. Александр, не знаю, почему вы решили…
— Лучше бы вы этого не делали.
— Не делала чего?
— Не пытались меня соблазнить.
— Даже и не собиралась.
— Не будьте смешной.
Она вновь сделала попытку уйти и вновь безуспешно. Отчего не на шутку растерялась.
— Послушайте, ведь я вам даже не нравлюсь… — Его глаза были теперь непроницаемо черными, и она тонула в их глубине, не в силах оторваться, как от вида из своего окна. — Но я всегда… всегда думала… — Окончательно сбившись, она замолчала.
— Не замечал раньше у вас косноязычия.
— Я просто очень нервничаю. Это вы меня такой делаете.
— Знаю и принимаю как вознаграждение.
— Но только мне это не нравится.
Она уже не протестовала, когда он приблизил губы к ее губам, и ее руки бессильно повисли вдоль тела.
На этот раз поцелуй не был требовательным, его губы были нежными и мягкими.
Она была абсолютно покорной, а он не делал попытки обнять ее.
Он испытывал торжество — по тому, как запрокинулась ее голова, по смиренному выражению ее лица, по полураскрытым в ожидании поцелуя губам он понял, что она сейчас полностью в его власти. Неожиданно захотелось быть с ней нежной, защищать, оберегать, а не воспользоваться ее минутной слабостью. Он мягко произнес:
— Идите умойтесь, — и отступил, давая ей дорогу.
Она пулей вылетела со склада, не соблюдая этикета и приличий.
Ева взглянула на себя в зеркало, оказавшись в одной из гримерных за кулисами. Она окончательно сделала из себя идиотку, и пора было это прекратить. По какой-то неведомой причине он играл с ней в игру, смысл которой оставался для нее скрытым. Но она не собирается ему подыгрывать и вновь оказаться в нелепом положении. Она со многим готова мириться, но это уже слишком. Где та независимая женщина, которой она всегда была, где ее гордость тем, чего она добилась в жизни благодаря целеустремленности и твердости характера. Она все больше превращалась в какую-то слабоумную, путалась в словах, не могла ясно выражать мысли. Что-то растерянно мямлила, готова была сдаться на его милость. Она пасует перед ним, у нее начинают трястись колени, а он спокойно наблюдает и ждет, чтобы превратить ее в свою игрушку, покорную бессловесную любовницу! Игрушку для постели!
Она уже не отрицала, что именно о нем грезила и мечтала все эти годы. Может быть, именно потому, что ее с самого начала задевали его пренебрежительность и явное превосходство.
Ева яростно намылила руки в третий раз. Ее беда в том, что она начала вдруг думать о нем как о мужчине, как о возлюбленном, а надо было держать дистанцию и даже в мыслях называть «ваше королевское высочество». Высокомерный и холодный тип.
Но как только она оказывалась в его объятиях и его теплые губы прикасались к ее губам, все ее самолюбие и гордость исчезали, уступая место страсти. Но зачем ему это? Она засунула щетку для волос обратно в сумку. Такие отношения совершенно несвойственны ни его, ни ее натуре. Если бы она писала сценарий, где главная роль отводилась Александру, то подобные сцены, которые произошли между ними на ферме и около окна ее комнаты, никак не могли бы быть включены в него. Потому что никто бы не поверил в них.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Драма по-королевски"
Книги похожие на "Драма по-королевски" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Драма по-королевски"
Отзывы читателей о книге "Драма по-королевски", комментарии и мнения людей о произведении.