Бернадетт Стрэхн - А счастье пахнет лавандой!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "А счастье пахнет лавандой!"
Описание и краткое содержание "А счастье пахнет лавандой!" читать бесплатно онлайн.
Никогда не знаешь, что ждет тебя за следующим поворотом. Вечной неудачнице Иви неожиданно повезло — как с небес на голову свалилось наследство. Чудесный домик в центре Лондона, под завязку набитый жильцами. Впереди у нее сказочная жизнь и… масса препятствий на пути к этой самой сказке. Одно из них — сногсшибательный красавец жилец… Вот кого хотелось бы получить в наследство!
Наступила тишина.
— Это слишком грустно, — сказал Аден.
— Не глупи.
— Хочу, чтобы ты знала, что из всех фальшивых отношений, которые у меня когда-либо были, эти оказались самыми лучшими. Я никогда не забуду тебя и все те вещи, которые мы на самом деле не пережили вместе.
— А также все те прекрасные слова, которые ты мне не сказал и которые не запечатлелись в моем сердце.
— И вот теперь, когда наше фальшивое любовное приключение закончилось, давай останемся фальшивыми друзьями навеки.
Иви засмеялась:
— Да, навеки.
Аден горестно усмехнулся.
— Давай будем настоящими друзьями, Иви. У меня от таких шуток мурашки по коже. Разве мы не друзья?
— Конечно, друзья. — Иви засуетилась. Она никак не ожидала такого серьезного поворота в разговоре здесь, в сарае. — И что это здесь за вонь?
— Как будто пахнет псиной.
— Генри? — Иви расцеловала черную морду, высунувшуюся из-за скамейки. — Вот ты и пришел, мой мальчик!
За этим последовало усиленное вилянье хвостом, вытягивания, фырканье и пыхтенье, а после этого — возбужденное облизывание и исступленное радостное прыганье.
— О, Генри, как я тебя люблю!
— Привет, Генри! — Аден протянул руку для приветствия, которая тут же была вежливо облизана. — Хороший мальчик. И такой красавец!
— Ты ему тоже понравился. — Когда кто-нибудь хвалил Генри, Иви радовалась, прямо как приемная мама. — Жаль, конечно, что от него исходит такой запах. Раньше я никогда не замечала. В первый раз я поняла причину маминых переживаний.
— Да кто обращает внимание на собачий запах? — сказал Аден, играя с обвислыми ушами Генри.
Внезапно раздался громкий треск. Музыка прекратилась, и вместо нее послышались вопли. Аден с Иви переглянулись и бросились вон из сарая.
Во дворе царил хаос. Несколько распростертых тел сурбитонцев корчилось среди перевернутой садовой мебели. Картофельный салат живописно размазался по обширной груди соседки. Колбаски раскатились по траве. Кто-то поднимался на колени, отряхиваясь от крошек. Крики и визг постепенно затихали.
— Никогда не предполагал, что стану свидетелем такого бурного окончания танца, — сказал Аден с благоговейным трепетом.
Бриджит, со сбившейся набок прической и остатками пиццы на груди, истерически закричала на Иви:
— Что стоишь и смотришь! Помогай!
Иви поставила на место парочку стульев, пока Аден помог встать на ноги тяжеловесной даме.
— Где Джон? И куда он умудряется исчезать, когда он больше всего нужен? — кричала Бриджит с истерическими нотками в голосе.
Иви был виден отец: он скрывался за задней стеной сарая; плечи его тряслись. Стало ясно, откуда у Иви эти неподдающиеся контролю приступы смеха. По щекам отца струились слезы.
Бет, непостижимым образом не задетая разлетевшейся во все стороны пищей, обняла мать рукой и увела в дом. Через несколько минут она вернулась.
— Маме нужно ненадолго прилечь. Почему бы нам не выпить чего-нибудь покрепче?
Раздались одобрительные возгласы, и вскоре обычная для жителей Сурбитона атмосфера была восстановлена.
Джон вернулся во двор и невинно поинтересовался:
— Что случилось? Я что-нибудь пропустил?
Самообладание, продемонстрированное сестрой, произвело на Иви большое впечатление. Такое большое, что она даже стала помогать раздавать джин с тоником раскрасневшимся дамам. Бет была спокойной и грациозной; она вовремя поняла, что самое лучшее сейчас — успокоить всех этих растрепанных, помятых и взвинченных гостей. Иви неожиданно для себя открыла, что она гордится Бет. Она знала, какое смятение царит у сестры внутри, но внешне это никак не проявлялось. Вот чем мы отличаемся, подумала Иви, наблюдая исподтишка, как Тамсин оживленно хихикает с Маркусом около компостной кучи. Аден уловил блеск в ее глазах.
— Иви, что это ты затеяла? — спросил он.
— Пришло время удалить некоторых садовых вредителей.
Иви так резко бросилась вперед, что не услышала его неодобрительного возгласа.
— Ну как дела? — леденящий душу сарказм был направлен на Маркуса и Тамсин.
— Большое спасибо, — весело проворковала Тамсин. — Все дамы в порядке?
Проигнорировав ее вопрос, Иви обратилась к Маркусу:
— Ну что, Маркус, тебе есть что сказать?
Маркус казался растерянным.
— По какому поводу?
— Я думаю, в данный момент повод может быть только один. А ты и не знаешь? — всплеснула руками Иви.
Аден подошел сзади и положил свою ладонь Иви на руку.
— Отойди. — Иви обернулась к Тамсин. — Я все о тебе знаю, милая. Я знаю твой мерзкий маленький секретик. И как смела ты сюда заявиться? Да еще вместе с ним? — Она так воинственно ткнула пальцем в сторону Маркуса, что тот вынужден был попятиться.
— Подожди… Послушай… — начал Маркус. Он замолчал из-за резкого крика Тамсин.
— Она знает, она все знает! Какое унижение!
Идеальное маленькое личико Тамсин сморщилось, как скомканная салфетка.
— Извините меня, пожалуйста, все, все! — выпалила она, захлебываясь от хлынувших слез. Затем бросилась в дом и дальше, прямо через него, на крыльцо. Хлопнувшая входная дверь побудила Маркуса к действию. Всегда мягкие черты его лица исказились гневом.
— Неужели ты не можешь не лезть не в свое дело? — бросил он Иви в лицо и выбежал следом за Тамсин.
Иви была в шоке от того эффекта, который произвели ее слова. Она ожидала триумфа, но его не было. Она испытывала только лишнюю нервозность, как будто минуту назад выпустила тигра из клетки.
В дальнем углу притихших, уставившихся на нее во все глаза гостей она поймала взгляд Бет. Ее сестра стояла с пустым подносом. К ней приблизилась Би и, стараясь успокоить, положила руку ей на плечо. Бет отвела взгляд.
Этот взгляд так и остался у Иви в памяти. Взгляд боли и панического ужаса.
— Аден, нам пора уходить, — проговорила Иви пересохшими губами.
Ни с кем не попрощавшись, они прошли к машине и уехали.
19
Машину остановили около реки, усеянной утками, беспрестанно резко и требовательно крякавшими.
— Они надеются, что ты их покормишь, — заметила Иви.
— Им крупно повезло. — Аден производил ртом какие-то странные манипуляции, пытаясь справиться с острыми вкусными чипсами, за которые только что принялся.
— Если уж говорить о чипсах, то нужно выбирать «Королевские».
— Ты права. Это и есть чипсы моей мечты.
Далее последовала пауза, периодически заполняемая кряканьем пернатых и пережевыванием жареного картофеля.
— Спасибо тебе за сегодняшний день, — сказала Иви.
— Я отлично провел время.
— А теперь, пожалуйста, не надо все портить, пускаясь в банальности.
— А я этого и не делаю.
— Знаешь, Аден, тебе очень легко дается искренность.
— Это потому, что я действительно искренен. Тут нечему «даваться».
— Ты хочешь сказать, что отлично провел время, получая удовольствие от того, что моя мама чуть не затискала тебя до смерти, или разговаривая о птичьих повадках, или, может, наблюдая, как все попадали во время зажигательного танца? Тебе понравилось наблюдать за семейным скандалом?
— Да, — терпеливо объяснял Аден. — Мне было приятно, что меня тискают. Потому что она хотела только хорошего. Мне понравилось говорить о птицах — может, это сейчас и не модно, но вопрос моды меня меньше всего волнует. И мне понравился этот латиноамериканский танец. Не каждому доведется такое увидеть. И я не считаю, что это был семейный скандал.
— Бет была очень расстроена.
— Ты преувеличиваешь. — Аден умел говорить подобные вещи очень доброжелательно, Иви даже не заводилась от его слов. Если бы Бинг изрек что-либо подобное, она сразу же заняла бы оборонительную позицию. Она только сказала:
— Хотелось бы мне думать, что это действительно так.
— В том, что ты сделала, был бы смысл, если бы ты действовала немного… обдуманнее.
— Я так поступила потому, что не умею не совать свой нос в чужие дела, — призналась Иви в не свойственном ей порыве откровенности. — Бет четко мне объяснила, что единственное, чего хочет она от сегодняшнего дня, это провести его без осложнений. А я ворвалась, как Анни Оукли.
— Нет уж, как Лара Крофт.
— О ужас! — Иви закрыла лицо руками, пропахшими солью и уксусом.
— Бет — твоя сестра. Она все поймет. Просто поговоришь с ней об этом.
— Вот этого-то мы и не делаем. — Иви глубоко вздохнула, не убирая рук от лица. — Крампы не разговаривают. Мы увиливаем от разговора, избегаем друг друга, иногда на что-то намекаем, но поговорить — никогда!
— Значит, пришло время тебе начать. Богу известно, что ты прекрасно разговариваешь с чужими людьми.
Иви с несчастным видом запихнула в рот горстку чипсов. (Заметьте, она никогда не несчастна настолько, чтобы перестать есть.)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "А счастье пахнет лавандой!"
Книги похожие на "А счастье пахнет лавандой!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бернадетт Стрэхн - А счастье пахнет лавандой!"
Отзывы читателей о книге "А счастье пахнет лавандой!", комментарии и мнения людей о произведении.