» » » » Мэри Хоффман - Город Цветов


Авторские права

Мэри Хоффман - Город Цветов

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Хоффман - Город Цветов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Книжный Клуб Семейного Досуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Хоффман - Город Цветов
Рейтинг:
Название:
Город Цветов
Издательство:
Книжный Клуб Семейного Досуга
Год:
2005
ISBN:
966-343-149-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Город Цветов"

Описание и краткое содержание "Город Цветов" читать бесплатно онлайн.



Скай становится Стравагантом и с помощью талисмана переносится в паралельный мир Талии. В талийской Джилии, похожей на итальянскую Флоренцию, он оказывается в самом центре родовой вражды между соперничающими семьями ди Кимичи и Нуччи. Страсти накаляются - ди Кимичи собираюься устроить невиданные по размаху свадебные торжества,- поэтому Скай и другие Страваганты должны сделать все возможное, чтобы предотвратить кровопролитие, сохранить благоденствие Города Цветов и защитить тех, кого они любят.

 Захватывающий волшебный роман продолжает серию Мэри Хоффман "Страваганца" о путешественниках во времени и пространстве.






— Я послал ей подарок, — сообщил Никколо.

— Франческе? — удивился Родольфо, как будто он ничего не знал об этом.

— Duchessa — ответил Никколо. — Всего лишь платье, недостойное ее. Надеюсь, она сделает мне честь, надев его на свадьбу.

— Я уверен, что это вы ей окажете честь, — произнес Родольфо.

— Скажите мне, — небрежно проговорил герцог, — как вы думаете, если бы молодой Duchessa сделал предложение другой член моей семьи, она бы ответила точна так же?

Все, кто сидел за столом, удивились. Скай подумал, что герцог, наверное, собирается предложить Родольфо в зятья какого-то своего племянника или кузена, но все другие знали, что если речь идет о семействе ди Кимичи, то выбор очень невелик. Предстоящие свадьбы свяжут брачными узами самых завидных женихов из этого семейства.

— Я думаю, — продолжал герцог, — о своей второй женитьбе. И полагаю, что, хотя я и люблю Гаэтано, возможно, я ошибся, послав ухаживать за Duchessa такого молодого и неопытного искателя ее руки. Наверное, это доказывает справедливость поговорки «Никогда не посылай мальчика делать мужское дело». Как, по вашему мнению, отнеслась бы ваша дочь к предложению стать моей великой княгиней?

В комнате воцарилось молчание, но Скай заметил, что взгляд Родольфо обратился к Лучано, и юноша остался сидеть на месте только удерживаемый этим пристальным взглядом и тем, что в нем читалось. И Родольфо, и Лучано заметно побледнели, но первым заговорил брат Сульен.

— Вы хотите сказать, что примете титул великого князя, ваша светлость?— спросил он.— Мы можем выразить вам свои поздравления?

Судя по всему, большинство детей герцога ничего не знали о его намерениях, один только Карло не выглядел изумленным.

— Я публично объявлю о своем решении вечером перед свадебными празднествами, на пиру. То есть до того, как встанет вопрос о моем новом титуле. Думаю, мне пора стать великим князем Туксии.

— Тогда мы должны поздравить вашу светлость,— дипломатично сказал Родольфо и поднял свой бокал, как будто произнося тост.— Что касается моей дочери, я уверен, что она отнесется к вашему сватовству с надлежащим почтением, когда прибудет в Джилию.

Фабрицио был очень расстроен. Он не возражал против того, чтобы унаследовать даже более высокий титул, когда отец умрет, но намерение Никколо снова жениться пугало его. Он не хотел иметь мачеху моложе себя, какой бы красивой она не была, и видел, что Гаэтано и Беатриче, кажется, разделяют его точку зрения. Никто не сомневался, что ухаживание их отца увенчается успехом. Кто откажет такому мужчине, да еще и с подобным титулом?

Для Лучано остаток вечера стал настоящей пыткой. Он никак не мог дождаться, когда придет пора уходить из дворца. Четверо Стравагантов покинули дворец вместе после очень утомительной церемонии, и Гаэтано успел только шепнуть, что встретиться с ними на следующий день в монастыре.

Скай знал, что Лучано сдерживает свои эмоции из-за Родольфо, но как только они ушли далеко от Виа Ларга, он взорвался:

— Так вот зачем он прислал это платье! И устроил роскошный обед! Он хотел произвести на нас впечатление. Но я никогда не допущу, чтобы Арианна вышла замуж за это чудовище. Сначала я убью его собственными руками!

Глава 11

Кинжалы наготове


Скай проснулся с небольшим похмельем, когда уже перевалило далеко за поддень, и с удивлением обнаружил, что он еще чувствует вкус сладкого десертного вина, которое, нервничая, выпил залпом во время речи герцога, Он встал, принял душ, Почистил зубы более тщательно, чем обычно, и выпил два стакана воды.

Он как раз думал о том, что поесть и будет ли это обедом или ужином, когда услышал, как Розалинд открывает ключом дверь. Она была в хорошем настроении, но уставшая.

— Чаю! — простонала она и наигранно упала на стул.

— Как прошел ланч? — спросил Скай, после того как сделал Розалинд чай, а себе гренок с мармеладом.

— Хорошо, — сказала Розалинд. — Лора всегда заражает всех своей бодростью. Она теперь член местного Совета, как ты знаешь. Держу пари, однажды все закончится тем, что она сама станет членом парламента, вместо того, чтобы за ними присматривать.

— Может быть, она станет премьер-министром? — предположил Скай, — Только подумай: выйдут законы, которые запрещают устраивать вечеринки реже чем раз в неделю!

Розалинд засмеялась.

— Не знаю, откуда в ней столько энергии. Раньше я думала, что она украла ее немного у меня, кстати, это твой завтрак? Я помню, ты говорил, что хочешь поспать подольше, но не предполагала, что ты собирался встать только в четыре часа.

Скай лишь улыбнулся в ответ.

— А ты не хочешь немного поесть? — спросил он, он не мог понять, чувствует ли себя уставшим, после того как провел день и почти всю ночь в Джилии, или отдохнувшим, после того как пролежал в кровати около шестнадцати часов.

Зазвонил телефон. Это был Николас. Скай забрал телефон в свою спальню.

— Как там все было, на обеде с моей семьей? — это был пер-вый вопрос, который задал Ник.

— Думаю, все было прекрасно. Я хочу сказать, что никто не отравился и я не разлил суп. Но я до сих пор чувствую себя слегка пьяным.

— Кто еще там был?

— Лучано и Родольфо, Лучано сразу же меня узнал.

— Правда, он хороший парень?

— Да, я понимаю теперь, что Джорджия в нем нашла.

На другом конце провода последовало неловкое молчание.

— Так ты об этом знаешь? — спокойно спросил Николас.

— По-моему, это ясно как день.

— Как и про вас с Элис?

— Прямо в цель, — ответил Скай. — Не беспокойся, у них ничего не выйдет, ведь он застрял в прошлом, если ты понимаешь, что я имею в виду.

— Я бы не был так уверен, — проговорил Николас. — Она хочет вернуться не меньше, чем я, если можно что-то придумать насчет талисманов.

— Лучано говорил об этом. Думаю, Родольфо и доктор Детридж сейчас этим занимаются.

— По-моему, единственное, что ее держит, это то, что Лучано влюблен в Арианну, — сказал Николас.

— Гм... что касается этого, — отозвался Скай, — за обедом твой отец сообщил всем новость, которую Лучано не слишком одобрил.



Сандро не пошел назад в свое жилище, Он бродил по монастырю со своей собакой, чувствуя себя обойденным, пока Сульен и Тино находились в Палаццо ди Кимичи, и в конце концов свернулся калачиком в углу лаборатории Сульена, плотно завернувшись в свой тонкий плащ, а Фрателло уснул у него на ногах. Аптекарь застал их там, после того как Скай стравагировал домой.

Брат Сульен накрыл мальчика своей плотной черной рясой и не будил его ни вечером, ни после того, как сам рано встал, чтобы обходить лабиринт. Сандро только начал ворочаться, когда монах вернулся из церкви.

— Тебе, должно быть, пора завтракать? — спросил Сульен и повел мальчика в трапезную, где его угостили кашей с медом и еще теплым молоком монастырских коз. Фрателло прогнали во двор, но Сандро выпросил для него кость у брата Туллио.

Они заговорили только после того, как оба удовлетворили свой аппетит.

— Похоже, ты сюда переехал, — заметил Сульен, который был настроен поговорить.

— Только на одну ночь, — заверил его Сандро. — Завтра мне снова нужно быть возле дворца Нуччи, вот я и подумал: зачем идти домой?

— А где твой дом? — поинтересовался Сульен.

Сандро пожал плечами.

— Вообще-то у меня его нет. Во всяком случае, у меня нет семьи. У меня есть только жилье. Если идти вверх по улице, оно недалеко от того места, где вы были прошлым вечером.

— Я знаю, что тебя нашли работники приюта возле Дуомо,— сказал Сульен. — Твою мать никогда не разыскивали?

— Насколько я знаю, нет. Вероятно, она была рада от меня избавиться. Думаю, она была незамужней девушкой или, возможно, шлюхой.

— Но тебе все же больно об этом думать, — произнес Сульен. — Идем со мной. Мне бы хотелось кое-что тебе показать, если только тебе не нужно прямо сейчас отправляться по делам.

Взяв с собой Фрателло, они пошли по направлению к Дуомо, но свернули влево к маленькой площади под названием Лимбо. Она была тихой и безлюдной, а в одном ее конце стояла крохотная старая церквушка. Перед ней было небольшое кладбище, полное маленьких белых камней.

— Ты знаешь, что это? — спросил Сульен.

— Да, здесь хоронят младенцев.

— Некрещеных, чьи души в лимбе, — кивнул Сульен, — Они родились мертвыми или умерли вскоре после рождения, и им не успели дать имена и радушно принять в церкви.

— Что вы хотите мне рассказать? — спросил Сандро.

— Есть жизни, которые плохо начались, как твоя, а есть такие, которые совсем не начинались, как жизни этих невинных детей, — объяснил Сульен, — Но мы все в лимбе, пока не решим дать нашей жизни начаться и не выберем свою дорогу,

— Мне сейчас надо пойти назад к Нуччи, — проговорил Сандро. Однако Сульен дал ему пищу для размышлений.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Город Цветов"

Книги похожие на "Город Цветов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Хоффман

Мэри Хоффман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Хоффман - Город Цветов"

Отзывы читателей о книге "Город Цветов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.