» » » » Василий Клёпов - Тайна Золотой долины. Четверо из России [Издание 1968 г.]


Авторские права

Василий Клёпов - Тайна Золотой долины. Четверо из России [Издание 1968 г.]

Здесь можно скачать бесплатно "Василий Клёпов - Тайна Золотой долины. Четверо из России [Издание 1968 г.]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: О войне, издательство Средне-Уральское Книжное Издательство, год 1968. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Василий Клёпов - Тайна Золотой долины. Четверо из России [Издание 1968 г.]
Рейтинг:
Название:
Тайна Золотой долины. Четверо из России [Издание 1968 г.]
Издательство:
Средне-Уральское Книжное Издательство
Жанр:
Год:
1968
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Золотой долины. Четверо из России [Издание 1968 г.]"

Описание и краткое содержание "Тайна Золотой долины. Четверо из России [Издание 1968 г.]" читать бесплатно онлайн.



Многие из вас уже, без сомнения, встречались с книгой «Тайна Золотой Долины» и хорошо знакомы с ее героями. Молокоед и его Друзья — Рыжая Белка, Димка Дубленая Кожа, Федор Большое Ухо — собираются в поход в таинственную Долину, дают клятву верности друг другу, ловят «ездовых» собак и сооружают свою Золотую Колесницу Счастья…

Они давно уже стали вашими друзьями.

Эта повесть дважды выходила в Свердловске и раз в Москве. Больше тысячи писем получил автор от ребят. Все спрашивали, какова же дальнейшая судьба Молокоеда. И тут Василий Степанович вспомнил, что рассказывал когда-то своему сыну историю о бегстве ребят из немецкого плена…

Так появилась еще одна приключенческая повесть «Четверо из России». В ней те же герои — Молокоед, Рыжая Белка, Федор Большое Ухо, Димка Дубленая Кожа, — и приключения их не менее увлекательны. Только события развертываются далеко за пределами России. Автор показывает мужество советских ребят, достоинство, с которым они переносят невзгоды…






— Агриппиной… Груней, — поправилась девушка.

— Что такое? — услышал я сиплый баронессин голос: — В моем присутствии — ни одного слова на вашем языке!

Мы уже собирались идти не солоно хлебавши в свой амбар, когда калитка широко распахнулась и в ней в сопровождении овчарки возник Не Жилец на белом свете…

— Мама, теперь можно? — спросил он.

Баронесса кивнула. В ту же минуту в калитку, тесня друг друга, полезли маленькие немцы. Оказывается, Карл собрал их, чтобы похвастаться русскими детьми и дать цирковое представление. Все эти хорошо одетые «кнабе» и «медхен»[92] остановились в тени сарая и пялили на нас глаза, как на дикарей.

— А почему они не красные? — удивленно вопрошала маленькая немочка. — Они такие же, как люди…

— А почему вы белые? — расхохотался Левка. — Я думал, вы — коричневые…

— Он говорит по-немецки, — шушукались ребятишки, а девчонка, удивлявшаяся нашему сходству с людьми, хлопала в ладоши:

— Они совсем, как мы…

— Я бы подох от стыда, если б походил на вас, — бурчал по-русски Димка.

— Они унтерменши, — назидательно поучала баронесса. — Смотри, Грета, это же настоящие дикари! До чего они грязные, рваные…

Мы с Левкой не успели взять из дома смены белья. Весь туалет был на нас, и недельное путешествие в вагоне уже дало о себе знать. Вдобавок ко всему Левка порвал свои штанишки и вынужден был одеть лишние Димкины брюки. Но Димка — рослый, а Левка против него шпингалет и в длинных брюках, подвязанных на груди, походил на кота в сапогах.

Я внимательно осмотрел русских «дикарей». Что и говорить — видик! Левка, одетый в синюю ситцевую рубашку и длиннейшие штаны, стоял, сунув руки глубоко в карманы, и его желтые ботинки казались неимоверно большими на тощих голых ногах. Моя розовая рубашка давно потеряла первоначальный цвет, а штаны, порванные под коленкой, должны были производить на этих вышколенных киндеров ужасное впечатление. И только Димка в серой рубашке оставался самим собой.

Мне стало совестно за наш с Левкой вид, я отошел от немецких ребят и, подпрыгнув, сломал ветку с ивы, что росла в углу двора. Как только хрустнул сучок, ко мне бросилась овчарка и, зло ощерясь, положила на мои плечи лапы.

— Ты что делаешь? — крикнула баронесса. — Нельзя деревья ломать!

— Фрау Марта, я сделаю дудочку, — растерявшись и боясь собаки, ответил я.

— Я тебе покажу дудочку… Ничего в этом дворе нельзя трогать. Тебе понятно?

— Понятно, фрау Марта, — как можно вежливее ответил я. — Очень извиняюсь.

Кто был для меня страшнее: овчарка или баронесса? Я все же опасался больше овчарки, все время смотрел в ее горящие глаза, которые подстерегали каждое мое движение, и с облегчением вздохнул, услышав, наконец, голос Карла:

— Тир, иди сюда!

Овчарка нехотя улеглась у ног Не Жильца…

Я подошел к Отто и, дернув его за пиджак, дал понять, что мне нужен нож. Старик улыбнулся и достал из кармана складник. Я кивком головы поблагодарил Отто и стал вырезать из ивовой палочки дудку. Когда она была готова, живо подобрал вальс «На сопках Маньчжурии» и заиграл. Меня немедленно окружили ребятишки.

— Ой, смотрите, девочки, играет, — воскликнула маленькая Грета.

— У него что-то получается, — усмехнулся товарищ Карла. — Кажется, вальс…

Вдруг раздался хохот. Я оглянулся и увидел, что смеются над Левкой, который пытается вырваться от овчарки, схватившей его за штаны. Собака была сильнее, и Левка упал на спину. Я бросился к Большому Уху. Но что за чертовщина? Наш Федор Большое Ухо улыбается! Откинув руку, он почесывает голову пса, тихонько приговаривая: «Тир, Тир, ты, я вижу, умная собачка»…

— Иди сюда! — послышался сиплый голос. Это наша хозяйка подзывала Димку.

— Покажи мальчикам свой вчерашний номер, — сладко улыбалась баронесса.

Димка, сморщив лицо, наклонился к своей щиколотке, давая понять, что ему очень больно. Баронесса пнула бедного артиста ногой в голову. От сильного удара он отлетел на несколько шагов в сторону, но удержался на ногах и выпрямился, готовый броситься на обидчицу.

— Димка, — крикнул я, — не вздумай драться!

Побледнев, он взглянул на меня:

— Прикажешь быть шутом?

— Не лезь на рожон! — отчеканивал я каждое слово, стараясь образумить товарища.

Димка махнул рукой и убежал в амбар. Он думал, что так удастся избавиться от баронессы. Не тут-то было! Помещица поднялась со своего кресла, крикнула:

— Луиза, плеть!

Взяв плетку, фрау пошла в амбар. Я последовал за ней. Димка лежал в углу на соломе.

— Встать! — крикнула Птичка.

Димка продолжал лежать, уткнув голову в солому. Тогда баронесса повернулась ко мне и скривила губы:

— Скажи ему, чтобы делал представление… Иначе я… О, я сама буду делать ему представление!

Вы понимаете, что теперь все зависело от меня? Я знал, что если скажу Димке, чтобы он крутился колесом по двору и утешал гостей Карла, он для меня пойдет на все. Но мне не хотелось этого делать. А баронесса ждала и глядела на меня так, будто я во всем виновен.

Я взглянул в покрасневшее лицо фрау, увидел ее плетку и подошел к Димке:

— Слушай, в конце концов, нам здесь жить придется. Покажи им какой-нибудь номер и пусть они убираются к черту! Тебе это ничего не стоит, а они будут знать, что мы умеем такое, чего им и во сне не снилось.

— Ладно, Молокоед, если ты так хочешь…

Дубленая Кожа вышел из амбара и, подняв обе руки кверху, выкрикнул слово, известное посетителям цирка во всех странах мира:

— Алле!

С лесенок амбара Димка бросился головой вниз и покатился колесом к сараю, где стояли зрители. Там рывком остановился, и не знаю, что Димка сделал, но немчики коротко рассмеялись. Потом Дубленая Кожа покатился обратно к амбару.

Зрители были в восторге. Они аплодировали и кричали:

— Еще, еще!

Баронесса тоже повернула ко мне голову:

— Видерхолен![93]

— Просят еще, — перевел я Димке.

Он постоял, подумал и улыбнулся:

— Объяви: номер называется «Судьба завоевателя».

Не успев разобраться в том, что сказал мне Димка, я крикнул:

— Дас шикзаль дес фроберер!

Этот номер достоин того, чтобы его описал самый лучший из писателей. Димка направился к зрителям пружинящей, спортивной походкой, но вдруг, как будто столкнувшись с препятствием, сделал бешеный скачок, потом перекувырнулся, отполз немного, встал и бросился, как в пропасть, головой вниз. Вот он уже вскочил, снова упал и, вытаращив глаза, пятился, смешно изгибаясь и беспомощно вытягивая голову. Волосы у Дубленой Кожи упали на лоб, и его челка чем-то напоминала сумасшедшего Гитлера. Зрители совсем одурели от восторга, они хлопали и требовали:

— Бис! Еще! Еще!

И только баронесса поднялась с места, сквозь плотно сдвинутые губы произнесла:

— Довольно, дети! Идите домой!

— Погуляли и хватит! — по-немецки, в тон ей, сказал Левка.

Баронесса ничего не ответила. Но когда киндеры покинули двор, крикнула:

— Я вас от этих штучек отучу! — и давай хлестать плетью меня и Димку и Левку.

Мы немедленно убежали в амбар. Рассвирепевшая Птичка бросилась за нами, и снова удары обрушились на наши головы.

Когда фрау загнала в угол обезумевшего от боли Левку и замахнулась на него еще раз, Большое Ухо не выдержал и, прикрываясь руками, в ужасе закричал:

— Ма-а-ма-а!

— Вы что делаете? — вскочил на ноги я. — Вы за это ответите!

То ли мои слова как-то подействовали на баронессу, то ли она решила, что мы уже довольно наказаны, но остановилась и молча ушла.

ТОВАРИЩЕСТВО

Сидит он раз в яме на корточках, думает о вольном житье, и скучно ему. Вдруг прямо на колени к нему лепешка упала, другая, и черешни посыпались.

Л. Толстой. «Кавказский пленник»

Мы остались в темноте. Со двора не доносилось ни звука. Димка, растянувшись на соломе, тяжело дышал, а Левка всхлипывал. У меня тоже мучительно горели спина и левый бок после ударов плети.

Я подполз к Левке и хотел его обнять, но он ухватился за мою руку и отстранился.

— Что, больно?

— Тебя когда-нибудь били так, Молокоед? — спросил Большое Ухо и тут же, рассмеявшись сквозь слезы, добавил: — А я-то думал, что когда меня мама, бывало, шлепнет, так это что-то ужасное. И орал, орал, как бык. А было и совсем даже не больно…

— Мама, мама! — передразнил Димка. — Чего же ты заорал?

— А если она вон как больно бьет…

— И помиловала она тебя после твоего крика? Не помиловала! А в следующий раз еще больше бить будет. Нет, как ни лупи меня, а уж я кричать не буду. Много чести!

— Правильно! — сказал я, — кричать не надо! Что их разжалобишь, что ли, этих фашистов?

— Ладно, — согласился Левка. — Больше они от меня ни одного крика не услышат.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Золотой долины. Четверо из России [Издание 1968 г.]"

Книги похожие на "Тайна Золотой долины. Четверо из России [Издание 1968 г.]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Василий Клёпов

Василий Клёпов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Василий Клёпов - Тайна Золотой долины. Четверо из России [Издание 1968 г.]"

Отзывы читателей о книге "Тайна Золотой долины. Четверо из России [Издание 1968 г.]", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. chiglinsevaoj13.06.2021, 06:48
    Моя любимая с детства книга.
    Ребята сбегают из дома, справляются со всеми препятствиями и трудностями. Настоящие "пацаны". С ними можно и в огонь и в воду...Их побег имеет цель-помочь победить фашистов...
    Легко читается.
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.