Яна Оливер - Город скелетов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Город скелетов"
Описание и краткое содержание "Город скелетов" читать бесплатно онлайн.
США, Атланта, недалекое будущее. Мир потряс серьезный экономический кризис, а землю заполонили демоны из Ада — во главе с Люцифером. Для 17-летней Райли Блэкторн, дочери легендарного охотника на демонов, борьба с нечистью — главная цель всей жизни. Но после трагического случая она понимает, что схватка с самыми свирепыми созданиями подземного мира — не самое страшное, что ее ждет. Кому она может довериться, когда у нее никого не осталось?
Бек понял, что надо бы угостить даму.
— Чего бы вам хотелось?
— Что-нибудь фруктовое, — попросила она. — С алкоголем.
Он не совсем представлял, что это может быть, но тем не менее поплелся к стойке.
— А что это за красотка? — шепотом спросил Зак, чтобы она не услышала.
— Знакомая журналистка.
— Как славно, — протянул он, поколдовал с напитками и, водрузив ломтик апельсина на край высокого бокала, подал ему. Бек расплатился, угрюмо отметив про себя, что чем больше в коктейле фруктов, тем дороже он стоит.
Когда он вернулся, Жюстина одарила его улыбкой, способной сбить с ног любого среднестатистического мужчину.
— Спасибо. — Она пригубила напиток, одобрительно кивнула и положила на стол блокнот, ручку и диктофон. Эти пыточные средства быстро вернули Бека к реальности.
— Что еще вы желаете знать?
— Я поговорила с другими ловцами. Правда ли, что вы оставались в Часовне дольше остальных и пытались спасти людей?
Бек почувствовал неприятное покалывание мурашек на лопатках.
— Я бы так не сказал.
Не стоит пытаться выглядеть лучше, чем ты есть на самом деле.
— Я просто делал то, что должен был делать.
— Вас можно назвать героем.
Он нахмурился.
— Нет. Не нужно, — возразил он грубее, чем сам ожидал. — Я знаю, как ведут себя настоящие герои. Я прошел с ними войну и точно знаю: я не такой.
Жюстина примирительно склонила голову.
— Хорошо, я не стану называть вас так в своей статье.
— Спасибо. — Он расслабился. — Прошу прощения, просто это не совсем приятная для меня тема.
— Я все понимаю. — Она отпила коктейль. — Как вы думаете, почему демоны ведут себя таким странным образом?
— Может быть, Люцифер решил найти наше слабое место. Он периодически пытается это сделать.
Это предположение казалось ему более вероятным, чем странные рассуждения Стюарта о равновесии между Раем и Адом.
— Вы уже встретились с охотниками. Можете описать свои впечатления?
Бек снова напрягся, почувствовав подвох.
— Они настоящие профессионалы, — обтекаемо ответил он.
— И это все? — надавила она и улыбнулась, почувствовав, что Бек смутился.
— Угу.
— Они обладают поистине впечатляющим послужным списком.
— И оставляют горы трупов на своем пути, — выпалил он и прикусил язык.
— А можно мне вас процитировать? — поинтересовалась она, занеся ручку над блокнотом.
Деваться уже было некуда, и Бек словно нырнул в ледяную прорубь:
— Давайте.
Жюстина задумчиво потянула напиток через соломинку. Бек почувствовал, что уже неприкрыто разглядывает ее губы и начинает переходить все границы.
А почему бы и не спросить?
— Я не могу понять, что у вас за акцент. Откуда вы?
— Родилась в Италии, жила в Ирландии, Франции и затем в Америке. Пришлось объездить весь мир. Мои ирландские друзья говорят, что я похожа на американку, а американские — что я еще сама не определилась, на кого мне быть похожей. — Она обворожительно улыбнулась. — А вы?
— Просто парень из Джорджии. Приходилось бывать на Ближнем Востоке, и все.
— Зато вы хотя бы знаете, кто вы такой. — Она заглянула в блокнот и продолжила: — Дочь мастера Блэкторна стала ловцом. Как относятся остальные к тому, что в Гильдию пришла девушка?
Так себе.Бек сам служил в армии вместе с женщинами и знал, что они могут постоять за себя не хуже мужчин. Он не видел ничего предосудительного в том, что девушка захотела стать ловцом. Проблема была только в том, что это Райли.
— Вполне нормально, — солгал он.
Жюстина изучающе посмотрела на него.
— Вы серьезно подумали, прежде чем ответить.
— Она еще совсем молода, и мне бы не хотелось, чтобы она пострадала. — Тут он не солгал.
— Вы что… — И журналистка многозначительно подняла бровь.
Да ты проныра, девочка.
— Нет, между нами исключено что-либо, кроме дружбы. Она еще совсем молодая.
— Значит, вы любите женщин… постарше? — вкрадчиво спросила она.
За столом воцарилась едва уловимая атмосфера флирта, и Бек с трудом поверил сам себе. Видимо, он зря так недооценил себя в самом начале.
— Я люблю женщин, которые знают, что делают.
Жюстина погладила стакан таким движением, что у Бека помутилось в голове.
— Вы сейчас проглядите во мне дырку, — заметила она, улыбнувшись одними уголками рта.
— Я просто любуюсь видом, — ответил он.
— Я тоже. И обычно я такого не говорю.
Он с огромным усилием вернул свои мысли в деловое русло.
— Не могли бы вы рассказать мне, что планируют охотники? — Когда она опешила, он слегка поднажал: — Ну же, ведь я отвечал на все ваши вопросы.
— Это верно, — признала она и выключила диктофон. Встретив ее взгляд, Бек понимающе кивнул. Такое не следовало записывать. — Они решили исследовать наиболее обжитые демонами районы.
— Тогда это будет Демон Централ. Там кишат Гастродемоны.
— А где это находится?
— Место называется Файв-Пойнтс. Там множество дыр в асфальте и заброшенных домов. Можно устраивать норы, тройбанам это нравится. — Он наклонился ближе к Жюстине, отодвинув в сторону свой стакан. — А что они планируют делать потом?
— Узнав типы местных демонов и места их расположения, они зачистят территорию.
— А если поблизости будут мирные жители?
Она пожала плечами.
— Конечно, они попытаются минимизировать потери, но иногда это просто невозможно.
— А что это за отец Розетти? — спросил Бек. — Все римские священники такие зануды?
Она подняла рыжую бровь.
— Раньше отец Розетти был экзорцистом в Ватикане. И нет, остальные священники не настолько ревностно относятся к своим обязанностям. Все выглядит как-то странно: он никогда раньше не выезжал с охотниками, а оставался в Риме.
— Как он в таком случае оказался в Атланте? — удивился Бек.
— Я задавала тот же вопрос, но мне ничего не ответили.
Двери в бар распахнулись, и вошли четверо парней. Они легко переступили черту, проведенную Святой водой: значит, не демоны. Судя по тому, как эти ребята шумно передвигались, они уже сильно напились. Бек озабоченно нахмурился: парни были не местные и не знали, что связываться с ним не стоит. Это могло плохо кончиться — ведь с ним сидела самая красивая девушка в баре. Во всяком случае, для них четверых.
Он переглянулся с Жюстиной.
— Думаю, нам пора!
Она безропотно собрала вещи и последовала за ним. Кто-то из пришедших парней окликнул ее, когда они уже шли к дверям.
— Детка, куда же ты уходишь? Брось, иди сюда. Я куплю тебе пива.
Жюстина не оглянулась, и они с Беком вышли на улицу. Подойдя к машине, Бек зашвырнул свою сумку на заднее сиденье.
— Нам пришлось ретироваться, я прошу прощения за такую спешку, — сказал он, не сводя глаз с дверей бара. Квартет вел себя тихо: похоже, желание накачаться спиртным пересилило поиск приключений.
— Ничего, я уже привыкла, — успокоила его Жюстина и провела пальцем по термонаклейкам на кузове машины. — А что они значат?
— Ловец получает такую каждый раз, как поймает тройбана.
Она пересчитала их.
— Ого, впечатляет. В Аду должны вас ненавидеть.
Бек хохотнул:
— Есть за что. Вас куда-нибудь подвезти?
Жюстина повернулась к нему, так что Бек почувствовал аромат ее духов — что-то нежно-цветочное. И тут девушка подалась вперед и поцеловала его. У него кровь закипела в жилах: он уже предвкушал, к чему это может привести.
А почему бы и нет?Все последние дни он только и делал, что кудахтал над Райли и работал как вол, чтобы привезти ей денег. И в ответ ему причинили только боль.
Я же могу хоть немного отдохнуть!
— Мне кажется, — начала Жюстина, запустив пальцы в его волосы, — мы могли бы побеседовать о чем-нибудь еще, помимо… демонов.
Бека не надо было уговаривать: он крепко обнял ее и прижал к себе. На ощупь она оказалась еще приятнее, чем на вид.
— Я согласен, если подробности нашей беседыне войдут в интервью.
— Ни в коем случае, — промурлыкала она, заглянув ему в глаза.
Глава двадцать четвертая
Если мама твоего бывшего будит тебя звонком в семь утра, это плохой знак. Даже будучи совершенно разбитой, Райли не смогла отказать миссис Адлер, когда та попросила ее встретиться после утренней мессы. Вместо того чтобы просто обойти церковь кругом и перехватить ее после службы, Райли усложнила себе задачу и перенесла встречу в «Граунд Зиро». Ей хотелось нормально поесть, к тому же глупо было бы, стоя на крыльце церкви, рассказывать миссис Адлер о том, что ее сын стал религиозным фанатиком.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Город скелетов"
Книги похожие на "Город скелетов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Яна Оливер - Город скелетов"
Отзывы читателей о книге "Город скелетов", комментарии и мнения людей о произведении.