» » » » Ронда Поллеро - Блондинка вне закона


Авторские права

Ронда Поллеро - Блондинка вне закона

Здесь можно скачать бесплатно "Ронда Поллеро - Блондинка вне закона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ронда Поллеро - Блондинка вне закона
Рейтинг:
Название:
Блондинка вне закона
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-26926-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блондинка вне закона"

Описание и краткое содержание "Блондинка вне закона" читать бесплатно онлайн.



Молодая и ироничная Финли Таннер обожает посиделки с верными подругами за ланчем и ненавидит заниматься утренней гимнастикой. Но что по-настоящему заставляет кипеть ее кровь, так это охота за уцененными товарами от дизайнеров на всяческих распродажах.

Однажды руководство юридической фирмы, в которой Финли работает скромным помощником юриста, дает ей необычное задание. Вдове состоятельного клиента, погибшего в дорожной аварии, кажется, что на самом деле ее муж был убит. Нужно постараться разубедить вдову в ее подозрениях. На свой страх и риск Финли затевает настоящее расследование.

Познакомьтесь с самой очаровательной сыщицей всех времен и народов. После того как Финли Таннер вступила в игру, шопинг и убийства уже никогда не будут такими, как прежде.






— Что это?

— Любовное послание, — пошутила я.

Не хотелось, чтобы он принял меня за трусиху. Храбростью я, конечно, не отличаюсь, но в данный момент это не суть важно.

Лайам пронзительно посмотрел на меня, и я даже поежилась.

— Я хотел бы услышать нормальный ответ.

— Это было приколото к моей двери, — ответила я, с радостью отметив про себя, что мой голос прозвучал на удивление спокойно.

— Вы звонили в полицию?

— Нет. В нашем доме живут дети и подростки, которые не слишком хорошо понимают, какие шутки удачны, а какие — нет.

— Значит, здесь живут детишки, которые могли оставить на вашей двери записку угрожающего содержания?

— От скуки люди порой совершают разные глупости.

— Вы часто скучаете?

— Я? Нет. Почему вы спрашиваете?

— Тогда почему же вы совершаете глупость, отказываясь сообщить о случившемся в полицию? — Лайам осуждающе покачал головой. — Впрочем, не важно. Я все понял. Вы отнюдь не уверены, что это шалости живущих по соседству детей. Но вы готовы умереть, лишь бы не показаться глупой.

Я виновато опустила глаза.

— Вы правы.

— Вы это показывали кому-нибудь?

— Сэму.

Лайам переплел пальцы и хрустнул суставами. Я понимала, что время неподходящее, но удержаться было выше моих сил. Перед моим мысленным взором возникла фантастическая картина: его пальцы в моих волосах, его руки скользят по моей спине и в следующее мгновение проскальзывают под рубашку. Стоп!

— Сэм — мой сосед.

— Вы с ним когда-нибудь ссорились? Проблемы у вас были?

— Проблемы… — эхом повторила я, как будто пробуя слова на вкус.

— Он ревнив?

— Ужасно ревнив.

Лайам изумленно выгнул бровь.

— Ревнив до такой степени, что способен на такие вещи?

— Конечно. Но только в том случае, если бы меня звали Фрэнк или Фред.

Лайам ответил мне таким выразительным взглядом, что стало ясно — он нисколько не разделяет моего веселья.

— А что же он? — спросил мой гость, указав на фотографии Патрика, в изобилии украшавшие мою гостиную.

— Нет-нет, тут все нормально. Кроме того, его сейчас нет в нашем городе. Возможно, его нет и в Штатах.

— Вы потеряли след вашего приятеля? Но ведь вы наверняка близки.

— Какого черта!..

Договорить фразу мне помешал дверной звонок. В следующее мгновение в руке Лайама неожиданно появился пистолет. Второй рукой он бесцеремонно отпихнул меня назад и загородил спиной. Я ойкнула, ударившись плечом о стенку, причем довольно больно.

Держа пистолет за спиной, Лайам осторожно приблизился к двери и рывком распахнул ее.

Я заметила, как лежащий на спусковом крючке палец сначала напрягся, а затем расслабился.

— Заказ для мисс Финли.

Узнав голос Кима, я вытащила из бумажника десять долларов и протиснулась между моим гостем и стеной.

— Спасибо, — сказала я, получив в обмен на банкноту пакет из коричневой бумаги.

— Сдача нужна?

— Нет, не надо, — быстро ответила я, улыбнувшись посыльному прежде, чем за ним закрылась дверь.

Из-за вынужденных чаевых моя курица обошлась мне на сорок процентов дороже.

— Что это за пистолет? Настоящий? — поинтересовалась я, одарив Лайама колючим взглядом.

— Настоящий. Он, знаете ли, более эффективен в отдельных случаях, чем пластмассовый.

— Вы могли кого-нибудь случайно ранить.

В ответ Лайам щелкнул предохранителем — во всяком случае, я решила, что это предохранитель. Я никогда еще не видела вблизи настоящего пистолета и поэтому точно не знаю, как называются отдельные части. Мой гость засунул его в кобуру, прикрепленную к лодыжке.

— В этом главное назначение личного оружия. Я довольно неплохо с ним обращаюсь. Так что вашего китайца я бы не застрелил.

— Корейца.

— Что-что?

— Ким — кореец. Он просто работает в китайском ресторане.

— Черт, ну почему я этого не знал? — Лайам игриво изобразил досаду. — Все было бы по-другому, честное слово.

— Кстати, почему вы только и делаете, что подначиваете меня?

Он пожал плечами.

— Проверяю, как вы на это отреагируете.

Лайам подошел к дивану и сел. Запах жареной курицы разносился по всей квартире. Может, предложить ему кусочек? Нет. Определенно нет. Исключено. Между нами только деловые отношения.

— У меня есть медицинские документы и свидетельства о смерти, а также списки адресов и телефонов остальных присяжных и…

— Вы всегда говорите так быстро?

— Всегда. Кроме того, у меня есть основание предполагать, что у вас сегодня еще какое-то дело.

Последнее слово я произнесла с особо гнусной интонацией.

Лайам посмотрел на часы и откинулся на спинку дивана.

— У меня еще есть время.

До чего? Вернее, до встречи с кем? Я потерла виски. Похоже, что избыток кофе и бурная деятельность на пустой желудок грозят обернуться мигренью.

— Какие у вас имеются предположения?

— Сара Уитли свела счеты с присяжными, поскольку те отказались признать доктора Холла виновным в смерти ее мужа.

Лайам посмотрел на меня взглядом учителя, только что услышавшего признание ученика, который заявил, что его домашнее задание съела собака. Мое кровяное давление тотчас поползло вверх.

— Неплохая гипотеза.

— Для скверного телесериала — пожалуй.

— Пока вы работаете на меня, вам придется рассмотреть и ее.

— Вы правы. У вас есть план?

— Все зависит от того, что покажут анализы крови. Но их удастся получить лишь в понедельник.

— Попробую получить их раньше.

— Каким образом?

— У меня есть кое-какие связи. Об этом не беспокойтесь. Какие это больницы?

Лайам извлек из заднего кармана джинсов маленький блокнот с засунутым за пружинку карандашиком. Я продиктовала ему адреса.

Вытащив из груды судебных отчетов нужный мне том, я протянула Лайаму листок со списком свидетелей.

— Мне нужны адреса этих людей. А также телефоны.

— Понял.

— Да, и еще кое-что. Скажите, каким образом я могу узнать, что за деньги могли храниться в сейфе у Грэма Келлера.

— О какой сумме идет речь?

— Я не спрашивала об этом у его жены.

Лайам смерил меня осуждающим взглядом.

— Эта женщина сказала вам, что нашла целую кучу наличных денег, а вы даже не удосужились выяснить подробности?

— Келлер работал в банке. Я не была уверена, что это могло иметь отношение к нашему делу.

— Насколько я понимаю, у вас небогатый опыт по части таких бесед.

Я театрально выпрямила спину.

— Если уж на то пошло, я год проработала в газете. Мне довелось интервьюировать множество людей.

— В самом деле?

Было ясно как божий день, что он мне не поверил.

— Каких людей? — спросил он.

— Важных. Я один раз даже брала интервью у президента.

Лайам насмешливо прищурился.

— Какого президента?

Вот же зануда, все-таки подловил!

— Президента, ммм… местного клуба собаководов.

— Отлично. Да вы, я гляжу, прямо как Эрин Брокович[7]. Хорошо, я постараюсь разнюхать все, что смогу, про тайный фонд Грэма Келлера.

Черт, поскорее бы он ушел. Не хотелось бы вновь выставить себя в его глазах полной дурой.

— Хорошо. Не забудьте о лабораторных анализах и адресах.

— Вас понял. Ваши дальнейшие действия?

— Собираюсь завтра встретиться с Сарой Уитли.

— Вы считаете ее убийцей?

— Да. Возможно. Не знаю.

— Но вы собираетесь встретиться с ней одна, без свидетелей?

— У нее нет причин желать мне зла.

— Или доверять вам. Я пойду вместе с вами, — сказал он, вставая с дивана. — Кстати, который час?

— Десять.

Он прошел мимо меня, и я успела взять его за руку. Мускулы у него оказались крепкие, как камень.

— Это очень мило с вашей стороны.

Лайам стоял так близко ко мне, что я ощущала исходившее от него тепло и запах мяты у него изо рта — сделай я крошечный шажок, и тут же натолкнусь на него.

— Мило? — усмехнулся он. — Вряд ли. Я выставлю вам счет за почасовую работу.

С этими словами он шагнул к двери. Я же осталась стоять, чувствуя себя полной идиоткой, — этакая дрожащая масса взбудораженных гормонов.

— Не забудьте запереть за мной дверь.

— Не забуду, — выдавила я. — А потом попытаюсь перерезать себе вены.

Глава 10

Друзья приходят и уходят. А враги остаются.

Ночью мне снились чувственные сны, граничащие с непристойностью, о которых не расскажешь даже лучшей подруге. Все они имели общего героя — в каждом фигурировал Лайам Макгеррити. Из этого напрашивался только один вывод — подсознательно я изменяла Патрику.

Что было абсолютно бессмысленно, так как Лайам однозначно дал мне понять, что как женщина я его не интересую.

Перед рассветом я услышала, как Сэм выкатил за дверь чемодан. Особой необходимости прислушиваться у меня не было, поскольку он живет прямо надо мной. Я протерла глаза, спустила ноги на пол, посмотрела на часы: проспала я семь часов, так что и впрямь пора вставать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блондинка вне закона"

Книги похожие на "Блондинка вне закона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ронда Поллеро

Ронда Поллеро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ронда Поллеро - Блондинка вне закона"

Отзывы читателей о книге "Блондинка вне закона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.