» » » » Б Рошфор - Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)


Авторские права

Б Рошфор - Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Б Рошфор - Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)"

Описание и краткое содержание "Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)" читать бесплатно онлайн.








- Второе, сказал Тюльпан, читая вновь то, что писала Ан жела:"... В качестве второго предлога вот что мне сказала:" У меня десятилетия назад был очаровательный муж, дипломат, если я правильно помню, единственная вина которого, из-за чего я его покинула, - плохое отношение к тому, что я опустошаю в его отсутствие запасы порто и бордо. Но, в конце концов, я очень люблю этого человека. Почему бы не попытаться вновь его найти, предполагая, что он ещё жив? В конечном счете надо приходить к какому-то концу".

Воцарилось долгое молчание, полное мечтаний...

И прерванное, наконец, отцом О'Бреди, забеспокоившемся о возвращении к действительности.

- Я полагаю, - сказал О`Бреди, - что если ты намеревался прийти меня увидеть, то не за тем, чтоб рассказывать мне все это, как и не для того, чтобы я тебе рассказывал сказки, и не для того, чтобы доверить мне ностальгические воспоминания, которые по прошествии времени уже не те.

- Точно, - сказал Тюльпан, осознав вдруг, пробудившись от воспоминаний и острой меланхолии, что нужно быть реалистом. - Точно, отец мой. Я хочу вас спросить о том, что вы хотели сказать, несколько недель назад, произнеся эту таинственную фразу, которую я запомнил дословно:" Я могу тебя женить, но если ты когда-нибудь захочешь исчезнуть, то также я тебе тоже помогу, сын мой".

- Ты хочешь исчезнуть?

- Каков вопрос, таков ответ, святой отец!

- Дело в ужасной Присцилле, осмелюсь я предположить?

- То, что она совершила с этим письмом от Анжелы, позвольте мне опустить детали, за исключением демонстрации опухоли, вот этой, на моем плече от удара кочергой, позво ляет мне рассматривать нашу свадьбу расторгнутой. Я спешу сообщить...

- Не спеши ничего сообщить, сынок! Не впадай в христианскую добродетель, ибо показная доброта и сомнительное великодушие - всего лишь компенсация в неизлеченном чувстве утраченной любви.

- Вы знаете... Я ненавижу Присциллу...

- Вот этого достаточно, сын мой! И верь тому, кто слушал тысячи исповедей, где произносились слова, обратные тому, что они значили раньше.

- И что дальше?

- Я ответил на твой вопрос или нет?

- Вы мне поможете исчезнуть отсюда?

- Конечно, сын мой! Ты никогда не сможешь ужиться с такой как Присцилла Мильтон. Подожди пять дней. Через пять дней кое-кто должен появиться в лагере и тебе предложат то, о чем я только что говорил, потому что ты мне протицировал почти слово в слово причину твоего исчезновения.

- И кто это, отец мой!

- Эверет Покс, пойдет?

* * *

"Мсье генерал-майор! В час, когда вы читаете это послание, которое я доверил передать вам отцу О'Бреди, который не знает, естественно, его содержания, - я уже двадцать четыре часа как покинул Вэлли Форж и нахожусь на пути к маленькому порту, название которого от меня держится в секрете. Я вас прошу рассматривать это не как дезертирство, но как граж данское бегство. Я не вдаюсь в детали, потому, что вы достаточно знаете Присциллу Мильтон. Это не причина оставить борьбу за американскую независимость, но продолжу я её на море - и, несомненно, вы догадываетесь под чьей командой: адмирала Джона Поля Джонса. Искренне сожалею, что должен оставить службу у вас и боюсь потерять вашу дружбу. Увы, накануне свадьбы мне показалось слишком трудным занятием жить с кочергой, вечно занесенной над головой. Я провел рядом с вами восхитительные часы, которых я никогда не забуду, я благодарен вам за все и прошу вас, мсье генерал-майор, принять выражение моего глубокого уважения - и я подписываюсь: рядовой Тюльпан, предвидя что я уже разжалован."

Лафайет помолчал немного, потом повернулся к отцу О'Бреди, которого попросил задержаться. У них состоялся следующий разговор.

- Джон Поль Джонс?

- Вы знаете отлично, экселенс, это тот самый пират, который отважно, несмотря на противостоящие ему силы, совершал молниеносные высадки на английский берег и захватывал все, что мог.

- Мсье Тюльпан ввязывается в дело ещё более опасное, чем женитьба на мисс Мильтон, не так ли?

- Я думаю, он решил, что погибнуть от удара кочергой недостойно военного.

И тогда Лафайет произнес историческую фразу:

- Может быть, я сделал бы на его месте тоже самое.

На чем они и расстались. Было ровно восемь утра. В тот самый момент в бухточке Покаван Тюльпан освободился из объятий Эверета Покса. Сколько воспоминаний воскресло в них!. Эверет Покс носил теперь бороду, но это его ничуть не изменило.

- До скорого, Эверет. Обними за меня Анжелу и сына. Скажи, что я напишу и пришлю плюшевого мишку к Рождеству.

Он таким образом попытался скрыть свои чувства, то же сделал и Эверет Покс.

- Будь осторожен, Фанфан. Не забывай тепло одеваться. В Атлантике очень холодно.

Тюльпан прыгнул в ялик, ожидавший его с негром на веслах. В кабельтове от берега, при спокойном море, фрегат "Рейнджер" со своим буйным экипажем ожидал только его, чтобы сняться с якоря. Покидая континент, решив никогда больше не возвращаться и сменить дело борьбы за американскую независимость на более веселые занятия, Тюльпан спрашивал себя, не забудет ли отец О'Бреди освободить Присциллу Мильтон.

Нет, святой отец не забыл открыть шкаф, в котором Присцилла Мильтон находилась уже шесть дней. Он сделал это тотчас после того, как расстался с Лафайетом. Шкаф этот, очень большой, не был лишен комфорта. Из одежды, висевшей там, Присцилла устроила лежак. У неё все было, как и предвидел Тюльпан, в верхнем отделении шкафа съестные припасы и ром. Этот ром очень быстро заставил Присциллу перестать кричать и стучать, помогая заснуть.

Выйдя оттуда, она была само совершенство. Она просто заявила, что, поскольку осталась жива, тотчас вступит в Орден, и отец О'Бреди великодушно предложил подготовить её к этому.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. Корсар свободы

1

В эту холодную и ветренную сентябрьскую ночь 1779 года, год спустя после того как Тюльпан тайком покинул лагерь в Велли Форж, из Килбрика в Вильсхавен, другой небольшой порт на западном побережье Шотландии, по плохой дороге спешил всадник. Конечно, всадник, даже подгоняемый беспокойством, спешил насколько это было в его силах, так как он был очень стар, да и почтенный возраст был единственным достоинством его лошади был Наконец он достиг того места, где дорога шла по нависающим над морем скалам, и услышал шум моря, но не смог ничего увидеть, так как густой морской туман и ночной мрак скрывали все.

- "Не может быть, чтобы в подобную ночь это случилось, - думал старик, стараясь убедить самого себя. - У кого хватит отваги? Кто решится на такую глупость?"

В Килбрик его привели кое-какие мелкие дела и всю обратную дорогу он испытывал чувство, которое можно было назвать одним словом: тревога.

На повороте из темноты выступили первые дома Вильсхавена, лишь немногие окна в них были освещены, и он успокоился, думая о том, что через несколько минут будет на месте, рядом с Вильгельминой.

- Стой, - неожиданнно раздался грубый голос. - Кто идет?

И почти в тот же момент старик, сердце которого ушло в пятки, увидел неожиданно возникшую группу из полудюжины людей, бряцавших оружием; в руках одного из них был потайной фонарь, который тот сунул старику под нос, требуя ответа кто он такой, откуда едет и куда направляется.

- А на каком основании вы меня допрашиваете? - спросил старик, который хотя и был охвачен беспокойством, но не трусил и уже рассчитал, что если успеет выхватить пистолет из кобуры и выстрелить в толпу, то ему удастся прорваться к себе и забаррикадироваться. А там, в башне его маленькой усадьбы - колокол! Если ему удастся попасть туда, то он ударит в набат и поднимет по тревоге своих сограждан, которые разумеется поголовно спят в этот час, не подозревая о том, что происходит. Но уже намереваясь совершить один из тех актов безрассудного героизма, который, вне всякого сомнения, стоил бы ему пули в спину, он узнал - слава Богу! - с кем ему пришлось столкнуться: это был патруль морских стрелков.

- Привет, командир, - сказал он уверенным голосом. - Вы меня напугали...Я приехал из Килбрика. Вы знаете, что там вчера случилось...Поверите ли, мгновение назад я думал, что наткнулся на них... Вы ждете их сегодня ночью в Вильсхавенне? - спросил он, поборов свой страх. (И добавил для того, чтобы никто не отнесся к нему пренебрежительно:). Я сэр Бэзил Джонс. Я живу в поместье Клок Мануар возле порта.

- Прекрасно, сэр Бэзил, - сказал командир отряда. - Немедленно возвращайтесь к себе и закройте как следует окна и двери. Действительно, сэр Бэзил, мы их ждем.

- Много ли вас?

- Сто пятьдесят человек. Я уверен, что это втрое больше, чем нужно. Их ожидает горячий прием, куда горячее, чем им когда-либо приходилось встречать, сэр.

- Да услышит вас Бог, сэр. Однако не кажется ли вам, что у них ночью есть преимущество в таком тумане и темени?..

- Вчера в Килбрике был такой же сильный туман, - лаконично заметил командир и добавил: - Я не нашел сэра Перси-Перси, капитана порта. Его присутствие могло бы оказаться полезным. В Вильсхавене ли он, как вы думаете?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)"

Книги похожие на "Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Б Рошфор

Б Рошфор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Б Рошфор - Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)"

Отзывы читателей о книге "Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.