» » » » Б Рошфор - Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)


Авторские права

Б Рошфор - Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Б Рошфор - Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)"

Описание и краткое содержание "Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)" читать бесплатно онлайн.








- Не хочешь ли ты попрощаться с ним?! Это невозможно, он удержит тебя силой.

- О, нет! Он - нет!

- Я был бы не против. Но если ты его увидишь, не устоишь перед его изумлением, растерянностью, слезами, может быть.

- Я не увижу его больше.

- Что ты хочешь сделать?

- О! Самую малость, - сказала она грустно, - оставить ему письмо с объяснениями и просить у него прощения. Не думаешь ли ты, что это справедливо? И более честно?

К его большому сожалению, и он так считал, его не покидало беспокойство. И, расставшись с Летицией, он тотчас вернулся в перелесок, где оставил свою лошадь. Он больше не считал себя вправе бесполезно рисковать. Летиция знала это место.

- Ты придешь ко мне туда?

- Да.

- Когда? Это может быть только поздно ночью, я не думаю, что мы столкнемся с одной из банд дезертиров и грабителей, бродящих по лесу. Ночью они спят и, во всяком случае, их легче обойти. В час ночи?

- Да. В час ночи. Если меня не будет, значит что-то произошло.

- Не пугай меня, Летиция.

Она рассмеялась, впервые по-настоящему весело и сказала:

- Ничего не случится, любовь моя.

Затем она, несколько часов проведя в чайном салоне, написала Элмеру. Не находя слов, она вновь и вновь принималась за свое письмо раз двадцать. Она чувствовала себя грустной и свободной, когда окончательно закончив, совершила ошибку, придя в штаб.

Она знала, где найти сержанта Хопкинса, секретаря её му жа, думая передать ему письмо с просьбой вручить полковнику несколькими часами позже. Она хотела иметь в запасе время, чтобы вернувшись к себе взять там... сущий пустяк, но вещь самую ей дорогую: камею с изображением Фанфана, переданную ей Кут Луйя. Тогда-то и случилось то, что не должно было случиться. Пересекая широкий двор, полный солдат, она увидела своего мужа. В сопровождении двух молодых офицеров из картографического бюро, он направлялся к кабинетам генералов. Он выглядел глубоким стариком на фоне элегантных подчиненных и хромота его была ужасной в сравнении с прямой и мягкой походкой тех, кто был рядом с ним. Но ещё больше поражал старческий наклон головы, как если бы весь мир давил своим весом на его затылок, и беспомощно-грустный вид его лица. Всецело поглощенный тревожными мыслями, причиной которых несомненно была она, он не заметил её, хотя и прошел менее чем в десяти метрах. Она проводила его взглядом, ужас охватил её при мысли, что всю вторую половину дня она с радостью готовилась предать этого человека, достойного уважения и столь жалкого, что её захлестнуло сострадание. Это было хуже, чем слезы и мольбы: она только что увидела тот призрак, который вечно будет посещать её в кошмарах, если она его покинет. Смертельно мучаясь и терзаясь, не зная на что решиться, она вновь бродила по Филадельфии, вернулась в чайный салон, вновь взялась за свое законченное письмо, порвала его в конце концов и вернулась в свой дом к одиннадцати часам, сделав жестокий, но честный выбор, такой взволнованной и поникшей, что казалась едва живой. Вот почему когда каминные часы пробили час, она вскочила, чтобы бежать к Фанфану, но рухнула, достигнув двери, не решившись оставить Эл мера Диккенса в безутешном одиночестве.

Прождав оставшиеся десять минут, предоставленных им Летиции, Тюльпан сел верхом и отправился в лагерь Вэлли Форж.

Конец чудесной истории любви!

- Отлично, - раздраженно думал он, - она сделала выбор. И каковы бы ни были обстоятельства, выбор сделан! Ну это же надо: предпочесть мне этого старикашку!

Он был неправ думая так, Летиция не предпочла ему этого старикашку, но сбитая с толку жалостью, слишком исполненная чувством христианского милосердия, не могла не думать, что то, что причиняет вам большую боль, идет на благо вашей душе, и была настолько корсиканкой, что вышее ценила страдание, чем счастье, решив продолжить крестный путь горести, на который вступила со времени замужества с Элмером. Возможно здесь мы и ошибаемся, но спросим себя, может быть столь сильным поступком Летиция хотела в какой-то степени изумить Фанфана? Возможно. Кто может судить? Как бы там ни было, Тюльпан, отправившийся к Вэлли Форж, был поражен.

- Тупая англичанка, - ворчал он. - Да, мсье, тупая англичанка! А вспомнить только её мокрые глаза и этот жгучий черный взгляд, скрестившийся с моим! Она предпочла лагерю Вэлли Форж и лишениям со мной роскошную жизнь с полковником-"омаром"!

Он прекрасно знал, что несправедлив, неся такую ахинею, но не мог не высказать ядовито и от всей души разочарование, и безумное сожаление.

Какое-то время спустя его ярость исчезла, он залился слезами, доверив свои чувства солнцу, птицам и ветру.

- Прощай, Летиция, прощай музыка моей жизни, буря моей юности. Я понял смерть, потому что потерял надежду.

Он покачивался в такт шагу животного, как сраженный седок на лошади, продолжавшей свой привычный путь. Лошади, несущей в объятия ночи раненного любовью.

5

Беда не приходит одна, и Тюльпан узнал это около получаса спустя по возвращению в Вэлли Форж, на следующий вечер. Входя в палатку Лафайета, чтобы выразить свое почтение, уведомить о своем возвращении и сказать, что он к его большому сожалению не был счастлив в любви, он вышел оттуда несколько ободренный горячей симпатией, которую ему засвидетельствовал генерал-майор, но спрашивая себя, почему последний показался ему смущенным. Он понял почему, когда вернувшись в свой барак с намерением поспать часов пятнадцать подряд, он обнаружил там, в отличие от последнего раза, огонь в камине, свечу на столе - и Присциллу Мильтон.

Она шила.

Не говоря ни слова, Тюльпан тотчас расположился перед камином, поставив ноги к огню. Прошло десять минут, прежде чем резким голосом Присцилла не воскликнула разочарованно:

- Итак? Может быть скажешь добрый вечер?

- Вот новость! Кому? Здесь никого нет! Мисс Мильтон меня покинула. Вот и записка: "Я тебя покидаю. Прощай!"... Тогда я ей сказал "прощай" тоже.

- Ты мне ничего не говорил, потому что меня не было!

- Я сказал тебе "прощай" в уме, но я могу сделать это и сейчас вслух, раз ты здесь.

- Что? (Она поднялась, кулаки на бедрах.) Ты меня гонишь?

- Я не гоню тебя, потому что ты ушла.

- И почему я ушла, скажи на милость? Потому что я хотела преподать урок. Ах, ты сейчас меня услышишь, мой мальчик! Ты сейчас услышишь все до конца. И у меня есть что тебе сказать, я тебя уверяю!

- Слушай, Присцилла, ты ушла или нет?

Она была ошеломлена, услышав это и заявила, что если даже и ушла, то, во всяком случае, теперь вернулась!

А он невозмутимо спросил:

- Подожди спорить. В доме есть что поесть?

Ну, тут она взвыла:

- Он хочет, чтобы я его кормила, тогда как сам меня обесчестил!

- Ага! Хлеб, пеммикан, - сказал Тюльпан, открывший шкаф и расположившийся за столом со съестными припасами. - Я тебя слушаю. Я тебя обесчестил?

- Нет, подожди, откуда ты пришел? Одетый вот так, лесным охотником?

- Я шел через леса, - сказал он с полным ртом.

- Леса! (Язвительный и оскорбленный смех). По девкам шлялся!

- Военная тайна, детка.

И тут она выдала все сразу, заикаясь от ярости и бессвязно лопоча:

- Маленькая палатка генерал-майора, та, что рядом с большой и где я занимаюсь глажением его белья. Это трусики из китайки... или его белая жилетка, я уже не помню, меня ударило как обухом по голове...

- Шишки нет, я надеюсь?

- Не на голове! В моем сердце, ты знаешь, что означает это слово. В этот день, когда он вернулся из Баррен Хил...

- Кто?

- Лафайет. За день до тебя. Почему ты вернулся позже?

- Нужно полагать, что мы ходим с разной скоростью. (Он выпил рома.) Если тебя это может удовлетворить, я был оставлен в арьергарде с вирджинцами и ирокезами.

- Боже мой! - проскрежетала она, с трагическим видом опускаясь в кресло, - Что мне пришлось услышать! Лафайет и главнокомандующий Вашингтон, беседовали в двух метрах от меня Постой! Это были трусики из китайки. И я их сожгла - завопила она, - дыра с мою руку из-за того, что я услышала...

- Сожалею.

- Он - Лафайет - рассказал Вашингтону, что только благодаря сведениям, полученным тобой в Филадельфии, он не попал в сеть англичан.

- Ты должна меня поздравить.

Фраза вылетела как раскаленное пушечное ядро, такое же красное, каким стало от негодования лицо Присциллы Мильтон:

- Но в Филадельфии ты был, по словам твоего шефа, чтобы строить глазки жеманнице возле которой крутишься, кажется с Мафусаила! (Она хотела сказать "со времен столь долгих, как жизнь Мафусаила", но Тюльпан понял и не поправил.) - Вот что я слышала. Итак? Ты ничего не ответишь? Отвечай!

- А если я тебе отвечу, дерьмо! - прорычал Тюльпан, которого взбесило слово "жеманница" применительно к Летиции. Он не позволит никому другому, кроме себя, оскорблять её.

Резкое словцо так заткнуло рот словоохотливой Присцилле, что та не нашла ничего лучшего, как разреветься и уйти из барака, хлопнув дверью с такой силой, что погасла свеча.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)"

Книги похожие на "Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Б Рошфор

Б Рошфор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Б Рошфор - Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)"

Отзывы читателей о книге "Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана (Том 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.