Сергей Лейченко - Будни
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Будни"
Описание и краткое содержание "Будни" читать бесплатно онлайн.
- Мне определенно необходима консультация, - пробормотал он, следуя к кабинету своего декана.
Прежде чем попасть на "прием" к профессору Флитвику, ему пришлось выстоять небольшую очередь из таких же, как и он, школьников, пришедших по личным вопросам.
- Составление заклинаний? А не рановато ли вы, молодой человек заинтересовались подобным вопросом? - спросил волшебник, выслушав сумбурную просьбу разъяснить на пальцах теорию по данной теме. - Вы абсолютно зря так спешите! Профессор Снейп, конечно, не слукавил и он действительно отлично проявил себя, изобретая разномастные чары и проклятья... Но он был далеко не единственным, почти каждый старшекурсник считал своим долгом придумать что-нибудь новенькое. Так что уверяю - у вас еще будет время на шестом и седьмом курсах для подобного увлечения! Хотя если вы настаиваете, то могу порекомендовать одну книжку попроще. Вот, держи!
Гарри, не скрывая любопытства, взял в руки подплывшую к нему по воздуху тоненькую брошюрку. И едва она попала к нему, как он в удивлении поднял глаза на преподавателя и тут же наткнулся на по-отечески добродушную улыбку.
- Да, ты не обознался: именно я автор этого скромного издания. Маленький тираж... но иногда бывает приятно подержать свои собственные мысли.
В книжке, как выяснилось позже в библиотеке, были скомпонованы и изложены доступным языком основные принципы по "конструированию словесных формул и сопряжению их с простейшими манипуляциями палочкой". Относительно доступным. На этот раз мальчик приступил к чтению учебника с изучения введения. На нем же он и закончил, потому что оказалось, что дальнейшее освоение недр преподавательской методички бесполезно, да и попросту невозможно, без знаний старших курсов. Посоветовавшись с самим собой, Поттер принял решение отложить исследование данной темы на неопределенный срок, так как против того, чтобы втиснуть в расписание штудирование нескольких талмудов, решительно запротестовала его зельедельческая натура.
Тем же днем, вечером, ему пришлось выдержать небольшой допрос от Гермионы, которая, оказывается, наблюдала его послеобеденное проникновение в Запретную секцию. Узнав, что у него имеется пропуск, девочка захотела "одолжить" его, но однокурсник пояснил, что так нельзя, и за решением этого вопроса отправил ее к Флитвику, объяснив это тем, что получил свой пропуск от "Великого и Ужасного". Мальчик этим поступком сразу предотвратил дальнейшие попытки экспроприации: за несколько недель обучения Грейнджер успела проникнуться уважением к декану Слизерина. Вернувшись через четверть часа, расстроенная Гермиона рассказала, что Флитвик отказал в выдаче, мотивируя возрастным "цензом": "пропуска в Запретную секцию раньше пятого курса выдаются лишь в исключительных случаях, и каждый раз это должно быть согласовано с директором". "Ого! Не ожидал, что Снейп так расстарается ради меня!" - подумал Гарри.
На следующий день на дополнительном уроке по Рунам разговор получил свое продолжение. Придя на занятие, они обнаружили записку о возможном опоздании профессора Батшеды Бабблинг.
- А все-таки это не честно! Пропуск дали тому, кто им практически не пользуется, в то время как я уж точно нашла бы себе занятие получше, чем выискивать рецепты старых никем не используемых зелий, - завела она свою вчерашнюю шарманку.
- Да ладно тебе! - вновь попытался урезонить ее мальчик. - Думай в позитивном ключе: тебе дается время на то, чтобы изучить обычную библиотеку, перед тем как перейти к пыльным раритетам...
- Терпеть не могу ограничения! Дома... - тут девочка осеклась и замолчала, не закончив фразу.
- Все забываю спросить: как преподаватели отнеслись к изменению твоего почерка? - Гарри перевел разговор на новую нейтральную тему.
- А... да никак, - отмахнулась школьница. - Пожурили за то, что растеряла за лето все практические навыки. Но это я уже рассказывала...
- Ага... - кивнул он и продолжил расспросы, - а как там дела с однокурсниками? Ты уж извини, но я не знаю в каких "ты" была с ними отношениях, а я с ними знаком лишь поверхностно. Сама видишь - все время уходит на эксперименты и на общение совсем не остается, но нельзя сказать, что меня это не устраивает...
- Такое ощущение, что прошлая "я" и сверстники существовали в разных плоскостях одной вселенной: меня никто не замечает, - пожаловалась Гермиона.
- Очень даже может быть, - пожал мальчик плечами. - О чем разговаривать взрослой девушке и одинадцатилеткам?
- Точно... - рассеянно ответила задумавшаяся о чем-то своем девочка. - А как же Дафна? Ты говорил, что мы неплохо общались, но та девочка, на которую ты показал, делает вид, будто меня не и нет вовсе!
- А... - замешкался с ответом Поттер, потому что и сам не знал, чем объяснить такое поведение знакомой слизеринки. - Думаю, родственники запретили, или моя помощь ей больше не нужна... это в духе их факультета, ничего другого на ум не приходит. Не заморачивайся! Если не вышло с однокурсниками, то попробуй найти подруг среди других курсов. Уж с первокурсницами "ты" точно не была знакома, поэтому возникнуть проблем не должно: с Полумной ты же поладила.
- Да вот только из-за того, что ее считают, по меньшей мере, экстравагантной, за глаза называя сумасшедшей, я как ее подруга тоже попала в "черный список" к первоклашкам. - Судя по виду равенкловки, ее такое положение дел нисколько не волновало, но Гарри не поверил в излишне напускное безразличие.
- Мда, вторую Тонкс мы вряд ли найдем... - высказал он вслух пришедшую недавно мысль. - Чего мы тут сидим? Пойдем, поглазеем на Уизли. Занятное зрелище, скажу я тебе! Просмотр рекомендован и одобрен Снейпом!
- А что с Уизли? И с каким именно? И при чем тут профессор? - непонимающе уставилась на него Гермиона.
Гарри, играя на публику, драматично закатил глаза и тяжело вздохнул.
- Это ж случилось вчера, и об этом уже весь Хогвартс знает! Как ты умудрилась остаться в неведении об одном их тех эпизодов школьной жизни, что становятся легендарными еще при жизни! - чуть-чуть напустив пафоса, упрекнул ее мальчик, умолчав при этом, что если бы не преподаватель по Защите, то этот инцидент, скорее всего, спокойно прошел бы и мимо него самого. - Внемли мне, услышавшего эту историю из уст не очевидца, но участника!
- Любопытно... - воспрянула духом школьница, с интересом выслушав "повесть об очередном божественном наказании для излишне рыжего индивида". - Ты прав: на это стоит взглянуть! А где его найти? На обеде я не видела никаких "всадников без головы".
- Я слышал, что его выпустили из медпункта еще вчера, так как ни кто-либо из профессоров, ни мадам Помфри не смогли придумать ничего, кроме "надо подождать - само рассосется", как-то так. И МакГонагалл погнала его на занятия, сказав, что не примет отсутствие головы в качестве оправдания пропущенным занятиям. Так что хоть братья и прячутся, но на занятия ходят, и у аудиторий царит столпотворение не хуже, чем на пожаре! - объяснял он, быстро ведя ее по коридорам куда-то в сторону гриффиндорской башни. - Помнишь, я утром опоздал на заклинания? Это я ходил на магловедение четверокурсников поглазеть. А сейчас, если я не ошибаюсь, у них заканчивается нумерология. Как раз успеваем, пошли быстрее!
Около вотчины профессора Вектор толпилось человек пятнадцать таких же любопытствующих, как и парочка прибывших второкурсников. Присутствующие усердно изображали праздношатающихся школьников, которые оказались здесь ну совершенно случайно. Представление "явление царя народу" началось минут через пять после их появления, чему Гарри с Гермионой были только рады: они ведь сюда явились не для того, чтобы изображать прохожих.
Для Поттера зрелище идущего безголового человека стало не таким интригующем, как в первый раз, ему было куда интереснее наблюдать за кислым лицом второго брата, чем пялиться на обрубок шеи с непонятной дымкой. Однако его спутницу настолько привлек необычный вид пострадавшего близнеца, что она сочла нужным прокомментировать.
- По воздействию это нисколько не походит на дезиллюминационные чары. Потрясающе! Совершенно иной принцип маскировки! Жаль только невозможно узнать, что именно привело к появлению подобного эффекта... - огорченно прошептала она мальчику в конце своей восторженной речи.
- Почему невозможно? - удивился Гарри и пошутил, - я как раз знаю один рецепт... Вот только подопытный скорее всего не переживет этот эксперимент, и нам придется бежать из страны.
- Не смешно.
- Тогда я пошел. - Махнул он рукой на прощание и направился к своей лаборатории. - Лимит времени, выделенный для этой недели на мои личные дела, исчерпался, и осталось только на зелья и учебу.
- Тебе давно пора взяться за учебники! - крикнула вдогонку Гермиона и тоже заспешила, но уже в сторону библиотеки.
Несколько дней спустя.
- Месть! - раздался в тишине давно не используемой аудитории юношеский голос.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Будни"
Книги похожие на "Будни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Лейченко - Будни"
Отзывы читателей о книге "Будни", комментарии и мнения людей о произведении.