Сергей Лейченко - На крыльях свободы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На крыльях свободы"
Описание и краткое содержание "На крыльях свободы" читать бесплатно онлайн.
- Двадцать седьмого апреля, идите уже.
Мальчик, попрощавшись, быстренько покинул кабинет и направился в библиотеку радовать напарницу полученной информацией. Каково же было его удивление, когда он в читальном зале обнаружил тихо перешептывающихся Гермиону, Дафну и Тонкс. Засосало под ложечкой от недобрых предчувствий. Слишком у метаморфов были заговорщические лица. Определенно сегодняшний день войдет в историю о "Мальчике-Который-Выжил", как "День неожиданных писем". Мальчик пока лавировал среди парт, принялся считать: одно от Лонгботтомов, одно от Уизли, смятый пергамент, лежащий перед девчоночьим триумвиратом, видимо, принадлежал Дафне, еще одним в трапезной размахивал Малфой, и вчерашнее заявление Квиррелла тоже стоит добавить в общую кучу. Пять штук, а ведь еще даже обеда нет. Гарри решил по быстрому разобраться с троицей, зайти к Флитвику и запереться в своей лаборатории до ночи.
- Вы чего тут засели? - зашептал мальчик, подсев к девчонкам. - Только не говорите, что меня ждали! Я сегодня необычайно популярен: уже до обеда успел получить два предложения руки и сердца.
- От кого же? - с любопытством спросила Тонкс.
- Ну, от Дафны, - он кивнул на девочку, и та презрительно поджала губу, передавая свое отношение к такой трактовке утренних событий. - А еще от Снейпа...
Тут он многозначительно замолчал, предоставляя слушателям оценить грандиозность новости. Но ему никто не поверил.
- Мистер Поттер! Безусловно, личная жизнь профессора Снейпа - достойная тема для обсуждений, но не в этом месте! - из-за шкафа вынырнула словно призрак мадам Пинс. - У вас даже ни одной книги на столе нет! Хоть бы сделали вид, что пришли сюда за знаниями! Я требую, чтобы вы немедленно покинули библиотеку. Иначе я начну проверять, не выносите ли вы очередную книгу из Запретной секции...
При бесшумном и потому неожиданном появлении библиотекаря четверо школьников дружно вздрогнули. При упоминании "проверки" содрогнулись только Гермиона и Гарри, которые, не говоря ни слова, взяли за руки ничего не понимающих Дафну и Тонкс и тихо покинули ставший негостеприимным читальный зал. Устроившись в первом попавшемся пустом классе, они продолжили разговор.
- Так вот внимайте мне, мои ученики! С сегодняшнего дня вы должны обращаться ко мне "профессор Поттер". Профессор Поттер - звучит! - просмаковал Гарри в шутку свою липовую должность.
Под тремя вопросительными взглядами, мальчик сдался и вкратце поведал обо всем, что узнал от Снейпа, иногда многозначительно посматривая на Гермиону. Та выглядела задумчивой, очевидно, проделывая тот же самый анализ возможностей, что до этого проводил мальчик. Дафна и Тонкс выглядели впечатленными.
- Правильно ли я поняла, в следующем году мое место твоего учителя займет Снейп? - спросила хаффлпаффка
- Да, так мы договорились во всяком случае, но ни на секунду не сомневаюсь, что он как-нибудь попробует схитрить, - помрачнел Гарри от этой мысли. - Ладно, что мы все обо мне да обо мне. Тонкс, вот ты чем здесь занимаешься вместо того, чтобы готовиться к ЖАБА?
- Мне стало любопытно и я подсела к Гермионе с Дафной, а потом мы пошли в библиотеку и...
- Все с тобой ясно, потом вы весело щебетали о том, о сем, - констатировал очевидное Поттер и улыбнулся. - Смотри сама, можешь заговорить своих новых подруг хоть до смерти, я не буду возражать, мне меньше хлопот. Ладно, раз тебя так заинтересовала история Дафны и Малфоя, я, пожалуй, тоже послушаю. И очень надеюсь, эта история не трехтомное произведение... а то мне еще к профессору Флитвику нужно зайти.
Он посмотрел с намеком на Гринграсс, дескать, изложи суть проблемы в двух словах. Она вздохнула и уложилась в эту самую пару слов:
- Малфой - козел!
- Экспрессивно, емко и нельзя не согласиться, - похвалил Гарри, согласившись с ней.
Она лишь поморщилась и кинула ему скомканный пергамент. Мальчик развернул пресловутое письмо и погрузился в чтение, остальные, должно быть, перечитали его не по одному разу.
"Дафна, я с Малфоями через неделю объявлю о твоей помолвке с юным Драко. Постарайся войти в его круг общения. Мама"
- Ну и ну! Теперь я понимаю, зачем тебе понадобился этот концерт - хочешь, чтобы Малфой передумал? Тогда был не прав, извини, у тебя была уважительная причина, - то ли серьезно, то ли шутя извинился мальчик за недопонимание на завтраке. - И, кстати что за помолвка в двенадцать лет?!
- Самая настоящая, только происходит не в торжественном виде - эта часть откладывается до совершеннолетия - а в "письменной" форме, как договор, - пояснила очнувшаяся Гермиона.
Мальчик рассмеялся, на глазах у удивленной троицы. Отсмеявшись, он пояснил:
- Дайте, догадаюсь, к чему вы, посовещавшись, пришли. Во-первых, некто Гарри Поттер назначается ответственным за решение данной проблемы. Во-вторых, ему на выбор предоставляются два пути: либо занять место Драко в брачном договоре, либо где-нибудь его прибить втихомолку. Я прав? - продолжая улыбаться, осведомился Гарри.
- Ха-ха, смешно, - поморщилась Дафна и пожаловалась новым подругам, - как вы его терпите?
- Уж кто бы говорил! А сама-то помнишь, что нашептывала на завтраке? Это же чистой воды шантаж! "Мои проблемы - твои проблемы", - похоже передразнил мальчик, но тут же пошел на попятный, - я и не отказываюсь помочь. Но не вижу другого способа, кроме как "заредуктить" Драко или сварить чего-нибудь эдакое.
- Скажешь тоже, надо всего-то "попросить" его отказаться от помолвки, - предложила Тонкс. - Хотите я шепну паре старшекурсников или самая займусь?
- Тоже мне, бандит с большой дороги! Тут, насколько я правильно помню устройство политических браков из истории, от Малфоя-младшего ничего не зависит, не так ли? - дождавшись утвердительных кивков со стороны Гермионы и Дафны, он поинтересовался, - а в чем польза от договора обеим сторонам? Я как-то пропустил этот момент...
- Моим родственникам от них нужны деньги Блэков, влияние Люциуса и все такое и они давят на маму, а Малфоям... - она замялась, но продолжила, - а им нужна чистокровная невеста с самыми дальними родственными связями.
- А причем тут Блэки? - с недоумением спросил Гарри.
Тут ответила Тонкс, объяснив, кто есть кто в семье Блэков: про трех сестер и их двоюродного брата. А так же заявила, что она сама приходится дочерью одной из сестер - Андромеды Блэк. Деньги Малфоев - это деньги приданого для Нарциссы Блэк.
Мальчик помолчал, всерьез задумавшись, а потом предложил:
- Тогда вернемся к первому "варианту": почему бы мне ни занять место Драко в брачном договоре? Со своей стороны могу дать магическую клятву о расторжении по первому требованию либо по достижению совершеннолетия.
- Мы подумали над этим вариантом в первую очередь, - заявила Дафна. - Во-первых, это будет не расторжение, а практически развод. И, во-вторых, у тебя есть деньги и имя, но нет влияния. Мои родичи не согласятся променять воробья в руках на утку в небе.
- Расторжение, развод какая разница? Или там прописывается величина откупа? Насчет влияния... у меня есть еще приставка к фамилии, как мне объяснили в Министерстве, я могу называть себя, как Гарри Джеймс Поттер Блэк, - задумчиво произнес первокурсник. - Не знаю, поможет ли это...
- С чего такая почесть? - удивилась Тонкс.
Гарри кратко объяснил официальную версию без своих предположений. Гринграсс задумалась и сказала, что это может сработать.
- Я сегодня же напишу домой письмо, о твоей клятве, разумеется, не скажу ни слова, - с облегчением подвела итог Дафна.
- Только напиши еще, что лишняя огласка не нужна. Это для твоей же безопасности, а то вдруг Малфои обидятся, - предложила молчаливая Гермиона. - Хотя после утреннего бардака они и так догадаются обо всем.
- Хорошо, - кивнула девочка и вдруг ойкнула, побледнев.
- Что еще? - досадливо посмотрел на нее Гарри - в мыслях он уже обдумывал будущий разговор один на один с Грейнджер.
- Если я избегу брака с Драко, то дяди, скорее всего, попытаются погнаться за двумя зайцами и отдадут Малфоям мою младшую сестру, Асторию. Она младше меня на год и... тогда уж лучше я... пусть меня заберут, - немного спутано закончила Дафна, уставившись в потолок.
Тонкс принялась успокаивать слизеринку. Когда это у нее относительно получилось, мальчик спросил:
- А чего ты молчала все это время? Извини, но у меня нет брата и для нее, хотя... - мелькнувшая мысль "спрятать шрам и сделать себе брата-близнеца" была достаточно идиотской, чтобы сработать, но озвучивать ее он не стал. - Нет, не пойдет. Может просто лучше надавить на твоих родственников? Скажем, что Поттер не хочет родниться с Малфоями ни под каким соусом. И, вообще, кто такой Люциус Малфой? А вот "Мальчик-Который-Выжил" это звучит, так им и передай.
После получасов переговоров им удалось решить, что написать в письме: первоначальное предложение о помолвке Гарри с Дафной и его просьбу встретится на летних каникулах - так они потянут время, а там, глядишь, еще чего-нибудь придумают. Гарри зевнул. Время обед, а он устал, как будто пару дней не спал, не ел и не пил. Дафна и Тонкс ушли по своим делам, значит, настало время обсудить с компаньонкой изменившееся положение.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На крыльях свободы"
Книги похожие на "На крыльях свободы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Лейченко - На крыльях свободы"
Отзывы читателей о книге "На крыльях свободы", комментарии и мнения людей о произведении.