» » » » Виталий Момотюк - Посмертие. Второй шанс


Авторские права

Виталий Момотюк - Посмертие. Второй шанс

Здесь можно скачать бесплатно "Виталий Момотюк - Посмертие. Второй шанс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виталий Момотюк - Посмертие. Второй шанс
Рейтинг:
Название:
Посмертие. Второй шанс
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Посмертие. Второй шанс"

Описание и краткое содержание "Посмертие. Второй шанс" читать бесплатно онлайн.



«Всегда оставляй лазейку, коли не хочешь на деле узнать, как жестоко будет сражаться человек, которому нечего терять.» Роберт Джордан, «Огни Небес.»

Это произведение — попытка соединить мои размышления на тему «попаданцев», о происхождении и роли сверхъестественных сущностей в иных мирах.

Вот и Владимир, который всегда довольно скептически ставился к различным изотерическим практикам и считал, что гадания, порча, снятия всяческих проклятий и насланных болезней, относились к пережиткам «тёмных столетий», когда необразованные массы слепо верили в ведьм и колдунов, но при этом ежедневно молились и регулярно посещали церковь, испытал на себе все тягости «попаданчества». А началось для него всё в ресторане, где он с друзьями отмечал очередную встречу…






Греф спустился вниз по склону к ближайшему из часовых.

— Греф уходит. Охота.

— Когда вернёшься?

— Утро.

— Будь осторожен, Белый Зверь. И не забывай поглядывать на небеса.

— Хорошо.

Через несколько минут опасный хищник уже скользил между стволами деревьев.

Глава 8.

Враги появились аккурат в тот самый день, который предсказывал Слепой Буддар. Едва успели люди приготовить себе горячую пищу, воспользовавшись густым утренним туманом, как наблюдатель подал условленный сигнал. В убежище сразу же воцарилась мёртвая тишина. Дети, уловив тревожное настроение взрослых, жались к матерям. Воины схватились за оружие и напряжённо прислушивались к доносящимся снаружи звукам. Все прекрасно понимали, что если их обнаружат, то это подземелье из надёжного убежища не замедлит превратиться в братскую могилу.

Греф, который успел немного передохнуть после ночной охоты, едва ли не физически почувствовал, как давят не него стены и потолок этого каменного мешка. Инстинкты требовали выбираться наружу: опасность лучше встречать под открытым небом, а не в этой подземной западне. Взгляды людей, которые поверили в реальность его плана, буквально жгли кожу. Всё смешалось в них: страх, злость, отчаяние. А ещё во многих из них читалась надежда. Надежда и вера в то, что их необычный соплеменник совершит некое чудо и спасет всех от гибели. И все это буквально принуждало его предпринять хоть что‑то.

Не в силах больше сидеть в полном неведении, Греф осторожно выскользнул наружу. После душного подземелья мир открыл во всей своей красе, словно раздвинулись некие горизонты восприятия. Вокруг текла своим чередом лесная жизнь. Пышные кроны деревьев скрывали происходящее в небесах, и потому, чтобы хоть что‑то увидеть, следовало спуститься к берегу озера. Крадучись, он направился вниз по склону холма.

Враг обнаружил себя звуком: раньше, чем глаза отыскали в небе движущуюся фигурку, до ушей донёсся непривычный звук. Он был похож на скрежет металла по стеклу: громкий, тягучий, противный и… опасный. Именно опасный — этот скрежет заставил Грефа замереть в кустарнике на самом краю галечного пляжа. Голос неизвестного существа казался каким‑то чужеродным, не принадлежащим этому миру. Когда через несколько секунд глаза обнаружили источник неприятного звука, это ощущение только усилилось.

Высоко над озером медленно летело существо, напоминающее смесь птицы, летучей мыши и ящерицы. Туловище и длинная шея придавали ему сходство с огромным ощипанным гусем. Кожаная перепонка крыльев, постепенно сужаясь, тянулась от кончиков верхней конечности почти до основания короткого и толстого хвоста. Голова была относительно небольшого размера, и значительная её часть припадала на вытянутый далеко вперёд нос с огромными ноздрями. Небольшая клыкастая пасть, две когтистые лапы, прижатые в полёте к брюху, чешуя по всему телу, от головы до кончика хвоста, завершали облик существа. У основания шеи, приблизительно в том месте, где начинались кости кожистых лап–крыльев, восседала вполне человеческого вида фигурка. Существо издало свой очередной писк–скрежет, описало в небе дугу, и неспешно помахивая крыльями, полетело в сторону сожженного селения. Из густой кроны огромного дерева раздался крик одной из местных птиц — это был условный знак, изданный спрятанным среди ветвей наблюдателя.

Странное впечатление оставил после себя этот визитёр. Греф, безусловно, не был великим знатоком фауны этого мира, но в облике крылатого существа прослеживался ряд явных несоответствий принципу полёта. Во–первых, соотношение размеров туловища к размаху и площади крыльев, заставляли сомневаться в способности этого странного животного к длительным полётам в принципе. А между тем, оно не только летало, но ещё и несло на своей спине седока. Во–вторых, короткий и толстый хвост никак не мог служить для управления полётом. Да и крыльями животное работало не очень активно, хотя это совершенно не мешало ему развивать довольно приличную скорость.

Греф снова вспомнил свои первые ощущения от звука голоса этого небесного летуна. Похоже, что это существо действительно чужеродный элемент в этом мире. Его полёт иначе как наличием магии никак не объяснить. Утверждать это однозначно он не мог, однако существовал способ проверить свои предположения. Для этого следовало отправиться на поиски лагеря Крылатых Убийц. Существовала ещё одна причина для того, чтобы покинуть отряд: следовало удостовериться, что неизвестный враг не ведёт поиски в этом направлении. С такими мыслями Греф отправился обратно в подземелье.

Лангак уже стоял возле входа. Рядом с ним собрались практически все воины, среди которых обнаружилась и Эйла. Все с оружием. Они как раз приготовились слушать рассказ одного из наблюдателей.

— Убийца был один. Он прилетел от большой реки, сделал круг над озером и улетел обратно. К холму Убийца не приближался. Больше я никого не видел.

— Когда он появился, он летел над озером или над лесом?

— Он осматривал лес.

Повисла тишина. Греф понял причину мрачного настроения Лангака и остальных воинов: вполне возможно, что враг обнаружил их следы и теперь разыскивает укрытие. Пока это было всего лишь предположение, но его следовало немедленно проверить. Вряд ли они смогут предпринять что‑то действительно серьёзное, если враг уже действительно идёт по их следу, но и сидеть в совершенном неведении будет просто преступно. Если есть хотя бы мизерный шанс спасти женщин и детей, то им нужно воспользоваться.

— Нужно осмотреть путь, по которому мы пришли сюда. От этого холма и до берега большой реки. Пойдут Кодаг, Дакудра, — Лангак посмотрел в глаза Грефу, и тот в ответ едва заметно кивнул, — Греф и Эйла. Идите быстро, но не забывайте об осторожности. Сейчас не время для подвигов — семьи в опасности. Старшим будет, — Лангак мгновение поколебался, а потом указал рукой, — Греф.

Греф опешил. Пусть он действительно сильнее, быстрее и опаснее всех остальных в назначенной четверке, но оказаться в роле командира… Это было со стороны Лангака очень рискованно, а излишний риск в такой ситуации чреват большими неприятностями. Впрочем, возможная неприятность у них тут предвидеться только одна — смерть.

А вот умирать Греф не собирался. Хватит и одного опыта такого рода. Он поочерёдно посмотрел в глаза каждому из своих спутников в предстоящем походе, задержавшись на Эйле. В ответных взглядах виделись одновременно недоумение решением вождя и решимость выполнить его поручение. Почему Лангак назначил в отряд девушку? Нет, она достаточно сильна и вынослива, — во время их марша к этому холму держалась наравне с воинами. Она хороший стрелок из лука и, судя по всему, хороший охотник — этими качествами, как успел заметить Греф, девушка отличалась от подавляющей части женской половины племени. Но вряд ли причина такого решения кроется только в этом. В чём же ещё? Но гадать времени не было.

— Мы идти. Вечер. Нас нет — вы уходить.

— Нет, — покачал головой Лангак, — Нам некуда уходить.

— Моран. Остров. Вода мелкая. Я знаю.

— Ты предлагаешь в случае опасности уходить на остров к ведьме? Если нас не убьют враги, то это сделает она. И неизвестно, можно ли спрятаться там.

Такому предложению поразился не только Лангак, но и все присутствующие. Лишь одна Эйла поддержала Грефа.

— Ведьма сильна и опасна. Это правда. Но она одна из племени. Если придётся сражаться с убийцами, я была бы рада сражаться рядом с ней. Пусть враги бояться её силы, а мы будем всего лишь осторожны.

— Вечер, Лангак, — повторил Греф.

— Хорошо, — согласился мрачный молодой вождь, — Если к закату солнца от вас не будет вестей, мы покинем пещеру. Из‑за тебя мы уже нарушили традицию, так чего нам теперь бояться всего лишь ведьмы.

Греф одобрительно кивнул и начал спускаться с холма. Прощаться он не стал — это должно было служить неким символом успешного выполнения задачи. Во всяком случае, в это хотелось верить.

***

Около полудня Греф отправил обратно Дакудру. Откровенно говоря, люди задерживали его, и он с большим удовольствием отправил бы в убежище всех троих своих спутников. Однако было пройдено и проверено только две трети намеченного пути. Если врагов не обнаружат вообще, то кто‑то должен будет сообщить об этом Лангаку. И эта миссия предназначалась Кодагу с Эйлой: возвращаться вдвоем им будет безопасней. Дакудра, самый опытный и сильный в группе после оборотня, вполне мог вернуться к холму самостоятельно, чтобы хоть немного успокоить людей. А вот сам Греф решил, что постарается изучить Крылатых Убийц лучше. Простые воины будут ему в этом только помехой. И в первую очередь девушка. Лангак, скорее всего, и отправил её с Грефом для того, чтобы оборотень хорошенько обдумывал каждое свое решение. Распоряжаться жизнями воинов это одно, а вот отвечать за жизнь явно симпатизирующей тебе особе противоположного пола — совсем другое дело. Тут поневоле соберёшься с мыслями и забудешь про геройства.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Посмертие. Второй шанс"

Книги похожие на "Посмертие. Второй шанс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виталий Момотюк

Виталий Момотюк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виталий Момотюк - Посмертие. Второй шанс"

Отзывы читателей о книге "Посмертие. Второй шанс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.