Шарль де Голль - Военные мемуары. Том 3. Спасение. 1944-1946

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Военные мемуары. Том 3. Спасение. 1944-1946"
Описание и краткое содержание "Военные мемуары. Том 3. Спасение. 1944-1946" читать бесплатно онлайн.
Аннотация издательства: Третий том мемуаров де Голля впервые публикуется на русском языке. В книге представлен обширный фактический и документальный материал по политической истории Франции в период после освобождения и в первый послевоенный год. Третий том мемуаров снабжен фотографиями, библиографией, а также разнообразными материалами, отражающими представленную в книге эпоху и личность автора. В своих воспоминаниях де Голль предстает перед нами уже как новый политический лидер одной из держав-победительниц во Второй мировой войне, перед которой стоял ряд сложных внутри- и внешнеполитических задач. На плечи де Голля легли задачи воссоздание властной структуры в послевоенной Франции и решение проблем, связанных с положением Франции на международной арене в системе послевоенного переустройства мира и в свете начавшейся «холодной войны».
5. Верховный комиссар будет постоянно информировать Совет Плана о деятельности Комиссий по модернизации и о работе по обобщению поступающих материалов, о которой говорилось выше. Совет Плана будет давать Верховному комиссару по ходу работы необходимые уточняющие указания относительно отраслей производства, развитие которых должно быть ускорено, замедлено или сохранено на прежнем уровне.
6. Работа должна завершиться внесением Советом Плана в Правительство конкретных предложений относительно развития основных отраслей французского народного хозяйства и задач, которые предстоит решить за определенный период времени.
Франко-британские соглашения, заключенные в Лондоне по вопросу о Леванте, 13 декабря 1945
Французские и британские военные эксперты встретятся в Бейруте 21 декабря 1945 для выработки положений программы поэтапной эвакуации войск и их последующей дислокации.
На обсуждение будет, в частности, поставлен вопрос о назначении на самое ближайшее время даты начала эвакуации.
Договорено, что эвакуация войск из Сирии будет происходить pari passu с таким расчетом, чтобы и французские, и британские войска покинули ее одновременно.
Согласно программе эвакуации, в странах Леванта останутся подразделения, достаточные для обеспечения порядка, до принятия Организацией Объединенных Наций решения об организме коллективной безопасности в этой зоне.
До создания этого организма французское Правительство сохранит в Ливане отдельные подразделения.
Французское и британское Правительства проинформируют ливанское и сирийское Правительства о согласованных статьях, касающихся условий эвакуации, и предложат указанным Правительствам назначить как можно скорее компетентных представителей для обсуждения положений, которые должны быть совместно приняты в связи с полученной ими информацией.
Будут также обсуждены меры, которые следует принять для содействия ливанскому и сирийскому Правительствам в выполнении переходящих к ним функций по поддержанию порядка.
Соглашение № 2Временное правительство Французской Республики и Правительство Ее Величества в Соединенном Королевстве, рассмотрев положение на Среднем Востоке, заявляют о своем намерении сделать все от них зависящее для обеспечения и уважения независимости, обещанной странам этого региона.
Оба Правительства заявляют о своей общей заинтересованности в оказании содействия, совместно с другими Правительствами, экономическому процветанию народов этого региона в условиях мира и безопасности.
Они готовы обмениваться информацией в целях избежания политических разногласий, которые могли бы нанести ущерб их взаимным интересам.
Оба Правительства подтверждают свое намерение не предпринимать никаких действий, которые бы ущемляли интересы другой стороны, и обязуются уважать взаимно признанную ответственность другой стороны при полном соблюдении политического статуса стран региона.
Руководствуясь теми же соображениями, они готовы рассмотреть любые предложения, которые будут внесены в Организацию Объединенных Наций по вопросу о коллективной безопасности.
Инструкции генерала де Голля относительно выполнения франко-британских соглашений от 13 декабря 1945 по вопросу о Леванте
1. Корпусной генерал Лармина, генеральный инспектор заморских сухопутных войск, назначается главой французской делегации на франко-британской конференции в Бейруте.
2. Целью переговоров должно быть строгое и лояльное выполнение соглашений от 13 декабря 1945.
3. Дата начала эвакуации войск из Сирии, а также темпы этой поэтапной эвакуации будут зависеть от возможности предварительной отправки из Сирии складированной в настоящее время на ее территории материальной части и ее переброски в Ливан.
Время поэтапной эвакуации должно быть достаточно продолжительным, с тем чтобы сирийское правительство могло принять все необходимые меры для обеспечения порядка после ухода войск.
Территория Аллавитов и Дамаск, в принципе, должны быть эвакуированы в последнюю очередь…
4. Сосредоточение наших войск в Ливане, с военной точки зрения, должно принять форму своего рода плацдарма…. прикрывающего нефтяные терминалы, которые представляют для нас особую важность.
Зона дислокации наших войск должна опираться на треугольник Триполи-Бейрут — Райак с базой в Триполи.
7. Окончательный проект франко-британского военного соглашения, которое предполагается заключить в ходе конференции, должен быть представлен до его подписания на одобрение Председателя временного правительства Республики.
Записка генерала де Голля Жоржу Бидо, министру иностранных дел
Париж, 24 декабря 1945
План эвакуации, представленный англичанами в Бейруте, подтверждает мои предчувствия относительно их намерений.
Теперь стало очевидным, что эти намерения не имеют ничего общего с тем, о чем нам докладывали наши участники переговоров.
Разумеется, английский план не приемлем.
Принять его означало бы оказаться в Ливане с англичанами в пропорции один к четырем; такое положение не допустимо, тем более что это наверняка грозит нам уходом. Тем самым англичане добьются того, к чему всегда стремились.
Следует незамедлительно уведомить Лондон, что мы отказываемся от выполнения подобного соглашения. Не понимаю, как это наши участники переговоров втянули нас в эту историю, не собрав предварительно точных данных об истинных намерениях наших партнеров.
Телеграмма генерала де Голля генералу Лармина, французскому представителю в комиссии по выполнению соглашений от 13 декабря
Париж, 29 декабря 1945
Претензии английских военных экспертов на то, чтобы отвести свои войска из Сирии в Ливан и оставаться на ливанской территории, пока там будут находиться наши войска, для нас не приемлемы и противоречат, с нашей точки зрения, франко-британскому соглашению.
Наше правительство обратилось к британскому правительству за разъяснением их намерений. Если англичане будут настаивать на том плане, который они вам предложили, дальнейшие переговоры теряют смысл…
В ожидании завершения переговоров в Лондоне, — если им суждено завершиться, — вы прекращаете обсуждение любых вопросов с британскими экспертами.
Телеграмма генерала Лармина генералу де Голлю
Бейрут, 31 декабря 1945
Согласно вашему приказу, переговоры на совещании экспертов прерваны…
Познакомившись с телеграммами, которыми обменивались последнюю неделю Париж, Лондон и Бейрут, я пришел к выводу, что при заключении соглашений от 13 декабря обе стороны избегали вопроса о сохранении британских частей в Ливане; каждая сторона толковала это умолчание в свою пользу. Если каждая из сторон сочтет свое толкование окончательным, заключенные соглашения должны быть пересмотрены, а моя миссия — на этом закончена.
Заявления генерала де Голля, сделанные в Учредительном собрании 31 декабря 1945 и 1 января 1946
Оратор, которого мы только что выслушали[137], очень четко сформулировал проблему, вставшую перед Собранием в связи с военными кредитами.
Рано или поздно, этот вопрос должен был встать. Я не могу судить, к чему приведет его обсуждение. Но правительство не имеет ничего против того, чтобы высказаться на эту тему.
Что касается основных принципов, весьма ярко изложенных оратором, то правительство и, в частности, его глава не видят, в чем они могут себя упрекнуть.
Суть этих основных принципов сводится к двум словам: национальный суверенитет. Мне кажется, что в поведении выступающего перед вами нельзя найти ничего, что бы наносило ущерб национальному суверенитету.
Национальное Учредительное собрание обладает всей полнотой законодательной власти. Никто не возьмется этого отрицать, тем паче я. Оно имеет полное право как поддерживать правительство, если оно его устраивает, так и позволить или предложить ему уйти, если оно его не устраивает.
Эти полномочия Национального Учредительного собрания никто не оспаривает, и, на мой взгляд, они неоспоримы.
Но все дело в том, что помимо Собрания есть еще и правительство! Оно было создано таким, каким вы хотели его видеть. Совсем недавно вы своим единодушным голосованием дали понять, что одобряете его состав и, не могу не добавить, его программу, которая была изложена перед вами в самых четких формулировках.
И, тем не менее, сегодня вы говорите, что это правительство, в его составе и с его программой, вас озадачивает, вас, кто по собственной воле и неоднократно заявлял о своей готовности оказать ему доверие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Военные мемуары. Том 3. Спасение. 1944-1946"
Книги похожие на "Военные мемуары. Том 3. Спасение. 1944-1946" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шарль де Голль - Военные мемуары. Том 3. Спасение. 1944-1946"
Отзывы читателей о книге "Военные мемуары. Том 3. Спасение. 1944-1946", комментарии и мнения людей о произведении.