» » » » Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты


Авторские права

Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты

Здесь можно скачать бесплатно "Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Автор, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты
Рейтинг:
Название:
Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты
Издательство:
Автор
Год:
1992
ISBN:
5-85212-014-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты"

Описание и краткое содержание "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты" читать бесплатно онлайн.



Раймонд Чандлер (1888–1959) — признанный мастер американского детектива. Роман «Леди в озере», опубликованный в 1943 году, написан в характерной для писателя манере «крутого детектива».

Дэшил Хэмметт (1894–1961) также широко известен как автор детективных произведений. В СССР были опубликованы его романы «Мальтийский сокол», «Стеклянный ключ» и др. романы.

Книга открывается небольшим эссе Р. Чандлера, посвященным не только творчеству Д. Хэмметта, но и канонам детективного жанра.






Когда мы приехали, гостей было уже человек двенадцать. Тип представила нам тех, кого мы не знали, а потом зажала меня в углу.

— Почему вы не сказали мне, что те, кто собирался у вас на рождество, проходят по делу об убийстве? — спросила она, склонив голову влево и чуть-чуть не касаясь ухом моего плеча.

— А я и не знал. А потом, что значит в наше время убийство?

Тип склонила голову вправо.

— Но вы даже не сказали мне, что взяли это дело.

— Что я сделал? А, понял, что вы имеете в виду. Так вот, я этим делом не занимался и не занимаюсь. То, что меня ранили, доказывает, что я был лишь сторонним наблюдателем.

— Рана вас сильно беспокоит?

— Свербит немного. Я забыл сегодня сменить повязку.

— Нора, наверное, ужасно испугалась?

— Все испугались: и она, и я, и парень, который стрелял. А, вот и Хэлси. Я еще с ним не разговаривал.

В тот момент, когда я огибал Тип, чтобы сбежать от нее, она сказала:

— Вечером Гаррисон обещал привести «дочку».

Несколько минут я болтал с Иджем об участке, который он приобрел в Пенсильвании, потом отыскал себе стаканчик и послушал Ларри Кроули и Фила Теймса, которые травили скабрезные анекдоты, пока не подошла какая-то дама и не задала Филу — он преподавал в «Колумбии» — вопрос о технократии, вошедшей на этой неделе в моду. Мы с Ларри удалились.

Мы пошли туда, где сидела Нора.

— Будь начеку, — предупредила меня она. — Гном намеревается вытянуть из тебя всю информацию об убийстве Джулии Вулф.

— Пусть вытягивает ее из Дороти, — сказал я. — Она придет сюда с Квинном.

— Я знаю.

— Похоже, он помешался на этой девчонке, — вставил Ларри. — Он мне сказал, что разведется с Алисой и женится на ней.

— Бедная Алиса, — сочувственно вздохнула Нора. Алису она недолюбливала.

— Ну, это с какой стороны посмотреть, — сказал Ларри. Алиса ему нравилась. — Вчера я видел парня, который женат на матери этой девочки. Ну, такой высокий, я еще его как-то встретил у вас.

— Йоргенсена?

— Ну да. Он выходил из ломбарда на Шестой авеню, неподалеку от Сорок шестой улицы.

— Ты разговаривал с ним?

— Я ехал в такси. Но, наверное, все равно правила хорошего тона предписывают сделать вид, что ты не заметил человека, который выходит из ломбарда.

— Тсс, — громко прошипела Тип, и Леви Оссент заиграл на пианино. В это время появились Квинн и Дороти. Квинн был пьян в доску; Дороти, подойдя ко мне, прошептала:

— Я хочу уйти отсюда вместе с вами.

Мы стали слушать музыку. Беспокойно поерзав, Дороти снова зашептала:

— Гил говорит, что сегодня вы еще увидитесь с мамой. Это правда?

— Сомневаюсь.

Кружным путем, пошатываясь, к нам подошел Квинн.

— Ну, парень, как ты? Нора, а ты как? Передала ему мое сообщение? (— Тсс, — прошипела Тип Квинну, но он не обратил на нее никакого внимания. Остальные, почувствовав себя свободнее, начали переговариваться.) Слушай, парень, ты ведь вкладчик «Голден-Гейт Траста» в Сан-Франциско?

— Да, есть там немного.

— Забери их, парень. Сегодня вечером я слышал, что у них очень неустойчивое положение.

— Ладно, только все равно денег у меня там немного.

— Да? А что ты делаешь со своими деньгами?

— Я, как и Франция, все свое золото прячу.

Квинн мрачно покачал головой.

— Такие вот ребята, как ты, и пускают страну по миру.

— Такие вот ребята, как я, и не отправятся по миру вместе со страной, — сказал я. — Где это ты так накачался?

— Это все из-за Алисы. Дуется всю неделю. Я сошел бы с ума, если б не напился.

— А чего она сердится?

— Из-за моего пьянства. Думает… — он наклонился и перешел на доверительный шепот: — Слушайте. Вы мои друзья, и я вам скажу, что собираюсь сделать. Я собираюсь получить развод и жениться…

Одной рукой Квинн попытался обнять Дороти. Она оттолкнула его и сказала:

— Ты глупый и нудный. Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое.

— Она считает, что я глупый и нудный, — шепнул мне Квинн. — Знаешь, почему она не хочет за меня замуж? Держу пари, не знаешь. Потому что она…

— Заткнись! Заткнись, дурак пьяный! — Обеими руками Дороти принялась лупить Квинна по физиономии. Она покраснела, голос срывался на визг: — Если еще хоть слово скажешь, я убью тебя!

Я оттащил Дороти от Квинна; Ларри поддержал его, чтобы он не упал.

— Ник, она бьет меня, — хныкал Квинн. По щекам у него катились слезы. Дороти всхлипывала, уткнувшись мне в плечо.

Мы привлекли внимание всей публики. Сгорая от любопытства, к нам подбежала Тип.

— Что случилось, Ник?

— Так, просто, унимаю двух подвыпивших шалунов, — успокоил ее я. — Все в порядке. Я прослежу, чтобы они нормально добрались домой.

Тип со мной не согласилась, она хотела, чтобы они остались, по крайней мере, до тех пор, пока она все не выяснит. Тип заставляла Дороти прилечь, а Квинну, который с трудом держался на ногах, предложила выпить, правда, я так и не понял, что.

Мы с Норой вывели эту парочку на улицу. Ларри предложил помощь, но мы решили, что в этом нет необходимости. Всю дорогу до своего дома Квинн проспал в углу такси, в другом углу молчаливо застыла Дороти, между ними сидела Нора. Я вцепился в откидное сиденье и с удовлетворением думал, что у Иджев мы все-таки не задержались.

Нора и Дороти остались в такси; я повел наверх Квинна. Он совершенно не был способен управлять собой.

На мой звонок открыла Алиса. На ней была зеленая пижама, в руке — щетка для волос. Она устало глянула на Квинна, устало сказала:

— Заноси его.

Я втащил Квинна в комнату и положил на кровать. Не открывая глаз, он бормотал что-то нечленораздельное и покачивал одной рукой.

— Я его уложу, — сказал я и снял с Квинна галстук.

Алиса облокотилась на спинку кровати.

— Укладывай, если хочешь. Я его уже не укладываю.

Я снял с Квинна пиджак, жилет и рубашку.

— Где он был? — спросила Алиса без особого интереса. Теперь она, стоя у кровати, расчесывала волосы.

— У Иджев. — Я стащил с Квинна брюки.

— С этой сучонкой Вайнент? — Вопрос был задан как бы между прочим.

— Там было много народа.

— Ну да, — сказала Алиса, — уединенного места он, конечно, выбрать не мог. — Она провела пару раз щеткой по волосам. — Значит, ты не хочешь ничего сказать мне как другу?

Муж Алисы пошевелился и пробормотал:

— Дорри.

Я снял с него ботинки.

Алиса вздохнула:

— А я еще помню времена, когда у него были мускулы. — Она пристально смотрела на мужа, когда я снимал с него остатки одежды. Потом снова вздохнула и сказала: — Я принесу тебе чего-нибудь выпить.

— Только быстро, Нора ждет в такси.

Алиса собралась что-то сказать, раздумала, потом снова раскрыла рот и произнесла:

— Ладно.

Я прошел за ней на кухню.

Чуть погодя Алиса сказала:

— Ник, это, конечно, меня не касается, но все же: что люди думают обо мне?

— Ты такая же, как все: кому-то нравишься, кому-то нет, кто-то к тебе безразличен, словом, что-то одно из трех.

Алиса нахмурилась.

— Я не о том спрашиваю. Что думают по поводу того, что я остаюсь с Гаррисоном, который гоняется за всем, что позабористее и похудее.

— Не знаю, Алиса.

— А ты сам что думаешь?

— Думаю, что ты наверняка знаешь, что делаешь, а что бы ты ми делала — это касается только тебя.

Алиса посмотрела на меня с неудовольствием. Мой ответ не удовлетворил ее.

— Ну, конечно, ведь ты никогда не скажешь ничего плохого. — Она вздохнула. — Ведь ты знаешь, что я терплю его только из-за денег. Может быть, для тебя они не много значат, а для меня… для меня деньги были способом возвыситься.

— Существуют такие вещи, как развод и алименты. Ты должна…

— Допивай свое спиртное и убирайся к черту, — устало сказала Алиса.

21

В такси я сел между Норой и Дороти.

— Кофе хочется, — сказала Нора. — Может быть, к «Рубену»?

— Давайте, — согласился я и назвал шоферу адрес.

— Его жена что-нибудь сказала? — робко поинтересовалась Дороти.

— Передала тебе сердечный привет.

— Не будь таким мерзким, — попросила Нора.

Дороти сказала:

— Ник, но он на самом деле мне не нравится. Я даже видеться с ним больше не хочу, честно. — Теперь Дороти выглядела совершенно спокойной. — Да, было… я страдала от одиночества, а он стал за мной ухаживать.

Я хотел что-то сказать, но Нора ткнула меня в бок.

— Не расстраивайся, — сказала она. — Гаррисон всегда был простоват.

— Не хочу драматизировать ситуацию, — сказал я, — но мне кажется, что он на самом деле влюбился в девочку.

Нора снова ткнула меня в бок.

Дороти попыталась заглянуть мне в лицо.

— Вы… вы… вы не смеетесь надо мной, Ник?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты"

Книги похожие на "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Раймонд Чандлер

Раймонд Чандлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты"

Отзывы читателей о книге "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.