Лорна Теддер - Романтическое приключение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Романтическое приключение"
Описание и краткое содержание "Романтическое приключение" читать бесплатно онлайн.
Дерек Тейт, офицер службы безопасности, получил необычное задание — охранять маленькую девочку и ее очаровательную маму Мэллори Гарретт.
Как быть в этой ситуации? Сохранять профессиональную отстраненность? Но ведь и у военных, помимо чувства долга, есть и сердце, и душа, и тело! Поддаться неуместной любви? Хорошо бы, но… как тогда с заданием?!
— Согласна, но…
Он откупорил бутылку.
— А теперь давайте праздновать.
— У нас есть повод? — Она робко взглянула на него.
— Да! — Дерек наполнил до краев сначала ее бокал, потом свой. — Думаю, за нашу последнюю ночь.
Она не вздрогнула, не усмехнулась, не возблагодарила Бога. Ничего. Только слегка нахмурилась.
— Ну, вы что-нибудь скажете?
Мэллори поднесла бокал к губам, посмотрела на его губы и сделала глубокий глоток.
— Нет.
— Если так пойдет, мы проснемся лишь завтра утром, когда запуск уже состоится. Вы будете на свободе. Я вернусь к своей настоящей работе и не буду мешать вам вести прежнюю жизнь. Вы счастливы, Мэллори, не так ли? Вы ведь не против, что я называю вас по имени?
Она покачала головой и сделала еще один большой глоток.
— М-м, давно не пила такого вина.
— У нас есть и другие поводы праздновать…
— Что, например?
— Дело почти завершено, и ничего плохого не стряслось, не считая моих волос.
Она криво усмехнулась:
— Я сожалею об этом. Это мне следовало купить вам вина, чтобы утешить. Хорошего вина. Но… я не могу себе этого позволить.
— О, не беспокойтесь. — Он засмеялся. Затем повисла пауза. Дерек отправился на кухню за спичками.
Он перерыл все ящики и наконец нашел то, что искал. Мэллори тоскливо вздохнула в соседней комнате.
— Что? — Дерек выглянул из-за угла со спичками и свечами в руках. Ее глаза снова округлились. Он посмотрел на свечи, на нее, пожал плечами. — Вино вкуснее, когда горят свечи. Спорю, вы давно не зажигали свечей, разве что свечки на торте.
Он взял одну из двух оставшихся спичек и зажег ее.
Мэллори угрюмо кивнула:
— Свечи я тоже не могу себе позволить. И это предпоследняя спичка. Жаль, да?
Дерек потушил верхний свет и уселся на стул рядом с ней.
— Вы в порядке? — Он погладил ее по руке.
— Да. Я всегда в порядке.
— Я знаю, как тяжело вести хозяйство одной. Аренда дома, должно быть, съедает большую часть вашего бюджета.
— Дело не в деньгах.
— Разве нет? Вся эта суета по поводу того, кто выпил яблочный сок… Я думал, вы стеснены в средствах.
Кончиком пальца она провела по кромке бокала.
— Да. Но того, что следует за вином и свечами, я не могу себе позволить.
Дерек посмотрел на ее дрожащую руку на столе, затем на след от вина возле губ.
— Я вас не понимаю, Мэллори.
Мэллори провела языком по верхней губе и, опустив голову, уставилась на дно бокала.
— Вино и свечи подразумевают романтику. Или что-то другое. Но определенно подразумевают мужчин. Я не сделаю этого ради Кейти.
Кто сказал что-нибудь о мужчинах во множественном числе? Сейчас у нее один мужчина. Он.
— Вы этого не сделаете ради Кейти? Или ради себя? — Лучше дать ей выговориться.
Дерек встретился с ней взглядом.
— Нет. Я должна обеспечить стабильную жизнь дочери. Я отвечаю за нужды ребенка, а не за… не за свои…
— Нужды? — подсказал он.
— Прихоти. — Мэллори поддела вилкой макароны.
— А и то и другое — взаимоисключающее? Я не понимаю вас, Мэллори. Вы можете дать Кейти стабильное существование и в то же время иметь личную жизнь.
Она снова посмотрела на него так, будто он сказал какую-то глупость.
— У меня нет сил на личную жизнь. Все, чем я занимаюсь, это работа да забота о Кейти. На себя у меня не остается времени. Наверное, я плохая мать, раз ничего не успеваю? Но чего бы я иногда хотела, так это пять минут, всего лишь пять минут для себя самой. Чем больше я люблю свою девочку, помоги мне Боже, тем больше нуждаюсь в перерыве.
Черт возьми, а ведь это он перевернул всю ее жизнь вверх дном. Но она держится молодцом. Лучше, чем он сам. Но почему-то она сильно расстроилась, считает себя неудачницей и винит себя во всем.
Дерек, отхлебнув вина, заговорил, тщательно подбирая слова:
— Вы правы, вам необходим отдых. Но, думаю, еще больше вам нужна помощь. Чтобы кто-то разделил с вами обязанности. Друзья, например.
— О, у меня есть друзья. — Мэллори продолжала тыкать вилкой в макароны. — Сослуживцы. Но ни у кого из них нет детей. Я для них пятое колесо в телеге.
— И никакого бойфренда? — Кто знает, может, он когда-нибудь станет чем-то большим.
— Это повлечет за собой неизбежные изменения: поздние звонки, новые порядки, даже споры и ссоры. Я не пойду на это из-за Кейти. Жить здесь дорого и не очень комфортно.
— Тогда переезжайте.
— Куда?
— Куда-нибудь. Ваша мама тоже хочет, чтобы вы вернулись в Мемфис. Поезжайте.
— Я не могу отсюда уехать.
— Почему же? Ваша мама утверждает, что вас здесь ничего не удерживает.
— С каких это пор вы прислушиваетесь к мнению моей матери?
Дерек грустно усмехнулся:
— Правда, если вы здесь совсем одиноки, уезжайте.
— Не могу.
— Почему? — настаивал он.
— Из-за работы.
— Да? Вы специалист по кадрам. В стране тысячи других компаний, которым требуются люди, ведущие учет рабочего времени.
— Полагаю, да.
— Тогда выбирайте. Выбирайте место с зеленой травой, или горами, или пляжами, или снегом. Поезжайте туда, где будете счастливы. Куда-нибудь поближе к природе, чем к городу, даже такому, как золотой Лос-Анджелес. Туда, где не так тяжело быть одинокой матерью. Начнете снова улыбаться.
— Вы говорите так, будто знаете самое лучшее место.
«Знаю, — хотел он сказать. — Со мной». Но вместо этого произнес:
— Лично я хотел бы после отставки жить в Колорадо.
— А я никогда там не была. И вообще мало где была. — Кусочек макаронины остался у нее в уголке рта.
— Там рай. — Дерек наклонился и, убрав макаронину, прошептал: — Быть может, я отвезу вас когда-нибудь туда.
Отпрянув, она утерла рот салфеткой.
— Не думаю, что у нас будет на это время. Тем более это ваша последняя ночь здесь.
Что он наделал? Дерек знал, что ему нельзя увлекаться этой женщиной. Не так сильно. У него есть карьера, мечта, которую надо претворить в жизнь. Он хотел подразнить ее, чтобы она его не забыла. А теперь сам наверняка никогда не забудет ее. Ее губы — теплые от вина, ее глаза — холодные от страстного желания. Что он с собой сделал? Во имя всего святого, сможет ли он заставить ее улыбнуться ему?
Он поднял свой бокал для тоста:
— За нашу последнюю ночь заключения!
* * *«Даже с розовыми волосами ты чертовски хорош!» — подумала Мэллори. Отодвинув пустую тарелку, она оперлась подбородком на руки.
— Ну как обед? — Дерек вздернул подбородок и улыбнулся ей, будто и не подозревал, насколько обаятелен и привлекателен.
«М-м, я могла бы смотреть на тебя целый день», — думала Мэллори. Она прекрасно себя чувствовала.
— Мэллори? С вами все в порядке? — Сердитая морщинка пролегла у него на лбу.
Она боролась с желанием разгладить ее.
— М-м… О да! Я в порядке. Обед был превосходным.
— Хорошо, я рад за вас и что риск не был напрасным.
— Какой риск? Вы думали, я укушу вас или что-то в этом роде? — Мэллори улыбнулась. Она, наверное, выглядит влюбленной школьницей. Но под влиянием вина не хотела игнорировать блеск свечей в его глазах.
Дерек разразился смехом.
— Я уже знаю, что вы не кусаетесь. Я имел в виду риск вывести вас из дома. Ведь вы могли разгласить совершенно секретную информацию. И тогда мне пришлось бы расправиться с вами.
Спинка стула врезалась ей в спину. Она открыла рот от изумления:
— Что-о?
— Я пошутил. Но если бы вы подвергли риску эту операцию, и у вас и у меня возникли бы неприятности по службе.
Несколько часов назад Мэллори сунула записку в карман миссис Каватини в надежде, что женщина найдет ее и даст знать матери Мэллори, что все в порядке. Затем капитан позволил Мэллори поговорить с матерью. Он не знал, что она обманула его доверие. Тогда она об этом не думала. Он же исполнял приказ, не ради нее старался. Но если он когда-нибудь узнает о записке…
— Почему же вывезли?
— Полагаю, потому, что мне не очень нравился первоначальный вариант. Я был не против стать вашим соседом, Мэллори, но я не хотел превращаться в вашего тюремщика. Ведь все, что случилось, произошло не по вашей вине. Вам просто не повезло. — Дерек накрыл ее ладонь своей. — Я знаю, как вам не нравится терять контроль над своей жизнью, но мне надо контролировать вас, иначе я провалю операцию.
Мэллори опустила глаза на его ладонь, такую крупную по сравнению с ее.
— Полагаю, я должна поблагодарить вас за то, что вы спасли меня от лейтенанта Лоренса. Было бы ужасно, если б он находился в одном доме со мной и моей дочерью. — Под воздействием вина ее улыбка стала глуповатой. — Не думаю, чтобы разрешила ему спать на полу в гостиной.
— А если бы вы упали на него, а не на меня?
Она вспыхнула, вспомнив то сцену.
Дерек откашлялся и проговорил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Романтическое приключение"
Книги похожие на "Романтическое приключение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорна Теддер - Романтическое приключение"
Отзывы читателей о книге "Романтическое приключение", комментарии и мнения людей о произведении.