Ярослав Ивашкевич - Хвала и слава Том 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хвала и слава Том 1"
Описание и краткое содержание "Хвала и слава Том 1" читать бесплатно онлайн.
В книгу вошли первые семь глав романа польского писателя второй половины XX века Ярослава Ивашкевича "Хвала и слава". По общему признанию польской критики, роман является не только главным итогом, но и вершиной творчества автора.
Перевод с польского В. Раковской, А. Граната, М. Игнатова (гл. 1–5), Ю. Абызова (гл. 6, 7).
Вступительная статья Т. Мотылевой.
Иллюстрации Б. Алимова.
103
…ведь Пилсудский социалист? — Пилсудский к тому времени полностью порвал и с рабочим движением, и с идеей каких бы то ни было социальных преобразований. После мая 1926 г. он правил Польшей как диктатор (премьер-министр, военный министр, генеральный инспектор вооруженных сил), опираясь на военные круги, бывших «легионеров» («полковничья клика»), на помещиков и капиталистов. Тем не менее в мае 1926 г. Польская социалистическая партия и шедшие за ней рабочие, недовольные политикой предшествующих буржуазных правительств, поддержали выступление Пилсудского, но уже к концу этого года перешли в оппозицию к диктаторскому режиму.
104
Винцентий Витос (1874–1945) — лидер правой крестьянской партии «Пяст», возглавлял правительство в 1920–1921, 1923 и 1926 гг.
105
Стр. 348. …снова будет сидеть в Цитадели. — Пилсудский подвергался репрессиям со стороны царских властей в 1888–1892 (ссылка в Сибирь) и в 1900 гг., в 1917 г. он был интернирован немцами в крепости Магдебург. Варшавская цитадель использовалась как тюрьма еще с 30-х гг. XIX в.
106
Бельведер — дворец в Варшаве, был в межвоенные годы представительной государственной резиденцией.
107
Стр. 352. Замойские — богатейший польский магнатский род.
108
Стр. 368. Министрант — лицо (обычно не духовного звания), помогающее ксендзу служить мессу.
109
Стр. 371. …в дом Элизы Ожешко… — Речь идет о знаменитой польской писательнице, с 1869 г. постоянно жившей в Гродно.
110
…со времени Рижского перемирия… — Предварительные условия мирного договора между Польшей и советскими республиками были приняты в Риге 12 октября 1920 г., после пятимесячных переговоров, 18 марта 1921 г. был подписан Рижский мирный договор, объявлявший об окончании войны.
111
Стр. 399. «Соболь и барышня» (1911) — роман польского писателя Юзефа Вейсенгофа (1860–1932).
112
Стр. 408. «Курьер Варшавский» — газета, выходившая с 1821 по 1939 г., в межвоенный период державшаяся консервативного направления, близкая к эндекам.
113
Стр. 411. …играть Ибсена. — Далее упоминаются героини пьес норвежского драматурга: Нора («Кукольный дом», 1879), Ребекка («Росмерхольм», 1886), Гедда Габлер (одноименная пьеса, 1890) и пьеса «Столпы общества» (1877).
114
Стр. 413. Пан Заглоба — герой романов Сенкевича «Огнем и мечом» (1883–1884), «Потоп», «Пан Володыёвский» (1887–1888), составивших его историческую трилогию.
115
Стр. 416. …исчез один из генералов… — Речь идет о генерале Влодзимеже Загурском-Остое (1882–1927), служившем до первой мировой войны в австрийской разведке, в 1914–1917 гг. — в польских легионах. Загурский являлся противником Пилсудского, во время майского переворота 1926 г. выступил против него, был арестован и убит при невыясненных обстоятельствах.
116
Стр. 421. …стихи своего любимого поэта. — Имеется в виду Стефан Георге (1868–1933), немецкий поэт, один из виднейших представителей символизма.
117
Стр. 423. …прошедший школу еще у Нейгаузов… — Речь идет о Г. В. Нейгаузе (1847–1938), пианисте-педагоге, и его сыне Г. Г. Нейгаузе (1888–1964), известном советском пианисте. (Он был двоюродным братом К. Шимановского.)
118
Стр. 425. «Костюшко под Рацлавицами» (1880) — историческая драма Владислава Людвика Анчица (1823–1883), долго и с успехом исполнявшаяся краковскими театрами.
119
Стр. 428. Станислав Выспянский (1869–1907) — выдающийся польский драматург и художник.
120
Стр. 435. «Сплавщик леса» (1858) — опера польского композитора Станислава Монюшко (1819–1872).
121
…ария Царицы Ночи… — из «Волшебной флейты» (1791) В.-А. Моцарта.
122
«Галька» (поставлена на сцене в 1854 г.) — опера Монюшко.
123
«Манон» (1884) — опера Жюля Масснэ.
124
Стр. 436. Аделина Патти (1843–1919) — знаменитая итальянская певица.
125
Гжегож Фительберг (1879–1953) — выдающийся польский дирижер и композитор.
126
Стр. 439. «Цыгане» (1850 г.; в позднейшей переработке — «Явнута») — оперетта С. Монюшко на текст известного польского поэта Ф. Д. Князьнина (1750–1807).
127
Стр. 441. …под мальборкскую трапезную. — Мальборк (Мариенбург) был в XIV — начале XV в. резиденцией властей Тевтонского ордена и его крепостью.
128
Стр. 444. «Готский альманах» — издававшийся в г. Гота с 1763 г. дипломатический и статистический ежегодник, в генеалогической части которого перечислялся состав царствующих, герцогских и княжеских домов Европы, а в дипломатическо-статистической давался перечень высших должностных лиц всех государств.
129
Стр. 445. …служил в Польской военной организации… — Имеется в виду Польска организация войскова, которая была создана сторонниками Пилсудского в Королевстве Польском, а затем в Галиции, среди поляков на Украине и т. д., ставила задачей диверсионные действия в тылах царской армии, после поражения Германии участвовала в разоружении немецких войск, использовалась как опора первым польским правительством.
130
Стр. 459. Налаживаешь польско-украинские отношения?.. — Описываемые годы были отмечены ростом крестьянских выступлений, сопротивления национальному гнету со стороны населения Западной Украины. Власти отвечали массовыми репрессиями, кровавыми «пацификациями» с применением войск.
131
Стр. 477. …как настоящая белка… — В оригинале игра слов: польское «wiewiorka» означает: «белка».
132
Стр. 480. Гелена Моджеевская (1840–1909) — знаменитая польская актриса, дебютировала в 1868 г. в Варшаве.
133
Стр. 483. …готовила Лаодамию?.. — В драме С. Выспянского «Протесилай и Лаодамия» (1899).
134
Стр. 484. Ян Кипура (Кепура, 1902–1966) — польский певец, в межвоенные годы переехал в США.
135
Стр. 502. «Это ничего, Баська, ничего» — фраза из «Пана Володыёвского» Сенкевича.
136
Стр. 503 Морстин и не заметил его… — Видимо, имеется в виду Людвик Иероним Морстин (1886–1966), известный поэт и прозаик.
137
Алтарь Ствоша — великолепный памятник поздней готической деревянной скульптуры, выполненный в 1477–1489 гг. замечательным польским мастером Витом Ствошем для Мариацкого костёла в Кракове.
138
Стр. 517. Die Liebe liebt das Wandern… — первые слова песни, открывающей цикл «Зимний путь» (1827) Ф. Шуберта, созданный на слова немецкого поэта Вильгельма Мюллера (1794–1827).
139
Морис Баррес (1862–1923) — французский писатель.
140
Стр. 530. «Колыбельная» (1868) написана И. Брамсом на слова Г. Шерера.
141
«Wanderers Nachtlied» — «Ночная песня странника» И.-В. Гете. Ниже Ивашкевич приводит перевод М. Ю. Лермонтова.
142
Стр. 536. …в Брестском процессе… — Процесс этот начался 26 октября 1931 г. в Варшаве (перед этим обвиняемые, противники режима Пилсудского, руководители оппозиционных партий «левого центра», содержались в Брестской крепости, подвергаясь насилиям и издевательствам). Окончательное решение было вынесено 15 июня 1933 г. Несмотря на отсутствие улик, было предъявлено обвинение в подготовке государственного переворота, и специально подобранные судьи приговорили подсудимых к тюремному заключению (части удалось эмигрировать).
143
Стр. 546. …как Поланецкий Марыню… — имеются в виду персонажи романа Сенкевича «Семья Поланецких» (1893–1894).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хвала и слава Том 1"
Книги похожие на "Хвала и слава Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ярослав Ивашкевич - Хвала и слава Том 1"
Отзывы читателей о книге "Хвала и слава Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.