» » » » Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых


Авторские права

Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых

Здесь можно скачать бесплатно "Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых
Рейтинг:
Название:
Демоны в Ночь Мертвых
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Демоны в Ночь Мертвых"

Описание и краткое содержание "Демоны в Ночь Мертвых" читать бесплатно онлайн.



Для семнадцатилетней Авроры Лэйхи выживание — это образ жизни.

ДЕМОНИЧЕСКАЯ СУДЬБА У Авроры самая дерьмовая суперспособность на всей планете. И это лишь подстегивает боевой отряд прямиком из ада. Демоны выходят на охоту и истекают слюнями, желая превратить ее плоть в конфетти.

СИМПАТИЧНЫЕ УБИЙЦЫ Чародеи — загадочные, непобедимые и печально известные своей тягой к разрушениям — могут ответить на вопросы, которые помогут Авроре выжить. Но тот факт, что у них бесчисленное множество смертельных секретов и подозрительных мотивов, делает решение доверится им потенциально провальным ходом.

СМЕРТЕЛЬНЫЙ СОЮЗ Борьба за свою семью, саму себя и мир без покровительства демонов может стоить Авроре всего, ради чего стоит жить и заставить раскрыть свои самые темные тайны. Но не переживайте. Чтобы осуществить это, ей нужны Чародеи, и, объединившись с ними, она все равно лишится жизни.






— Как мне отговорить тебя?

— Никак. Им конец, — даже я сама была удивлена злостью в моем голосе. — Эти монстры играли со мной снова и снова. Угрожали моей семье, Эйдан. И они не остановятся. С меня хватит. Я хочу, чтобы они исчезли. Сгорели в аду, чтобы их заживо сожрали в Мире Ожидания, чтобы их ждала самая жуткая, отвратительная судьба, которую только можно придумать, потому что этого они и заслуживают. И я лично хочу убедиться в том, что они получили по заслугам. Даже если это будем последним, что я сделаю.

Сочувствие отразилось на лице Эйдана, и он ступил ближе. Обеими руками взял мое лицо в свои руки и заставил поднять к нему взгляд. Его взгляд блуждал по моим чертам целую вечность, а потом остановился на моих губах. Его губы приблизились и коснулись моих.

Поцелуй был мягким, нежным, и он был моим убежищем в этом водовороте безумия, в который превратилась моя жизнь. Что-то твердое и безопасное, за что я могла ухватиться. Чему могла довериться.

— Я понимаю, — сказал он, отрываясь от моих губ. Он продолжал разглядывать мое лицо, словно я была каким-то драгоценным артефактом. — Правда.

И я знала, что так и есть.

— Хорошо, — я с облегчением улыбнулась. — Итак, — я звякнула наручниками, — давай снимем эту штуку и пойдем надерем демонам задницу?

Он легко поцеловал меня в лоб и отступил.

— Ни за что. Ты остаешься здесь.

Лед в моей груди треснул.

— Но... но ты сказал, что понимаешь.

— И это правда. Я понимаю, что если отпущу тебя, то ты влезешь в середину битвы. И я знаю, что ты погибнешь.

— И что? — я изо всех сил пыталась сохранять спокойствие. — Послушай, я не самоубийца, но это моя семья, Эйдан. Если я умру, защищая их, я согласна. Ты знаешь, каково это.

Он вскинул руку и повысил голос.

— А что насчет моих чувств?

— Ты имеешь в виду это твое чувство высокомерного мачо? — Я поверить не могла, что он так поступает. — Показать мне, насколько я ненужная и бесполезная? Приковать к трубе, чтобы поставить на место?

Он отпрянул, словно я дала ему пощечину. Боль отразилась в его глазах, и вдруг они погасли. Стали безразличными. Как и его голос.

— Да, Аврора, это. Именно это.

А потом он ушел, закрыв за собой дверь.

— Эйдан! — яростные рывки и выкручивания не приносили ничего, кроме боли. Ладно, может, я была немного резкой, но на кону стоит слишком многое. И я не собиралась сдаваться.

Я обыскала глазами комнату. Лестницы, сложенные столы, полки с оборудованием и прочим хламом. Проволока, ленты, инструменты. И все вне досягаемости благодаря моей привязи. Я пнула полку, представляя на ее месте лицо Эйдана, и перевернула коробку с инструментами, создавая много шума. Ногой я подвинула ее к себе и присела, чтобы покопаться там.

Я нашла металлическую проволоку и приступила к работе над замком. Папа в виде игры учил нас открывать двери, замки и даже наручники, но я была слишком взволнована. Не могла сосредоточиться. Слишком много...

— Аврора?

— Логан?

Он заглянул внутрь и вытаращил глаза.

— Он приковалтебя наручниками?

— Не, это просто последний писк моды. Что ты здесь делаешь?

Он поспешил войти.

— Ты сказала, что можешь помочь. Я думаю, ты можешь.

— Просто сними их, — я сосредоточилась на присутствии демонов.

Логан взмахнул рукой, и сжатый воздух разорвал цепи, соединяющие наручники.

— Иди за мной.

Я прошла мимо Логана, браслет от наручников позвякивал на моей руке.

— Я знаю, где они.


Глава 55

Парни дрались под главным концертным залом, так что я не волновалась о Луне наверху. Бежать по коридору становилось крайне сложно, потому что земля качалась под ногами. Сыпалась штукатурка. Логан поймал меня за руку, чтобы я не упала.

— Где же он, черт возьми? — донесся голос Матиаса через стену.

Крики. Взрывы.

Дверь распахнулась, и из нее вылетел Блэйк. Я подняла руки, когда в меня полетели обломки.

— Вот зараза... Рора? — Блэйк вылез из дырки, которую только что проделал в стене. — Черт. Что ты здесь делаешь? — он заметил мое запястье. — Наручники? Расскажи мне все немедленно.

Мы пригнулись, когда огненный шар врезался в стену.

— Вижу, вы нашли их, — сказал Логан.

— Скорее, они сами нас нашли, — Блэйк пихнул меня за свою тушку и затолкал в проход в стене. Он поддел пальцами наручники на моем запястье и потянул. Металл растянулся, как резиновый браслет, который он снял с меня и отбросил в сторону.

— Тристан использовал иллюзию Авроры, чтобы заманить сюда Фискика и Эхо, — продолжил Блэйк, — и продолжает создавать двойники по всей комнате, отвлекая их. Мы загнали их в угол, но ты можешь помочь.

Блэйк сделал шаг вперед и поднял руки. С громким лязгом куски металла и дерева оторвались от стен и в его руках сложились в средневековые боевые топоры, поблескивающие изогнутыми двойными лезвиями. Он мастерски закрутил ими в воздухе с угрожающим свистом.

— Я пошел, детка, — он подмигнул и исчез в комнате.

Через открытую дверь я видела, как ползали тени, падал потолок, кружилась пыль и мерцали огни. Кто-то выкрикивал приказы, стараясь, чтобы его услышали через рев. Каждый инстинкт кричал мне «Беги!», так что, естественно, я побежала. И последовала за Блэйком прямиком в хаос.

Или на поле битвы.

Я спряталась за колонной. Грохот битвы оглушал меня, не смотря на то, что я закрывала уши руками. Упавшие колонны, вроде той, за которой я пряталась, образовали в комнате некое подобие пещеры. Стойки с костюмами, полки с оборудованием и огромные шкафы стояли по периметру. Ранее зеркальная стена теперь стала огромным стеклянным паззлом, в котором осталось лишь несколько кусков, а остальные рассыпались по полу. На сцене для репетиций в дальнем конце комнаты стоял рояль и барабанная стойка. Когда в инструменты случайно попадали, можно было расслышать странный ритм или неясную ноту.

Логан вернулся в порыве ветра с белым луком и стелой в руках.

— Дай нам выманить их. Держись подальше от линии огня, — он прицелился, выглядывая из-за колонны. — У тебя выйдет. Эти ребята — чепуха по сравнению с Калиферией.

— Что? — переспросила я, давясь дымом и запахом озона.

— Думаю, тебе нужно просто запаниковать, — сказал он и исчез в туманном свете лампочек, которые изо всех сил старались светить.

Чародеи загнали Фискика и Эхо по разные стороны сцены. Мерцающая фигура Эхо пульсировала уродливым грязно-оранжевым и зеленым, а Фискик метался электрическими сетями через всю комнату.

Руки Эйдана пылали, он бросался огнем. Тень Австралийца выросла и расщепилась, помогая Эйдану удерживать Эхо.

Фискик стрелял электричеством, которое крошило бетон, но отступил, когда Джейдан пробежался по шкафам и полкам, словно по тротуару, бросаясь смертоносными ледяными лезвиями, появлявшимися у него в руках.

Он подпрыгнул и приземлился на колени, скользя по полу и прогнувшись настолько, что задел, волосами пол, уклоняясь от молний Фискика. За секунду до удара в стену он сделал кувырок назад и с легкостью поднялся на ноги, потом взбежал по стене и сделал сальто, все еще бросаясь изогнутыми лезвиями, да настолько быстро, что его движения были размытыми. Фискик блокировал большинство ударов, но от нескольких из них посыпались искры, и Джейдан исчез в тени.

Тристан заметил меня и выбежал на открытую территорию.

— Аврора, держись...

Болотно-зеленая звуковая волна Эхо сбила Тристана с ног. Он не поднимался.

Мой крик поглотил хаос. Я бросилась через всю комнату и упала на Тристана прямо в тот момент, когда стена надо мной взорвалась. Пыль наполнила легкие. Во рту появился привкус горечи. Парни бросились на Эхо с двойными усилиями. Я откашлялась и потащила Тристана к укрытию за колонной. Он был тяжелее, чем казался.

— Глупцы, — заорал Фискик, отвлекая парней и давая Эхо время, чтобы направить прямо на меня бордовую ультразвуковую волну. Я прижалась к безвольной фигуре Тристана.

Джейдан спрыгнул откуда-то сверху.

Вода стекала с его рук и формировала серебристо-голубой диск футов семь в высоту. Держа его как щит, Джейдан отражал атаки Эхо. По воде проходилась рябь, когда в нее попадали вспышки. Она впитывала в себя алые волны, отражая звук в пол, где уже образовывался кратер размером с Фольксваген.

Грохот прокатился по моей спине. На корточках, с вытянутыми руками, Джейдан держал перед нами полупрозрачный щит.

— Аврора, — сказал Джейдан. — Вставай. Прячься за... Какого...?

Лампы на потолке лопнули. Фискик метнул шаром света вверх. Он завис, обжигая глаза своим светом, как сверкающая луковица. Я сощурилась и поднялась на ноги. Из-за строб-света все выглядело как в замедленной съемке.

— Куда он делся? — слева от нас Логан развернулся, что было немного похоже на балетный пируэт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Демоны в Ночь Мертвых"

Книги похожие на "Демоны в Ночь Мертвых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисса Кирк

Алисса Кирк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых"

Отзывы читателей о книге "Демоны в Ночь Мертвых", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.