Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Демоны в Ночь Мертвых"
Описание и краткое содержание "Демоны в Ночь Мертвых" читать бесплатно онлайн.
Для семнадцатилетней Авроры Лэйхи выживание — это образ жизни.
ДЕМОНИЧЕСКАЯ СУДЬБА У Авроры самая дерьмовая суперспособность на всей планете. И это лишь подстегивает боевой отряд прямиком из ада. Демоны выходят на охоту и истекают слюнями, желая превратить ее плоть в конфетти.
СИМПАТИЧНЫЕ УБИЙЦЫ Чародеи — загадочные, непобедимые и печально известные своей тягой к разрушениям — могут ответить на вопросы, которые помогут Авроре выжить. Но тот факт, что у них бесчисленное множество смертельных секретов и подозрительных мотивов, делает решение доверится им потенциально провальным ходом.
СМЕРТЕЛЬНЫЙ СОЮЗ Борьба за свою семью, саму себя и мир без покровительства демонов может стоить Авроре всего, ради чего стоит жить и заставить раскрыть свои самые темные тайны. Но не переживайте. Чтобы осуществить это, ей нужны Чародеи, и, объединившись с ними, она все равно лишится жизни.
Я начала звать на помощь, но вскрикнула, когда искра ударила мне в ногу, а потом в бедро. Я попыталась сдвинуться, но меня бьющее меня напряжение — и боль — все увеличивались с каждым залпом в мою кожу. Я подавилась запахом озона, заключенная в ловушку, съежившись без надежды на побег.
Глава 26
Вспышки стали более частыми, и все мое тело покалывало, словно иголками. Я подумала о том, чтобы прорваться через свет, несмотря на низкий процент вероятности успеха. Все лучше, чем быть пойманной в эти кошки-мышки.
Я чувствовала себя ошибкой, экспериментом злого ученого, который поместили под купол электричества, который, если я не ошибаюсь, сужался. Я отбросила волосы с лица и пером Глории, которое я сжимала в кулаке, растрепанное от пота, почти ткнула себе в глаз. Свет снова ужалил. Я дернулась и ударила по невидимому барьеру, из-за чего перо коснулось энергии. Вспыхнул оранжевый свет. Сердитое жужжание усилилось, и пространство, оставленное для меня, кажется, расширилось. Не намного, но...
Я посмотрела на перо. А потом на пузырь энергии. Я провела пером в направлении гудящего поля, держащего меня в ловушке. Мерцающий свет, казалось, отступал. Я продвинула руку вперед. Новая вспышка оранжевого в том месте, где перо коснулось электричества, и моя тюрьма снова расширилась. Воздух наполнился запахом гари.
Я улыбнулась.
— О, да.
Еще несколько бешеных толчков, и я действительно могу двигаться.
Удар в заднюю часть ноги почти повалил меня на колени.
— Ах, ты ж козел!
Он был изворотливым и бил меня в спину каждый раз, когда я поворачивалась лицом к предыдущей атаке, но я почувствовала, что сила удара уменьшается с каждым ударом. Я заставила его отступить.
Используя перо в качестве ножа, я ступила ближе и полоснула им. Еще раз. И еще. Как невменяемый псих, забывший принять лекарство. Борозды открывались, словно кровоточащие раны, с которых сердито капал оранжевый и серебряный свет, но я все равно не могла протиснуться в эти отверстия.
Я облизнула губы, глубоко вздохнула, вонзила перо в свет, зафиксировала локоть и развернулась, таща перо за собой. Это разрезало мерцающий пузырь, словно лазер разрезает бумажный стаканчик. Когда отверстие достаточно расширилось, я вынырнула на свободу.
Жужжание стало на несколько нот выше. Раздраженный визг? Я вскочила на ноги, сжимая перо в протянутой руке, дрожа, как от приступа эпилепсии.
Сфера засветилась ярко-фиолетовым, голубым, серебристым, а потом превратилась в дымные вихри, которые собрались в фигуру человека, пульсирующую паутинками электричества. Она напоминала прозрачную модель человека с уроков биологии. Только с сиянием, как во «Франкенштейне».
— Неплохо, маленький Некс, — прошипел голос. — Но...
— Аврора, пригнись!
Я упала на землю.
Даже за закрытыми веками был виден вспыхнувший ослепляющий свет. Волна горячего воздуха подбросила мои волосы над головой. Словно от колючего кактуса, залп электричества отскочил от моего плеча. А потом тьма. Тишина. Я выглянула из своего скрученного положения. Демон исчез.
Я встала. Чувствовала слабость. Нет. Я чувствовала себя полным Гамби. Я рухнула на землю, и все эти мелкие травинки грозились порезать меня на кусочки. Надеюсь, у папы есть хороший пластический хирург. Прямо перед столкновением гравитация вдруг бросила свои привычные дела и подняла меня. Я почувствовала руки под своими плечами и ногами, и гравитация вдруг обзавелась именем. Эйдан.
— Попалась, — сказал он, и его куртка была такой холодной по сравнению с моими горячими щеками, пока он нес меня к дому.
Я бы обвила руки вокруг его шеи, если бы они перестали подергиваться. Он остановился перед домом Тристана.
— Тебе больно? Позвать твоего папу? Отвезти тебя в больницу?
Я покачала головой.
— Ничего серьезного. Просто дай мне минутку, — я несколько раз согнула локоть, чтобы избавиться от подергивания в мышцах, и ударила себе по голове, когда рука дернулась. — Ау. Можешь поставить меня.
— Уверена?
Когда я коснулась ногами земли, колени подогнулись.
— Наверное, нет.
Эйдан прижал меня к своей груди и вздохнул, одной рукой отбрасывая локоны с моего лица, задерживая прикосновения дольше, чем того требовалось. Его веки были тяжелыми от густых ресниц, а глаза стали светлее — теплого янтарного цвета. Если бы мои руки нормально двигались, я бы обняла его за шею. Вместо этого я прислонилась щекой к его плечу и расслабилась, ритмичный стук его сердца помог успокоить собственное. Я так устала. А он был таким теплым, твердым и безопасным.
Он положил подбородок мне на макушку и гладил меня по волосам.
— Все хорошо, — пробормотал он. — Я защищу тебя.
— Она в порядке?
Эйдан отпрянул, опуская руки. Как и я.
Мои ноги подогнулись.
— Что ты делаешь? — Тристан рванул ко мне и критично посмотрел на Эйдана, который несколько раз дергался в мою сторону, но колебался.
Эйдан провел пальцами по волосам и отступил.
— Я не знаю, — он соединил руки и прочистил горло. — Я... думал, что она может стоять. Прости.
Тристан переводил взгляд между нами, наморщив лоб.
— Помоги мне встать.
Тристан помог. Я с трудом сохраняла равновесие.
— Кто на тебя напал?
Мы с Эйданом удивленно на него посмотрели.
— Никто, — сказала я. — Мой кот сбежал, я пошла за ним...
— Что тебя напугало?
— Тристан, что ты делаешь? — спросил Эйдан.
— Я передумал. Ей безопаснее с правдой. От чего ты бежала, Аврора?
— От твоей блистательной внешности? — я положила руки на бедра, чувствуя себя уверенно и вполне нормально. — Господи, отстань.
Словно мини-фейерверк, сверкающий шар бледно-фиолетового появился над головой Тристана. Бледно-лиловая фея появилась из сверкающего шара и начала выписывать восьмерки в воздухе, оставляя после себя след пыльцы, нервно хлопая крылышками.
— Ее папа идет, — сказала она пронзительным голоском.
— Что? — переспросили мы хором.
Тристан, Эйдан и фея посмотрели на меня и спросили:
— Что?
— Что? — повторила я, запаниковав и разозлившись на саму себя за то, что ответила фее, которую не должна была видеть.
— Что? — таким был их ответ.
— Что? — продолжила я начатое, потому что еще не придумала объяснение.
Эйдан поднял руку, призывая к тишине.
— Почему ты «чтокаешь»?
— Что?
Опять его рука.
— Ладно, хватит, — сказал Эйдан. Тристан ухмыльнулся. — Почему ты только что сказала «что»?
— Потомуууууу чтооо, — протянула я, — я хотела узнаааааать, — пауза, — чтооооо, — снова пауза, — ты думал, я видела? — последние слова я буквально выпалила, вдруг придумав вразумительный ответ.
— Аврора, ужин! — позвал папа из гаража. Он увидел нашу компанию и направился в нашу сторону, прежде чем я смогла его остановить. — О, привет, Тристан.
Супер.
— Ни слова об... этом, — прошептала я.
Папа пожал руку Тристана и Эйдан протянул ему свою.
— Здравствуйте, мистер Лэйхи. Я Эйдан Ишида. Вы, наверное, не помните меня.
Папа пожал его руку.
— Конечно, помню. Ты один из бывших парней Авроры.
О, дайте мне якорь и выбросьте за борт.
К счастью, папа быстро заметил мое смущение и изо всех сил постарался исправиться.
— Ну, не парень в смысле паааарень, — замахал руками, словно мог стереть свою ошибку в выборе слов и мой ужас. — Знаешь, просто друг. Просто старый друг, — он хлопнул ладонями и потер их друг о друга. — Что вы тут задумали?
— Что ж, сэр, — сказал Эйдан. — Кот Авроры сбежал. Мы помогаем найти его.
Тристан кивнул.
— В такую пору это нужно сделать раньше, чем койот или сова.
Я почти засмеялась. Если Хельсинг мог спугнуть Калиферию, местные дикие животные ему точно по зубам.
— Я попрошу всех помочь, — папа направился к дому.
— Нет, пап.
Он остановился.
— Вы меня загоняете, ребята. Оставайтесь дома на случай, если он вернется.
Я знала, что он запротестует, но Эйдан вмешался:
— Мы знаем эту местность. Мы хорошо умеем искать потерявшихся животных и, — он поднял два пальца, — обещаем защитить ее.
Папа глянул на меня. Я кивнула. Его улыбка Эйдану казалась немного... холодной.
— Надеюсь на это, сынок, — а потом его солнечная улыбка вернулась и растопила лед, а он задушил меня в объятии и побежал домой, сказав: — Если не вернешься домой через час, позвони и скажи, что случилось.
Я, прищурившись, смотрела на парней, пока они оба провожали папу осторожными взглядами.
— Готовы немного посовещаться, поболтать, потолковать, узнать друг друга получше?
Глава 27
— Как вы можете защитить меня?
— От чего тебя защищать?
— Демоны пытаются меня убить.
— Почему? Потому что ты надоедливая?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Демоны в Ночь Мертвых"
Книги похожие на "Демоны в Ночь Мертвых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых"
Отзывы читателей о книге "Демоны в Ночь Мертвых", комментарии и мнения людей о произведении.