» » » » Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых


Авторские права

Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых

Здесь можно скачать бесплатно "Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых
Рейтинг:
Название:
Демоны в Ночь Мертвых
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Демоны в Ночь Мертвых"

Описание и краткое содержание "Демоны в Ночь Мертвых" читать бесплатно онлайн.



Для семнадцатилетней Авроры Лэйхи выживание — это образ жизни.

ДЕМОНИЧЕСКАЯ СУДЬБА У Авроры самая дерьмовая суперспособность на всей планете. И это лишь подстегивает боевой отряд прямиком из ада. Демоны выходят на охоту и истекают слюнями, желая превратить ее плоть в конфетти.

СИМПАТИЧНЫЕ УБИЙЦЫ Чародеи — загадочные, непобедимые и печально известные своей тягой к разрушениям — могут ответить на вопросы, которые помогут Авроре выжить. Но тот факт, что у них бесчисленное множество смертельных секретов и подозрительных мотивов, делает решение доверится им потенциально провальным ходом.

СМЕРТЕЛЬНЫЙ СОЮЗ Борьба за свою семью, саму себя и мир без покровительства демонов может стоить Авроре всего, ради чего стоит жить и заставить раскрыть свои самые темные тайны. Но не переживайте. Чтобы осуществить это, ей нужны Чародеи, и, объединившись с ними, она все равно лишится жизни.






— О, мы уже встречались, — Блэйк отпустил мою руку, которая уже онемела. Я размяла ее, чтобы убрать ощущение, словно в нее тыкают иголкой. — Она моя новая поклонница. А это Логан, — Блэйк хлопнул Альбиноса по спине.

Джинсы и кроссовки были единственными нормальными вещами во внешнем виде Логана. Большинство учеников не носили в школу белую рубашку, темный костюмный пиджак с такой же жилеткой на пуговицах и дизайнерский галстук. Он, может, и мал сам по себе, но гигант в моде. Модель с обложки «Mr. GQ школьное издание». Он не встречался со мной взглядом.

— Ты впечатляюще вел машину. Как она?

Логан сосредоточенно поправлял манжеты, но я заметила довольную улыбку на его губах и порозовевшие щеки.

— Не знаю, о чем ты.

Это никуда меня не приведет. Если они двинули мне по башке и бросили в спортзале, они в этом не признаются. Расстроившись, я отодвинула стул. Стул при этом завибрировал, снова разбудив боль в моем боку.

Беспокойство сжало мне грудь, когда я услышала спокойный голос:

— Вы не поверите нам, ребята, — Эйдан показался в поле зрения.

Прекрасно.

Увидев меня, он пробормотал:

— О, черт, — и собрался удрать. Не осознавая, что я делаю, я вскочила со стула, схватила в кулаки его куртку и притянула к себе так близко, что наши дыхания смешались. Но я была не в настроении для поцелуев.

Эйдан застыл и сказал таким холодным голосом, что азот превратился бы в жидкость.

— Убери руки.

— Ты играл со мной.

Глаза Эйдана были разъяренными и темными, как горький шоколад.

— Я спас тебя.

Его напряженность пугала меня, но я не дрогнула. Я не заметила, когда подошла к финальной черте своего терпения, но определенно была уже в двух шагах от нее.

Я сильнее сжала его куртку, не обращая внимания на близость его тела, вместо этого сосредоточившись на предательстве.

— Нет, ты отвлек меня, чтобы твои дружки смогли украсть мои вещи. Ты играл со мной, и мне это не нравится. Я хочу назад свои вещи.

Он изогнул бровь. Я тоже хотела изогнуть одну, но из нас двоих только мистер Само Великолепие обладал этим талантом.

— Прекрасно, — он вперил в меня взгляд, и его хриплый голос заскользил по мне, словно сироп. — Я играл с тобой. Как на скрипке. Но ты сама сыграла первую ноту. Я лишь завершил песню. А тебе она чертовски понравилась. И теперь ты злишься, но это не меняет того факта, что ты была бы счастлива, если бы я делал это снова, — кончиками пальцев он провел по моей щеке, едва касаясь, — и снова. Подумай, Аврора. Мне снова сыгратьс тобой?

Губами он придвинулся ближе. Вопрос повис, словно угроза — тяжелая и опасная — в воздухе между нами. Паутинка покалываний распространилась от его касания по всей моей коже, а удовольствие замерзало прямо над поверхностью. Моя грудь сжалась, а желудок скрутило в несколько узлов. Я помнила свои пальцы в его волосах, его кожу под моими руками, его сильное тело, прижимающееся к моему.

Блэйк сказал:

— Ладно, мне надо в душ. Кто-то еще видит это? В следующий раз именно я иду спасать девушку.

Мы с Эйданом были заключены в какой-то вихрь эмоций. Ни один из нас не пошевелился и не отстранился. Если я хотя бы вздохну, наши губы снова встретятся. Так что я сильнее сжала кулаки, и...

— Классно... Ой!— Джейдан встал между нами прямо в тот момент, когда я должна была двинуть Эйдану в... интимное место.

Или, как выражался папа, преподавая самооборону — «Сладкое местечко».

Джейдан согнулся пополам, морщась от боли.

— Я не ожидал, — прохрипел он, — такого бурного ответа, — ему удалось кивнуть мне — жестко, но с уважением. — Браво. Мужские гениталии чрезмерно чувствительны. И восприимчивы к...

— Ты! — я указала пальцем на Джейдана. Он не был моей первоначальной целью, но я утешила себя тем, что он заслуживал этого не меньше. — Ты был замешан во всем этом.

Джейдан откинул волосы за спину и сделал утешительный жест.

— Подожди.

Я услышала «окей», которое больше походило на «окай», и мистер Австралия появился около нашей растущей группы, а мои украшения болтались на кончиках его пальцев. Было такое чувство, что эти парни появлялись из ниоткуда.

— У девчонки есть кресты и... — его серые глаза заметили мое присутствие и мгновенно стали мрачными, предвещая бурю. — Какого черта?

Надо же, какое очаровательное влияние я произвожу на парней.

Я набросилась на украшения в его руках.

Глава 11

Я бы вырвала сверкающий металл из его загребущих рук, но меня потянули назад. Эйдан обвил рукой мою талию выше раны, но вырываться было больно. Я расслабилась. Его хватка ослабла, но он не пошевелился.

— Не трогай его, — прошептал он мне на ухо. А потом сказал громче: — Тристан.

Все вскочили на ноги. Тристан встал передо мной, отбросил несколько светлых прядей с лица и облизнул губы.

— Аврора, пожалуйста, успокойся. Ты слишком бурно реагируешь.

— Да ладно? — мой голос был наполнен сарказмом.

Улыбка заиграла в уголках губ Тристана.

— Позволь мне объяснить.

Проблема заключалась в том, что все парни вдруг напряглись. Австралиец предупредил:

— Осторожно, приятель.

Мой сосед отмахнулся.

— Матиас, — сказал он Австралийцу. — Я знаю, что делаю, — он кивнул, чтобы Эйдан освободил меня.

Я сердито посмотрела на него, но меня отвлекли аметистовые круги вокруг зрачков Тристана, постепенно окрашивающие его глаза, как вчера. Боже, я начинала думать, что эти парни ненормальные. И тогда, прямо как вчера, боль пронзила мой затылок. Только на этот раз это было намного хуже. Я схватилась руками за голову.

— Какого... — я попятилась, но мое видение затуманилось, и это стоило мне равновесия. Я врезалась в каменную стену, словно в замедленной съемке сползая по твердой поверхности, а мои ноги превратились в желе. Я не двигалась, тяжело дыша, смущенная их взглядами, но не думала, что могу встать.

Мне оставалось лишь играть в гляделки.

Жаль, что я не репетировала у зеркала свой угрожающий взгляд, чтобы он мог отразить весь перечень жутких вещей, которые я хотела с ними сделать. Так что я ждала, пока у меня перед глазами не появились фейерверки, прямо как на День независимости.

Австралиец поднял руку, чтобы не дать Тристану подойти ко мне. Блэйк что-то пробормотал. Австралиец покачал головой. Звон в ушах уступил приглушенным голосам и стуку подносов.

Мир снова вернулся в фокус. Лицо Джейдана вдруг оказалось совсем близко к моему, потому что, не смотря на протесты Австралийца, он присел рядом со мной. У меня не хватало сил остановить его, пока он своими холодными руками поворачивал мое лицо, а его сосредоточенность напоминала мне о папе. Большим пальцем он поднял мое веко. Определенно как папа.

Я отшатнулась и ударилась головой о стену.

— Ау.

Не говоря ни слова, Джейдан опустил мою голову вниз, исследуя новую травму, проводя пальцами от затылка к основанию шеи.

— Ее зрачки реагируют, а ушиб незначительный. Неясно, что ее состояние...

Мои руки двигались словно желе, но я, наконец, оттолкнула его, почувствовав укол боли на голове. Джейдан рассматривал волосинки, которые выдернул из моей головы.

— Джейдан! — отругал его кто-то.

— Я не уверен, что у предыдущих было достаточно корней.

Моя голова все еще была в тумане, и я надеялась, что неправильно его расслышала.

Я посмотрела на Австралийца и постаралась говорить спокойно.

— Мне не нужны проблемы. Только мои вещи.

Австралиец повернулся к Тристану.

— Что ты творишь? Силенушки не хватает?

— Понятия не имею, — Тристан пожал плечами.

— Что ж, с меня хватит, приятель.

Не могла не согласиться. Я была истощена, у меня снова болела голова, рвоту я тоже не исключала, а мой первый день в школе был успешным, прямо как битва Наполеона при Ватерлоо.

Я сказала так зло, как только могла — что означало: не очень зло.

— Отдай мне украшения.

Австралиец повернулся ко мне. С серьезным выражением лица он скрестил руки на груди.

— Или что?

Я глубоко вздохнула.

— Или пожалеешь.

Послышались смешки. Кто их осудит? Мне, правда, надо научиться давать сдачи лучше. Прекрасно. С непомерным усилием я встала на ноги, не выблевав завтрак, и пошла — ну, скорее поплелась — вперед, чтобы стать перед Австралийцем.

— Ты, — я ткнула пальцем в его твердую грудь и выдержала его ледяной взгляд. — Тебе должно быть за себя стыдно, — у меня в глазах на мгновение потемнело, когда я сильнее надавила пальцем на его грудь, хотя, от этого мне было больнее, а не ему. Этот парень знал, что такое спортзал. — Что подумает твоя мамочка? Она будет гордиться тем, что вырастила вора? — Разве не все придурки боятся своих мамаш?

Австралиец не пошевелился, но воздух вокруг него наполнился таким напряжением, что волосы у меня стали дыбом. Эйдан первым двинулся к нам, но Австралиец поднял руку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Демоны в Ночь Мертвых"

Книги похожие на "Демоны в Ночь Мертвых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисса Кирк

Алисса Кирк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых"

Отзывы читателей о книге "Демоны в Ночь Мертвых", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.