Кеннет Робсон - Другой мир
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Другой мир"
Описание и краткое содержание "Другой мир" читать бесплатно онлайн.
Инженер Ренни Ренвик выбрался из самолета, огляделся и пробормотал: О пресвятая каракатица!
Франтоватый Шпиг появился с несколько высокомерной миной, неуверенно помахивая своей тростью-шпагой.
Он не находил слов, чтобы выразить эмоции. Джонни Литтлджон, археолог и геолог, немедленно кинулся собирать обломки камней и начал их внимательно рассматривать, время от времени ошарашенно глядя на окружающую его непривычную флору и фауну.
- Док, - воскликнул он, - да этого не может быть! Это мир, который существовал шестьдесят миллионов лет назад.
- Но только не забывайте, - заметил бронзовый гигант, - что все звери здесь реальны.
Длинный Том Роберте, гений электричества, выбрался из самолета последним. Он оставался невозмутимым.
- Здесь все пронизано электричеством, - сказал он. Ничто никогда не могло взволновать Длинного Тома.
- Трудно было добраться сюда, парни? - спросил Док.
- Да уж, нелегко, - пророкотал Ренни.
Два любимца - поросенок Хабеас Корпус и обезьяна Химоза выбрались из самолета и огляделись. По-видимому, им это место не очень-то понравилось, потому что они вдруг повернулись и юркнули обратно в самолет.
Оранг тоже огляделся по сторонам.
- Хабеас неглупое существо, - пробормотал химик. - Как мы отсюда выберемся?
- Док, мы здесь видели птеродактилей, - сказал возбужденно Джонни, - а также дюжину различных динозавров. Да это же мечта археолога! Просто мечта!
- Я бы скорее назвал это кошмаром, - прогрохотал Ренни.
Он вдруг испустил страшный вопль, стал прыгать и прикрывать глаза руками.
- Что с тобой? - спросил Длинный Том.
- Да тут целое племя Орангов! - закричал Шпиг.
Пещерные люди появились и остановились на близком расстоянии, с опаской глядя на самолет. Шпиг сказал чистую правду. Если бы Оранг разделся и встал рядом с ними, то его вряд ли можно было отличить от них.
Орангу такое сравнение явно не понравилось, и он сердито посмотрел на Шпига.
- Нам придется поработать извозчиками, - вмешался, чтобы предотвратить неизбежную перебранку, Док Сэвидж.
- Извозчиками?
Бронзовый гигант объяснил ситуацию и закончил словами:
- Рабы теперь свободны, и мы отвезем их к соплеменникам.
Джонни сжал свои огромные кулаки и задумчиво на них посмотрел:
- Так вы говорите, что Фэнсайф и Моргун на своем самолете летают где-то здесь?
- Да.
- Они могут напакостить нам.
- Вполне возможно, - согласился Док. - С другой стороны, если они поймают несколько этих пушных зверей, то, может быть, и уйдут отсюда с миром.
- А что с Крисом Колумбом?
Док Сэвидж огляделся вокруг, чтобы убедиться, что Ланта его не слышит. Между прочим, его друзья еще с ней не познакомились.
- Единственный шанс для Криса остаться в живых, - мрачно произнес бронзовый гигант, - это ни в коем случае не говорить Фэнсайфу и Моргуну, оставил ли он какие-нибудь документы в Сент-Луисе или НьюЙорке, опубликование которых могло бы стать для них опасным. Если он достаточно умен, то догадается сказать, что документы находятся в банковском сейфе и открыть его могут только он сам или служащие конторы, если он не вернется через определенное время. Только это может спасти ему жизнь.
- Чего я никак не могу понять, - сказал Оранг, - так это почему Крис Колумб так горел желанием попасть сюда. Ведь его, кажется, совсем не интересовал этот странный мех.
- Сейчас я познакомлю вас с причиной этого, - заявил Док.
К ним как раз подошла Ланта. Она улыбалась, вполне уверенная в себе, и совсем не боялась самолета, потому что раньше уже видела тот, на котором прилетел в этот мир русский пилот Терцио.
- Ланта, - представил ее Док.
Девушка произвела на Оранга и Шпига вполне естественный эффект, так как они оба были весьма восприимчивы к женской красоте. Впечатление от появления Ланты было настолько сильным, что несколько секунд они не могли выговорить ни слова. Затем затараторили, как два испорченных фонографа.
Ланта, как и любая женщина, отнюдь не была невосприимчива к комплиментам, которые Оранг и Шпиг с вычурной непринужденностью могли преподносить дамам.
- Ну и болтуны, - с презрением сказал Ренни. - Когда-нибудь их подцепят на крючок, и тогда они узнают, что такое жена.
Ситуация явно беспокоила убежденного женоненавистника Ренни. Он отвел Оранга в сторону.
- О пресвятая каракатица! Ты разве не слышал? Ведь Док же сказал, что это девушка Криса.
- Ну и что, - ухмыльнулся Оранг. - Криса здесь нет. Да и притом она слишком хороша для этого хмыря.
Док Сэвидж внимательно следил за Ольфом. Громила полностью очухался и подошел гораздо ближе к самолету, чем остальные пещерные люди. Видно было, что Ольф не был трусом. Кроме того, он чувствовал уважение к бронзовому гиганту. Ольф прокричал что-то на своем странном лающем языке.
- Что он там тявкает? - осведомился Оранг.
- Ольф говорит, - перевела Ланта, - что признает вас злым духом и преклоняется перед вами. Похоже, он считал себя настоящим злым духом, но теперь понял, что ему есть чему поучиться. Он хочет к вам присоединиться и стать вашим учеником.
Оранг хмыкнул и спросил:
- С каких это пор ты стал обучать злых духов, Док?
- Скажи Ольфу, - передал Док Ланте, - что мы оставляем его здесь присматривать за рабами, но позже вернемся за ним.
- А вы разве не хотите взять с собой рабов?
- Всех сразу нам не забрать, - ответил Док. - Нам придется сделать несколько рейсов, и было бы неблагоразумно приниматься за это, не отыскав подходящую посадочную площадку близ того места, где живет твое племя.
- Понятно.
- А ты бы не смогла показывать нам дорогу во время перелета?
- Трудно, но я попробую.
Жесткая трава прошелестела под колесами, когда самолет, набирая скорость, помчался по лужайке. Воздушный корабль начал набирать высоту.
- Туда, - сказала, махнув рукой, Ланта.
Длинный Том появился в кабине. Его интересовало, как ведет себя в этом мире компас. У него даже появилась некая теория на этот счет, и он начал излагать ее инженеру Ренни. Но тот оказался неблагодарным слушателем, потому что его больше интересовали материальные чудеса затерянного мира, чем феномены менее очевидные.
Оранг высунул голову из иллюминатора и сразу же отпрянул назад.
- Черт подери! - закричал он. - Там, внизу, зверюга с шеей в милю длиной.
Шпиг присмотрелся:
- Ну и преувеличиваешь же ты! Эта шея, на мой взгляд, не длиннее сорока футов.
- Бронтозавр, - заключил долговязый Джонни.
- Послушай, - огрызнулся Оранг, - нечего жонглировать неизвестными словами, на которых можно язык сломать. Скажи что-нибудь, что мы сможем понять.
- Бронтозавром, - с достоинством пояснил Джонни, - называют животное, которое вы видите там внизу. Это один из самых больших и распространенных представителей доисторических динозавров. Хотя его размеры и производят впечатление, но это чудовище фитофаг и сравнительно безопасно. Слово "фитофаг", - свирепо добавил он, - означает то, что оно питается травой и листьями, совсем как корова.
Длинный Том, поняв, что Ренни его не слушает, ушел в кабину.
- Послушай, - рявкнул гений электричества, толкнув Оранга в бок, - я понял, что за солнце светит здесь.
- Ну и что?
- Это результат подземной вулканической деятельности. Под громадным давлением там образуются газы. Они выходят через кратер на вершине конуса и воспламеняются. Получается нечто вроде неимоверно мощной газовой горелки. Фактически это раскаленный добела газ, из которого, как утверждают ученые, и состоит наше солнце.
- Простенько, - отреагировал Оранг. - Однако здесь есть небольшая химическая закавыка.
- То есть?
- Горение требует кислорода. Откуда, по-твоему, может взяться такое огромное количество его, чтобы поддерживать пламя?
На этот вопрос у Тома был свой ответ.
- Моя теория верна, - сказал он. - А что до кислорода, так его возле кратера мало, и видно, что здесь дуют очень сильные ветры, которые делают жизнь вблизи кратера, конечно вместе со страшным жаром от светила, просто невозможной...
Самолет летел сквозь облака, наполненные странным свечением. Они вошли в грозовую зону, которая во всем походила на земную, если не считать отсутствия молний и грома. Сильный ветер и дождь швыряли самолет, как игрушку, в разные стороны, пока им не удалось выбраться из этой круговерти.
Ланта прикоснулась к руке бронзового гиганта.
- Трудно поверить, - сказала она, - что мы за такое короткое время проделали путь, на который у нас ушло бы много дней, если бы мы пробирались по земле. Вон там, внизу, моя страна.
Это был большой скалистый каньон или, скорее, целый лабиринт каньонов, ведущих в одно необычайно узкое ущелье. Опустившись ниже, они увидели громадные дощатые ворота, которые закрывали вход в каньон.
Они были такими большими, что просто не верилось в их искусственное происхождение.
Более того, на протяжении по меньшей мере мили перед воротами джунгли были вырублены, и из земли под углом торчали колья, через которые не мог пробраться ни один гигантский зверь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Другой мир"
Книги похожие на "Другой мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кеннет Робсон - Другой мир"
Отзывы читателей о книге "Другой мир", комментарии и мнения людей о произведении.