Нора Робертс - Плата за красоту

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Плата за красоту"
Описание и краткое содержание "Плата за красоту" читать бесплатно онлайн.
Упорядоченная жизнь Миранды Джонс – известного специалиста по антиквариату, без всяких видимых причин рушится прямо на глазах То у самого дома на нее нападает грабитель и отнимает сумку с документами, то Миранда при исследованиях совершает одну за другой серьезные ошибки, отчего страдает ее профессиональная репутация, то в ее жизни появляется обольстительный авантюрист, перед которым она не может устоять Что это – череда случайностей или чей-то злой умысел? Почему под угрозой оказывается и жизнь Миранды. Развязка оказывается неожиданной.
– Например, вас с братом? Вы ведь были здесь через неделю после ограбления, верно?
– Что?
– Вот, у меня тут отчетик от ночной охраны. Двадцать третьего марта, в полтретьего ночи вы позвонили и сказали, что хотите поработать в лаборатории вдвоем с доктором Эндрю Джонсом. Было такое?
– Возможно.
– Поздненько вы работаете.
– Иногда случается. – Сердце бешено колотилось в груди, но внешне Миранда сохраняла спокойствие. Поправив шпильку в волосах, она сказала" – Помнится, мы решили с Эндрю поработать здесь в тишине. А что, это запрещается?
– Да нет, мне-то что? Я просто так, для порядка. – Он убрал блокнот, осмотрелся по сторонам. – Тут все так аккуратненько, все на своем месте. Вы с братом отличные организаторы.
– Дома он совсем не такой – всюду разбрасывает свои вещи, никогда не может найти ключей, – небрежно заметила Миранда, сама чувствуя, как ловко притворяется. Быть может, входит во вкус? Неужели ей начинает нравиться игра с полицейским?
– Вы-то, поди, совсем не такая. Наверняка все кладете на место. Уверен, что вы – человек привычки.
– Да, можете считать это моим пороком. В самом деле – она вошла во вкус. Ей нравилось, что она ведет с этим хитрецом борьбу на равных.
– К сожалению, детектив, мне пора. У меня деловое свидание.
– Я и не хотел вас отвлекать. Спасибо, что уделили время. И за разъяснения тоже спасибо. – Он показал на картину. – Чертовски много возни. По-моему, проще было бы нарисовать заново.
– Но это будет уже не Бронзино.
– Большинство людей не отличат копию от оригинала. Вот вы – другое дело. – Он уважительно кивнул головой. – Наверняка сразу поймете, где подделка, а где нет.
Миранда испугалась, что Кук заметит, как кровь отлила у нее от лица. Слишком уж быстро детектив вышел на цель. Рановато было успокаиваться.
– Не всегда. Одного осмотра бывает недостаточно.
Все зависит от качества подделки. Обычно мы используем лабораторные тесты.
– Понимаю. Во Флоренции в прошлом месяце вы этим и занимались?
– Вот именно.
Пот стекал у нее по спине ледяной струйкой.
– Если вам это интересно, я могу организовать экскурсию. Но не сейчас. – Она выразительно взглянула на часы. – Мне и в самом деле…
Она не договорила и вздохнула с облегчением, потому что в эту самую секунду вошел Райан.
– Миранда! Как я счастлив снова вас видеть! Секретарша сказала, что вы здесь. – Он элегантно приблизился, поднес ее пальцы к своим губам. – Простите, что опоздал. Ужасные пробки.
– Ничего, – еле слышно прошелестела она. – Я тут была немного занята. Это детектив Кук…
– Да-да, мы, кажется, встречались. – Райан протянул руку. – Наутро после кражи. Как идет расследование?
– Работаем.
– Не сомневаюсь. Собственно, не хотел вам мешать. Может быть, мне подождать вас, Миранда, в кабинете?
– Да. То есть нет. Детектив, мы закончили?
– Да, мэм. Рад, мистер Болдари, что несчастье, происшедшее с музеем, вас не испугало. Знаете, не всякий отважился бы выставлять свои картины после такого.
– Я доверяю и доктору Джонс, и институту. Уверен, они смогут защитить мою собственность.
– И все-таки неплохо было бы набрать побольше охранников.
– Это уже делается, – сказала Миранда.
– Ну-ну. На всякий случай учтите – я знаю хороших полицейских, которые подрабатывают в свободное время такими вещами.
– Очень любезно с вашей стороны. Если вас не затруднит, сообщите, пожалуйста, их имена моей секретарше.
– Хорошо, доктор Джонс. До свидания, мистер Болдари.
Направляясь к двери, Кук подумал, что между этой парочкой что-то происходит Возможно, просто секс. А может быть, и кое-что другое.
Интересный субъект этот Болдари. Вроде вежливый такой, чистенький, а в то же время…
– Райан!
Он едва заметно качнул головой, давая понять, что нужно вести себя сдержанно.
– Мне очень жаль, что вы так и не сумели вернуть похищенную статуэтку, – сказал он вслух.
– Поиск продолжается. Давайте вместе пообедаем. Я велела накрыть стол в директорской столовой. Заодно обсудим наши планы.
– Отлично. – Он предложил ей руку. – С удовольствием вас выслушаю.
Они прошли через холл до лестницы, болтая о всякой ерунде.
Лишь когда Миранда и Райан остались наедине за столом, он спросил:
– Долго он тебя терзал?
– Такое ощущение, что целую жизнь. Говорил про подделки, хотел выяснить, способна ли я отличить копию от оригинала с первого взгляда, – Понятно.
Стол был накрыт на троих. В качестве закуски подали черный оливковый паштет с сухим печеньем.
– Умный шпик, – заметил Райан, намазывая паштет на крекер. – Зря только изображает из себя Коломбо.
– Кого-кого?
– Лейтенанта Коломбо. Ну как же – детектив из телесериала. Такой потрепанный, в мешковатом плаще и с неизменной сигарой в зубах.
Миранда непонимающе покачала головой.
– Я вижу, ты не смотришь сериалы. Так нельзя, – укорил ее Райан. – Нужно следить за массовой культурой. Впрочем, это неважно. А что касается Кука, то он нам, возможно, еще пригодится.
– Неужели ты не понимаешь? Если он будет идти в этом направлении, то в конце концов выйдет на тебя. Ведь подделки…
– Никуда он не выйдет. А через месяц у меня будут не подделки, а оригиналы. И тогда мы оба восстановим свою репутацию.
Она потерла пальцами глаза. Настроение было хуже некуда.
– Не понимаю, на что ты рассчитываешь…
– Доверяйте мне, доктор Джонс. В таких делах я специалист. – Он показал на третий прибор. – Кто обедает с нами?
– Эндрю.
– Учти, ему ни слова.
– Знаю. – Она сцепила пальцы. – Эндрю переживает сейчас сложный период своей жизни. Хочет начать все заново. Не хватало еще, чтобы я сообщила ему о своем соучастии в преступлении.
– Если все пойдет по плану, речь идет всего лишь о маленькой краже, – спокойно сказал Райан и погладил ее по руке. – К тому же мы всего лишь украдем то, что украли у нас. Так что на самом деле мы возвращаем собственность законным владельцам.
– Все равно это преступление. Вот почему я так паршиво себя чувствую, когда Кук донимает меня своими вопросами.
– Но ты ведь не поддалась ему?
– Честно говоря., мне даже начало это нравиться, – пробормотала Миранда. – Сама не понимаю, что на меня нашло. Ведь я собираюсь нарушить закон…
– Эка важность! – Он пожал плечами. – Рамки закона весьма расплывчаты.
– Только не с моей точки зрения. Я всегда знаю, что можно, а чего нельзя. – Она отвернулась. – Знаешь, оказывается, в мое отсутствие мне звонил Карло Ринальди.
– Ринальди? – Райан нахмурился и отложил крекер. – Что ему было нужно?
– Помощь.
Она зажмурилась. Разве ей под силу оказать кому-то помощь? Она ни на что путное не годится.
– Да, он просил о помощи. Ему никто не верил. Он ходил к моей матери, она выставила ею за дверь. Ринальди сказал, что только я могу доказать подлинность статуэтки.
– И ты это сделаешь.
– Но Ринальди уже мертв. И он, и Джованни. Я не смогла им помочь.
– Ты за это не отвечаешь, – решительно заявил Райан. – Задай себе лучше вот какой вопрос… – Он коснулся ее руки, посмотрел прямо в глаза. – Хотели бы они, чтобы ты прекратила борьбу? Чтобы ты капитулировала, так и не доказав свою правоту? Ты должна это сделать, а заодно найти убийцу.
– Не знаю. Я ничего не знаю… – Она вздохнула. – Ясно только одно: если я не доведу это дело до конца, я просто не смогу жить. Один человек просил меня о помощи, другой согласился мне помочь. Я обязана им.
– Так что не говори о законе, Миранда. Твой враг первым преступил его.
– Я хочу отомстить. – Она зажмурилась. – Наверное, я должна этого стыдиться. Но мне совсем не стыдно.
– Милая, неужели ты всерьез думаешь, что у тебя нет права на нормальные человеческие чувства?
– В последнее время я что-то слишком увлеклась чувствами. Это мешает мне логически мыслить.
– Хочешь логики? Пожалуйста. Изложи мне свои планы насчет выставки.
– Тебе это неинтересно.
– Еще как интересно. Галерея Болдари предоставляет вашему институту бесценные шедевры. – Он сжал в руке пальцы Миранды. – Я желаю знать, сумеете ли вы о них позаботиться должным образом. Бизнес есть бизнес.
Миранда хотела было ответить, ни не успела – открылась дверь, и вошел Эндрю.
– Привет, Эндрю. – Райан выпрямился, но руку Миранды не выпустил.
– Может быть, вы объясните мне, что здесь происходит?
– С удовольствием. Мы решили осуществить давний проект: наладить сотрудничество между моей галереей и вашим институтом. Заодно соберем пожертвования для Национального фонда искусств. А также вернем Миранду на ее рабочее место.
Райан подошел к столу, налил из кувшина три стакана воды.
– Ваша мать в восторге от этого проекта.
– Да, я с ней уже поговорил, – мрачно буркнул Эндрю. – Она говорит, ты звонил ей из Нью-Йорка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Плата за красоту"
Книги похожие на "Плата за красоту" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Плата за красоту"
Отзывы читателей о книге "Плата за красоту", комментарии и мнения людей о произведении.