» » » » Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна


Авторские права

Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна

Здесь можно скачать бесплатно "Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна
Рейтинг:
Название:
Волшебство соблазна
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-018851-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебство соблазна"

Описание и краткое содержание "Волшебство соблазна" читать бесплатно онлайн.



Только что пережившая тягостный развод женщина НЕ ПОТЕРПИТ в своем доме мужчину! И близко его не подпустит! Таков был девиз решительной Аманды Стэнфилд... но ее сосед, неунывающий Маккензи Далтон, придерживался СОВСЕМ ИНОГО мнения. Слишком долго искал он ту, которая стала бы его настоящей любовью, чтобы позволить глупым предрассудкам разрушить его отношения с Амандой! Нет уж, строптивых укрощают и в наши дни! Только теперь с помощью юмора и обаяния, нежности и страсти!..






— Будем считать, что нацеловались мы вдоволь. На этом и остановимся.

Глава 8

Мак почувствовал, как его желудок свело от боли. Он прислонился к стене на расстоянии нескольких ярдов от Аманды.

— Нацеловались, и будет? — Он старался, чтобы голос его звучал ровно, и пытался отгадать, о чем она думает.

Аманда повернула голову и прямо посмотрела на него:

— Боюсь, что мне это не очень-то удается, Мак.

Он слышал, что ее голос дрожит. Давай, давай, соседка. У тебя это хорошо получается. Что дальше? Он подавил злость. С ней нужно время и терпение. Видимо, она еще была не готова к тем страстным занятиям любовью, которым они предавались прошлой ночью.

Они оба замолчали. Тишина становилась все напряженнее.

— Я слушаю, — сказал он.

Она неожиданно отошла от стены и подняла руки кверху, как бы признавая свое поражение.

Хорошо. Ну что ж придется сделать из себя дуру. Она сунула руки в карманы джинсов, видимо, не зная, что делать с ними.

— А может, это уже и случилось прошлой ночью.

— Вряд ли ты это докажешь. — Заложив руки за спину, он вжимался ими в стену. Ему, как никогда, страстно хотелось коснуться ее. Прижать ее тело к своему, развеять ее страхи.

— Наверное, это звучит нелепо. — Она стала ходить по гаражу взад и вперед. — Я думала об этом все это время и поняла, что у меня возникли чувства, о которых я давно забыла. И хотя это было прекрасно, такие отношения не приемлемы ни для одного из нас.

Она подняла на него глаза, в них было смятение. Мак старался стоять спокойно, когда она чуть приблизилась к нему. Он понимал, что ему нужно ее выслушать, чтобы знать, как пробиться сквозь возведенные баррикады. Но едкие слова задели его.

— Забыла? А может, лишена? И я подвернулся в качестве лекаря? Как долго будет длиться курс лечения? Впрочем, главная тут ты, и я не должен задавать вопросов. И тем не менее на уме у меня нечто большее, чем быть просто физиотерапевтом.

Его резкие замечания достигли своей цели, она указала на дверь:

— Уходи, Мак. Немедленно.

Куда делось его умение контролировать себя? Он понимал, что зашел слишком далеко. Он быстро поднял вверх руки, извиняясь, но ее глаза по-прежнему сверкали от гнева.

— Прими это просто, Мак. Скажи себе, что я не соображала, что делаю.

— А что на самом-то деле не так, Аманда?

— Я уже все сказала. — Снова сунув руки в карманы, она ждала, когда он уйдет.

— Это что, как-то связано с твоей независимостью? — настаивал он.

— Меня нежили и баловали в моей семье, но мне не всегда предоставлялось право выбора. Я вышла замуж и делала все так, как хотел Даррелл. А теперь я поняла, что мне нравится принимать решения самой.

Мак молча смотрел на нее, стараясь прочесть между строк, но решил, что Аманда сама должна решить для себя, что значит остаться одной.

— Ну что ж, пока я принимаю это. — Он бросил на нее быстрый взгляд. — Дай мне знать, если я тебе понадоблюсь, соседка.

Аманда подняла голову, чтобы что-то сказать, и ему показалось, что она старается скрыть слезы. Поэтому он рискнул продолжить как можно более миролюбиво:

— Аманда, мне нужно поговорить с тобой о плане моего дома.

Не взглянув на него, она отошла в угол и отковырнула маленький кусок штукатурки.

— Попозже, Мак, — сказала она. Не поднимая головы, она вернулась к работе и, казалось, несколько смягчилась.

— Продолжай командовать. Мне нравится, когда мне объясняют, что для меня хорошо и что неприемлемо. Я, таким образом, могу позволить себе ни о чем не думать и ничего не чувствовать. — Слова вырвались у Мака помимо его воли, но уже ничего нельзя было исправить.

Аманда замерла. Щеки ее порозовели, потом покраснели и запылали. Надо отдать ей должное, она не попыталась уйти от этого разговора.

— Ты прав. Но я лишь пытаюсь объяснить про себя. Боюсь, однако, что ты не поймешь.

— А вдруг? — Его пальцы сводила боль, частично оттого, что он так яростно вжимал руки в стену, но еще больше оттого, что ему так хотелось к ней прикоснуться.

— Я прокрутила это в голове тысячу раз, Мак. Мое образование подразумевает помощь людям: я должна касаться их, работать руками. В человеке есть эта попотребность, чтобы его касались и он касался кого-то. Здесь я была лишена этого. Поэтому откликнулась на твой призыв. Попала под обаяние… ночи, звезд, твоего прикосновения. Ты заставил меня почувствовать себя особенной, не такой как все, но это не значит, что мы подходим друг другу.

Мак продолжал стоять на месте, удивляясь тому, как работает ее очаровательная головка. Хорошо, он понял одно. Она хочет, чтобы отношения между ними были такими, какими они оба хотят их видеть.

Но Маку вовсе не хотелось думать об этом. Сейчас его волновало только то, что он чувствовал к этой женщине.

Казалось, что ей неловко в установившей тишине, и она сделала несколько шагов назад.

— Лучше я объяснять не умею, Мак. Извини, если я ввела тебя в заблуждение.

Вот! Она начинает его жалеть. Черт побери! Он никому не разрешал этого с тех пор, как умерли его родители. Он отодвинулся от стены и подошел к ней, но не настолько близко, чтобы можно было схватить и как следует потрясти ее, чтобы до нее наконец все дошло.

Не стоит давить на нее сейчас. Он попытается поговорить с ней попозже. Интересно, относится ли она к числу тех женщин, которые могут не разговаривать целыми днями. Он в этом сомневался, хотя понимал, что заслужил это. Что ж, ему тоже нужно работать, если он сумеет выбросить Аманду из головы. Мак пошел к себе.

Он должен убедить ее, что вдвоем может быть лучше, чем одной. Он внутренне глубоко в это верил и понимал, что одна ошибка не может изменить этой веры. Кларисса — это прошлое. Аманда будет частью его будущего.


Ничего не бывает случайно. Аманда, занимаясь любовью с Маком, отдавала себе отчет в том, что она делает. Но сегодня утром эта ясность не была столь очевидна.

Сквозь облака начало пробиваться солнце. Аманда вышла из гаража минуту спустя после Мака. Глядя ему вслед, она вдруг отчетливо поняла, что сама все запутала. Только себя саму она никак понять не могла.

Неужели она просто использовала Мака? Он дал ей возможность снова почувствовать себя женщиной. Но она не будет ничего усложнять, притворяясь, что между ними есть что-то серьезное.

Аманда решила зайти домой, чтобы выпить чаю и немного успокоиться. Когда она вошла, звонил телефон. Сняв трубку, она услышала голос своего адвоката:

— Аманда, это Карен Тейлор. Я проработала этот проект по совместному пользованию, поговорила с твоими бурильщиками и составила соглашение с учетом в первую очередь, конечно, твоих интересов. Это же твой колодец.

— Спасибо. Нужно обсудить его с Маком.

— Я отправляю почтой сегодня копии вам обоим. Просмотри и дай мне знать, какие изменения ты хотела бы внести, прежде чем соглашение будет зарегистрировано. О’кей?

— Конечно, Карен. Спасибо, до скорой встречи.

Ну вот, теперь она та женщина, которой хотела бы быть. Все держит под контролем, и вся из себя деловая. Зачем во все это вмешивается ее сердце? Почему Мак Далтон? Она понимала, с какими трудностями он столкнется. Она знала, каким трудным будет строительство для новичка в этом деле. Хоть у него и есть Джей Ди, ему еще многому предстоит научиться.

У нее не сохранился номер телефона Мака. Надо сказать ему свой. Тогда он не будет приходить, когда ему вздумается. Собрав все мужество и испытывая внутреннюю дрожь, она направилась к дому Мака. Поколебавшись какое-то время перед его дверью и повторяя про себя слова, она постучала.

Мак открыл дверь, губы его мгновенно изобразили улыбку, но глаза смотрели строго.

— Аманда? Ты что-то забыла?

— Забыла дать тебе свой номер телефона, если у тебя возникнут срочные вопросы по строительству. Я чувствую, что обязана помочь тебе. Мы ведь все-таки соседи.

Мак выглядел несколько обескураженным.

— Верно.

Она глубоко вздохнула, надеясь, что дрожь уймется, но это не помогло. Она продиктовала ему свой номер телефона, он записал его и вопросительно посмотрел на нее. Аманда почувствовала себя маленькой глупой девочкой, которую никто почему-то не ругает за непростительные выходки.

Внутренне собравшись, она продолжила свой монолог:

— Попроси чеки за все строительные материалы от своих субподрядчиков, чтобы товар не подменили на более дешевый. Пусть они распишутся в получении денег, а то могут прийти за ними еще раз. Обрати особое внимание на материалы для крыши, чтобы не было протечек. Дренажная система для воды должна находиться примерно в пятнадцати футах от дома.

У Мака хватило здравого смысла не прерывать этот поток добровольных советов. Его голос был вежлив, когда она наконец предоставила ему возможность вставить слово:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебство соблазна"

Книги похожие на "Волшебство соблазна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шерон Ди Мельо

Шерон Ди Мельо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна"

Отзывы читателей о книге "Волшебство соблазна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.