» » » » Карен Робардс - Секс лучше шоколада


Авторские права

Карен Робардс - Секс лучше шоколада

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Робардс - Секс лучше шоколада" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Робардс - Секс лучше шоколада
Рейтинг:
Название:
Секс лучше шоколада
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2003
ISBN:
5-699-02329-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Секс лучше шоколада"

Описание и краткое содержание "Секс лучше шоколада" читать бесплатно онлайн.



Красивую девушку из бедной семьи ожидала сказочная судьба Золушки. Джули стала победительницей конкурса красоты, вышла замуж за миллионера, открыла собственный магазин одежды. Но брак дал трещину, муж перестал заходить в ее спальню и тайком отлучается по ночам. И однажды Джули не выдержала прыгнула в свой «Ягуар» и пустилась за мужем в погоню. И, к собственному изумлению, она очутилась в квартале гей-баров и красных фонарей.






– Да, – ответил он. – А что?

– В машине Баста говорил, что он убил его. Он сказал, что убил Дэниэла, и Келли, и моего отца. Еще одна пауза.

– Вот как… – тихо протянул Макс, словно выдохнул из легких воздух, который удерживал долго-долго. – А он сказал – как? И почему?

Его голос звучал спокойно, даже бесстрастно, безо всякого выражения.

– Нет. Сид сказал, что мой отец украл что-то у него и у его отца. Он не сказал, что это было, но я поняла, что из-за этого мой отец был убит.

– Что еще он сказал?

– Сид? – Джули горько рассмеялась. – Ничего особенного. Сказал только, что он никогда меня не любил. Что он вообще женился на мне только из-за того, что думал, будто я знаю, где спрятано то, что украл мой отец. Что он собирался меня убить с того самого дня, как женился на мне.

– Очень похоже на Сида, – хмыкнул Макс. – Большего идиота я в жизни своей не встречал. Джули улыбнулась в темноте:

– Слушай, а ты и вправду очень милый, ты это знаешь?

– Я же тебе говорил, «Милый» – это мое второе имя.

Внезапно неподалеку раздался сильный всплеск, громкий шипящий звук и тонкий пронзительный крик, а потом хруст. Джули со страху чуть не свалилась в воду.

– Аллигатор, – сквозь зубы пояснил Макс в ответ на ее невысказанный вопрос. – Должно быть, что-то поймал. Ты не бойся, сюда ему не пробраться.

Замечательно. Теперь ей предстоит бояться не только двуногих убийц, но еще и аллигаторов. Джули содрогнулась, потом решительно заставила себя думать о другом.

– Откуда ты вообще знаешь Сида?

– Сида? – Макс неловко переместился на пеньке и тяжело вздохнул. Джули тоже пришлось передвинуться, чтобы удобнее было держать тампон прижатым к ране. – Он был лучшим другом Дэниэла, моего старшего брата. Наш отец был полицейским. Он погиб на службе. Его застрелил какой-то гаденыш, пытавшийся ограбить бакалейную лавку. В кассе было всего шестьдесят долларов.

Мы с мамой и с Дэниэлом остались втроем. Мне было пять лет, когда это случилось. Дэниэлу тринадцать, он как раз собирался переходить в старшие классы средней школы. От имени города Джон Карлсон, отец Сида, основал школьную стипендию для Дэниэла, чтобы он мог ходить в ту же дорогую частную школу, что и Сид. Дэниэл был веселый, спортивный, кумир всех девчонок, вот Сид и решил, что в лучах чужой славы ему тоже что-нибудь перепадет. Тем более что он был богат. Между собой мы звали его Богатеньким Ричем.

Они стали всюду бывать вместе, но дружба с Богатеньким Ричем не прошла даром для Дэниэла. Он приобрел вкус к шикарной жизни, к дорогим вещам. У Сида все это было, а мы не могли себе этого позволить. Они остались друзьями и после школы, а там… одно к одному, одно за другое… словом, Дэниэл стал работать на Сида.

Однажды вечером Дэниэл ушел на работу, да так больше и не вернулся. Ему было двадцать пять лет. – Макс тяжело перевел дух, и у Джули сердце сжалось: столько боли послышалось ей в этом вздохе. – Мне кажется, исчезновение Дэниэла подкосило маму. Вскоре после этого она умерла. – Еще один глубокий вздох. – Я всегда подозревал… нет, я всегда знал, что Сид замешан в исчезновении Дэниэла. В его гибели.

Голос Макса пресекся, и Джули прижалась к нему, стараясь согреть и утешить.

– Ты очень любил Дэниэла, правда? – спросила она тихо.

Макс еле заметно пожал плечами:

– Он был моим братом.

От этих простых слов у нее болезненно сжалось сердце. Джули повернула голову, собираясь наградить его утешительным поцелуем. Ее губы скользнули по его щеке и двинулись дальше в поисках его губ. Он тоже повернул голову, их губы встретились, и вдруг он стал целовать ее так, словно без этого мог умереть.

Джули ответила с такой же отчаянной силой. Макс вложил в этот поцелуй все: свое горе и гнев за брата, страх и отчаяние из-за безвыходного положения, в котором они оказались, неистовую, первобытную страсть к ней. К поцелую Джули примешивалось и желание его утешить, подарить ему облегчение.

– Я люблю тебя, Макс, – прошептала она, не отрываясь от его губ.

На мгновение он замер. Джули ощущала его дыхание у себя на губах.

– Я тоже тебя люблю, – произнес он наконец глубоким хриплым шепотом. – Больше всех на свете.

Потом он поцеловал ее снова, поцеловал так, что она даже позабыла о своей обязанности прижимать повязку к его ране, позабыла, что они прячутся в болоте от безжалостного убийцы, на руках которого уже была кровь стольких людей, позабыла обо всем на свете, кроме Макса.

Она обвила руками его шею и ответила на поцелуй.

И вдруг он резко прервался и вскинул голову:

– Ш-ш-ш… Они идут.

Джули прислушалась и услышала тихое чавканье чьих-то шагов. Кто-то пробирался по болоту. Это был ритмичный звук, совершенно непохожий на то, что они слышали раньше. Все тело Джули покрылось холодным потом. Ее затрясло.

За окружавшими их воздушными корнями кипариса она увидела прорезавший темноту луч фонаря. Они были окружены, обложены со всех сторон, как кролики, загнанные гончими.

ГЛАВА 35

Баста издали услыхал пронзительный крик Джули. Все его чувства были обострены. Он стоял на самом краю прогалины и смотрел на озеро, на тот самый высокий утес, куда им пришлось передвинуться, чтобы единственный из оставшихся с Боссом подручных, игравший роль телохранителя, мог без помех воспользоваться сотовым телефоном. Отсюда открывался необыкновенно красивый вид: лунный свет отражался от поверхности воды, тут и там на темном небе начали вспыхивать звезды. Одним словом, это было его самое любимое место. Во всяком случае, любимейшее место для убийства.

– Похоже, их обнаружили, – сказал он Джону Карлсону, стоявшему рядом.

Лицо Карлсона застыло от горя, в его глазах поблескивали непролитые слезы. Баста чуть было не пожалел старика, если бы не был абсолютно уверен, что, отправив на тот свет свою опостылевшую невестку и предполагаемого убийцу своего сына, Большой Босс пошлет вслед за ними и самого Басту.

Правило было такое же старое, как и сама игра: побеждает тот, кто первый добежит до финиша. Он был твердо намерен придерживаться этого правила.

Он очень надеялся остаться с Карлсоном наедине, но, похоже, времени ему не хватит. «Шестерки», шарившие по болоту, явно нашли, что искали. Через несколько минут они вернутся со своими пленниками, как собаки, приносящие хозяину подбитую дичь. Баста знал, как действует этот механизм. Он сам побывал в шкуре такой собаки. Но теперь этому пришел конец. У него больше нет хозяина.

Он готов кусаться.

– Собери всех здесь, – приказал Карлсон.

Он повернулся спиной к озеру, его мстительный взгляд был устремлен к лесу. Телохранитель, стоявший в двух шагах позади него, сунул руку в карман и начал возиться, вытаскивая мобильник, чтобы передать остальным приказ хозяина. Баста заметил, что Джули больше не кричит, но не стал гадать, что они сделали, чтобы заткнуть ей рот. Ему было все равно.

– Как все странно получается, – сказал он хозяину, словно делал обычное замечание по ходу разговора.

В тот же самый миг он отступил на шаг, вскинул пистолет, прицелился – хозяин все еще смотрел в сторону леса – и аккуратно проделал дырку в голове Большого Босса. Тело рухнуло, как подрубленное дерево, хозяин был мертв еще до того, как коснулся земли. Телохранитель выронил мобильник, словно тот внезапно превратился в раскаленную головешку, и схватился за оружие. Баста и его свалил выстрелом в голову.

Легко и просто, а главное – тихо. Чистая работа, не придерешься.

Негромко насвистывая себе под нос, Баста поднял упавший на траву мобильник и сунул его к себе в карман: такие улики ни в коем случае не должны оставаться на месте происшествия. Потом Баста ухватил оба тела за лодыжки, проволок их несколько футов к краю утеса и столкнул вниз.


– До чего ж тяжел, сволочь, – отдуваясь пробормотал бандит, тащивший ноги Макса. – Какого лешего мы вообще тащим его сюда? Могли бы запросто прикончить его там, в болоте.

– Взялся бы ты с этой стороны, – с чувством заметил его сообщник, державший Макса под мышками.

– Приказ Босса. – Третий бандит намотал на руку волосы Джули и прижал пистолет к ее затылку. С легкостью шагая по неровной земле, он ничуть не сочувствовал несчастью товарищей. – Он велел доставить их живыми, значит, так тому и быть.

– Хватит ныть, Паленый. Мы уже почти пришли. Четвертый бандит замыкал шествие, держа Макса на прицеле. «Просто на всякий случай», – решила Джули. Они избили Макса до бессознательного состояния. Все его лицо было в крови, тело бессильно висело на руках у бандитов, голова моталась из стороны в сторону, пока все они, преступники и их пленники, медленно брели по залитой лунным светом поляне.

Они шли к месту убийства. По мере того как эта мысль овладевала ею, душа Джули наполнялась таким страхом, что ноги почти перестали ее держать. Она бы рухнула, если бы не рука бандита, закрутившая тугим узлом ее волосы. Она знала, что идет навстречу смерти, и понимала, что не сможет этому помешать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Секс лучше шоколада"

Книги похожие на "Секс лучше шоколада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Робардс

Карен Робардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Робардс - Секс лучше шоколада"

Отзывы читателей о книге "Секс лучше шоколада", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.