» » » » Карен Робардс - Полночный час


Авторские права

Карен Робардс - Полночный час

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Робардс - Полночный час" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Робардс - Полночный час
Рейтинг:
Название:
Полночный час
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
2002
ISBN:
5-04-010018-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночный час"

Описание и краткое содержание "Полночный час" читать бесплатно онлайн.



В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными. И когда в их дверь стучится зло, именно Тони становится у него на пути…






– Это для Годзиллы. Он любит яблоки. Если я положу ему в клетку яблоко и поставлю клетку на пол, может быть…

Ее голос внезапно угас. Она, не договорив, опустила глаза, но продолжала кромсать яблоко.

– Ты это хорошо придумала, – похвалила Грейс.

Она достала из шкафчика пару блюдец, переложила на них нарезанные кусочки. Потом Грейс помогла дочери навести внутри клетки порядок и разложить перед крохотным красным домиком хомячка приготовленное для его обитателя лакомство в надежде, что Годзилла ночью проголодается и вернется.

Хотя она умело скрывала свое состояние от Джессики, злость и страх – причем в равных пропорциях – по-прежнему одолевали ее. К моменту, когда надо было укладываться в постель, страх, очевидно, возобладал. В эту ночь они с Джессикой, по обоюдному согласию, спали вместе в просторной кровати Грейс. Вернее, спала одна Джессика, крепко прижавшись к матери. Грейс бодрствовала, прислушиваясь к далеким раскатам грома и стуку дождевых капель по крыше. Она боялась даже закрыть глаза, хотя дверь спальни была на запоре. Ведь, как оказалось, никакие замки не уберегают от проникновения зла в их дом.

20

До чего же забавно было изводить эту парочку!

Он терпеливо поджидал в темноте, спрятавшись в тени живой изгороди, чем все кончится, и разразился беззвучным смехом, когда подкатила полицейская машина, а следом за ней и голубой «Камаро». В «Камаро» тоже приехали копы – он был в этом уверен. Только в гражданском. У маленького братца свои недостатки, но он далеко не глуп. Копов он учует в любом обличье и в любой машине.

В ту ночь, когда леди-судья гналась за ним, как ведьма на помеле, он сначала испугался, что его поймают. Ну а что произойдет, если его поймают, лучше не представлять. Мамочка, конечно, описается, папаша посмотрит на него так, будто в первый раз видит, словно сын до сих пор прятался от него в какой-то щели и только теперь высунулся из нее. А Донни – большой брат – изобразит и огорчение, и желание прийти на выручку, и все с чувством собственного превосходства, что омерзительно до тошноты.

Родичи, вероятно, окажут ему «необходимую помощь». А может, махнут на него рукой и оставят гнить в тюрьме, надеясь, что это послужит ему уроком.

Но его не поймали. Его не так-то просто схватить. Чувство восторга охватило его, когда он понял, что неуловим ни для этой леди в ночном халате, ни для полицейских. Он все эти ночные часы пробыл здесь поблизости, видел, как прискакали и отчалили ни с чем ребятки в голубой форме, и радовался от души, что так напугал леди-судью и ее дочку. Раз в дом вызвали копов, то у нее и у ее девчонки наверняка дрожат поджилки.

Он со злорадством подумал, что ему удалось внести сумятицу в их жизнь, заставить полицию искать его и не оставить никаких улик против себя. Никто не знает, кто он и каких еще пакостей можно от него ждать.

Вспоминая о том, как леди-судья преследовала его – халат развевается, волосы всклокочены, точь-в-точь психопатка, сбежавшая из сумасшедшего дома, он самодовольно усмехнулся. Довел-таки он ее! Все старухи выглядят одинаково глупыми в ночном одеянии. Но вот Джессика в ночной рубашечке очень даже мила. Он получил большое удовольствие, разглядывая ее, когда она сидела на крыльце, а рубашечка задралась гораздо выше коленок.

Он подкрадывался все ближе и ближе, чтобы лучше видеть. В конце концов она почувствовала на себе его взгляд. Его даже пробрал приятный озноб при воспоминании о том, как она смотрела прямо на него в упор и не могла понять, кто перед ней там, в темноте, а потом вскочила, завертелась волчком, словно ужаленная, бросилась в дом и заперлась. Он слышал, как лязгнула тяжелая задвижка, заходя в паз. Звук разнесся по всему двору.

Когда же до них дойдет, что от него нельзя уберечься хоть за семью замками? В ту ночь он ожидал появления полицейских, но напрасно. Он догадывался, что Джессика не сказала матери о том, что ее что-то напугало. Вероятно, потому, что ей было запрещено вылезать из своей уютной постельки ночью и рассиживаться на крыльце почти нагишом, а то злой черный человек из детской сказки увезет ее на своей тележке.

Он хихикнул, представив себя в обличье «черного человека с тележкой». Совсем неплохо казаться таким.

Джессика не была столь обольстительной, как Каролин, но достаточно хороша, чтобы возбуждать его. Ему нравилось быть возбужденным, нравились эти ощущения, болезненные и сладкие позывы тела и души. Смотреть на нее, зная, что она не догадывается о его присутствии, следовать за ней по пятам, оставаясь незамеченным. Все это возбуждало его так же, как если б ему позволили коснуться ее гладкой упругой кожи. Но приятней всего было пугать ее. Какой там приятнее! Нет, это был настоящий отпад.

Но на сегодня шоу подошло к концу. Он подумал об этом с сожалением, но ничего не поделаешь. Ему было еще чем заняться. Закинув на плечо рюкзак, он покинул полюбившийся ему сад и направился к мотоциклу, который запарковал в нескольких кварталах отсюда. Каждый раз, бывая в их доме, он выбирал в память о своем визите какой-нибудь сувенир. Медвежонка он забрал со столика у кровати Джессики, но потом обронил его, удирая от ее мамочки. Он до сих пор сожалел, что так бездарно лишился миленькой игрушки. Сегодняшний сувенир был таким же приятным на ощупь, но отчаянно царапался, потому что был живой и отчаянно рвался на волю. Он и сейчас шумно скребся в застегнутом на «молнию» внутреннем отделении его рюкзака.

Ему не терпелось, вернувшись домой, начать с ним забавляться. Может быть, он подложит его в постель своей мамаше, под простыню, туда, где ноги и где ее мерзкие кривые пальцы тотчас почувствуют, каковы коготки и зубки у этой твари. Вот будет концерт! От мамашиного вопля дом наверняка рассыплется по кирпичику. Или он может сунуть его в холодильник, в отделение на дверце, где держат масло. Она по утрам первым делом кидается делать себе тост с маслом.

Или можно запрятать его к ней в сумочку.

Обдумывая все эти варианты, он мрачно усмехался. Впервые за долгое время у маленького братца появилась возможность по-настоящему поразвлечься.

21

– Не кажется ли тебе, парень, что эта судья в юбке просто-напросто дрочит тебе яйца, а ты хлопаешь ушами?

Тихое ворчание Доминика было едва различимо среди шумов громадной автостоянки. Дверцы машин открывались и захлопывались, запускались двигатели, люди смеялись и переговаривались, какой-то малый мочился у ближайшего дерева. Они проводили скрытый осмотр этого оживленного места, прячась за ржавым остовом какого-то фургона на краю автостоянки.

Воздух вокруг пропитался ароматами гниющих отбросов и человеческой мочи. Был второй час ночи.

– Что это за коп, который не воспримет серьезно заявление женщины о вторжении в ее дом?

Тони скорчился позади Доминика – камера наготове, взгляд прикован ко входу в обшарпанный жилой дом, примыкающий к автостоянке. Это было уродливое двухэтажное строение, где сдавались в аренду с дюжину убогих квартир. Миссия братьев заключалась в том, чтобы фиксировать всех входящих в здание или околачивающихся с неизвестной целью возле него. Один из крупнейших наркодельцов Колумбуса снял здесь квартиру с явным намерением использовать ее для своих темных делишек. Сам он проживал в роскошном, с пятью спальнями, особняке за городской чертой, но сейчас находился в этом здании вместе с двумя подручными и несколькими покупателями.

– Грош цена всему, что она наболтала. Тебе следовало бы предоставить патрульным улаживать это пустое дело. Ну-ка, пройдись по всему ее списку – украденный, а потом найденный медвежонок, сомнительная слежка за ее дочуркой по дороге из школы домой, какая-то глупость, намалеванная на зеркале в ванной. Какое это все имеет отношение к нам и к нашему заданию?

– Она думает иначе.

– И что? – удивился Доминик.

– А то, что позволь мне разобраться в этом самому, – огрызнулся Тони. – Что такого, если я поболтаюсь там немного и прощупаю почву. От этого никому не будет ни холодно ни жарко. Ведь это мое личное время.

– Ты положил на нее глаз?

– Заткнись, Домни. – Тони произнес это вполне дружелюбно, но твердо.

– Не заткнусь. Она тебе нравится. Вот почему ты мчишься к ней по первому ее зову. – Домни осклабился.

– Пошел ты сам знаешь куда. – Тони по-прежнему сохранял дружелюбие.

– Бог мой! Ты хоть знаешь, Тони, во что вляпался? Такая женщина привыкла идти своим путем. Она будет указывать, как вести себя с ней в постели…

– Прекрати, Домни.

– Ясно, что ты у нее на крючке. – Доминик сразу же смолк, когда белый «Форд Таурус», предположительно 93-го или 94-го года выпуска, резко затормозил возле интересующего их здания. – Кажется, мы засекли покупателей.

Домни схватился за свою камеру и последовал примеру брата. Восемь подростков, было даже странно, как они все уместились в салоне машины, один за другим вывалились из «Форда».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночный час"

Книги похожие на "Полночный час" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Робардс

Карен Робардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Робардс - Полночный час"

Отзывы читателей о книге "Полночный час", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.