Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе"
Описание и краткое содержание "Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе" читать бесплатно онлайн.
Перевод Пятикнижия Моисеева на современный русский язык под ред. М. П. Кулакова.
Институт перевода Библии в Заокском, впервые заявивший о себе переводом Нового Завета и Псалтыри на современный русский язык, выносит на суд общественности свою очередную пробу, новый перевод Пятикнижия, или еврейской Торы. Издание отличают предельная верность подлиннику и неизменная забота о наиболее полной и точной передаче живого смысла священного повествования. Помимо самого перевода книга содержит ценные примечания к тексту Пятикнижия.
13Будьте всецело преданы Господу*, Богу вашему. 14Ибо народы, которые вы изгоните из их владений, слушали гадателей и прорицателей, а вам совсем не это предназначил Господь, ваш Бог! 15Он явит вам пророка, подобного мне. Из вас, израильтян*, он будет. Его слушайте! 16Ведь еще у Хорива вы просили Господа, Бога вашего, когда собрались там все: „Избавь нас от того, чтобы слышали мы голос Господа, Бога нашего, и видели этот великий огонь, иначе мы погибнем!“ 17И Господь сказал мне: „Правильно они говорят. 18Я пошлю* им пророка, подобного тебе, Моисей, одного из братьев твоих, израильтян. Вложу в уста его слова Мои, и будет он говорить им всё, что Я повелю ему. 19А кто откажется внимать словам пророка, говорящего от имени Моего, тот предо Мною ответит за это. 20Но всякий пророк, дерзнувший в заносчивости своей возвещать от Моего имени то, чего Я никогда не поручал ему, или такой, который будет говорить от имени других богов, должен быть предан смерти“.
21Вы можете задаться вопросом: „Как узнать нам, говорил ли это Господь или нет?“ 22Вот что отвечу: „Если не сбудется, не подтвердится то, о чем скажет вам как бы от имени Господа этот пророк, значит, не от Господа его слова. В заносчивости своей говорил он их, и вам не нужно его бояться“.
Законы о городах — убежищах и другие уголовные законы19 После того, как Господь, ваш Бог, истребит народы, землю которых Он отдает вам, и вы овладеете всеми их городами и будете жить в их домах, 2выделите три города в той стране, которую Господь, ваш Бог, дарует вам во владение. 3А расположение этих городов — где они должны находиться — чтобы в один из них мог убежать совершивший убийство, вы определите, разделив на три части ту страну, которую Господь, ваш Бог, дает вам в наследство. 4И вот при каком условии человек, убивший другого, может бежать туда, чтобы спасти свою жизнь: если он неумышленно убил человека, который не был прежде* его врагом.
5Пошел, положим, кто-то с соседом* своим в лес по дрова, замахнулся топором, чтобы дерево срубить, а железо слетело у него с топорища и сразило насмерть соседа. Тогда он может убежать в один из тех городов и спасти свою жизнь. 6Но если впереди у него долгая дорога, разъяренный кровный мститель может догнать его и расправиться с ним, хотя того и нельзя было бы приговорить к смерти, потому что он никогда не относился враждебно к убитому.
7Посему и повелеваю вам выделить у себя три таких города. 8Если же Господь, Бог ваш, расширит со временем владения ваши, как Он обещал клятвенно праотцам вашим, и отдаст вам всю землю, о которой им говорил, — 9а это будет, если по любви к Господу, Богу вашему, и из желания всегда ходить Его путями будете в точности исполнять все заповеди Наказа сего, который даю вам ныне, — тогда к трем прежним городам прибавьте еще три. 10Пусть же не льется невинная кровь на земле вашей, которую Господь, Бог ваш, дает вам в наследство, и на вас не ложится вина в пролитии крови.
11Другое дело, если возненавидит кто ближнего своего и, выбрав удобный случай, нападет на него и убьет его, а потом скроется в одном из городов — убежищ, 12тогда старейшины города, из которого бежал убийца, должны послать за ним в город — убежище и передать кровному мстителю, чтобы убийца понес заслуженную кару. 13Жалеть его не следует. Избавь Израиль от вины за кровь, невинно пролитую, и будет тебе хорошо.
14Никогда не передвигай межу соседа твоего — межу, изначально проложенную предками вашими на отведенной тебе в наследство земле, в той стране, которую Господь, ваш Бог, дает вам в собственность.
15Показания одного свидетеля не могут считаться достаточными для обвинения кого бы то ни было в каком-либо преступлении, провинности или совершённом грехе. Любое обвинение законно, если его подтверждают два или три свидетеля.
16Вот что следует делать, когда лжесвидетель пытается обвинить кого-нибудь в том или ином проступке: 17обоим вовлеченным в тяжбу нужно предстать перед Господом, перед священниками и судьями, которые будут служить в то время. 18Судьям надлежит рассмотреть дело основательно, и, если выяснится, что свидетель этот говорил ложь, что оклеветал он брата своего, 19сделайте с ним именно то, что собирался он сделать с братом своим. Злу этому не место среди вас, искорените его! 20Все остальные должны узнать об этом и увидеть опасность, что им угрожает; тогда зло такого рода вы пресечете, не будет его у вас. 21Никакой жалости! Пусть заплатит он жизнью за жизнь, оком за око, зубом за зуб, рукой пусть заплатит за руку, за ногу — ногой!
Указания о воинской повинности20 Когда отправитесь в поход против врагов ваших и лицом к лицу встретите силу, вас превосходящую, — войско больше вашего, коней и колесницы, — не бойтесь, ведь с вами будет Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта! 2Пусть перед сражением выйдет к войску священник и скажет, ко всем обращаясь: 3„Слушай, Израиль! Сегодня в сражение вы вступаете с врагами вашими. Не падайте же духом! Не бойтесь, не трепещите перед ними и не страшитесь их! 4На битву эту Господь, ваш Бог, выходит вместе с вами, чтобы сразиться с врагами вашими и спасти вас“.
5А приставники должны объявить воинам: „Если кто построил новый дом, но еще не начал жить в нем*, пусть возвращается домой. Ведь может случиться, что он падет в сражении, и кто-то другой освятит дом — отметит в нем новоселье.
6И кто насадил виноградник, но плодами его еще не воспользовался, пусть возвращается домой: ведь если падет он в сражении, достанутся те плоды другому.
7И тот из вас, кто успел обручиться, но еще не взял свою суженую в жены, пусть домой возвращается: ведь если падет он в сражении, кто-то другой возьмет ее в жены“.
8И вот что еще должны сказать приставники: „Кто малодушен и робок, пусть тоже домой возвращается, дабы робость эта не передалась братьям его“.
9После этого обращения приставников к войску военачальники примут командование.
10Подойдя к какому-либо городу, чтобы осадить его, сначала предложите ему мирные условия. 11Если вам скажут „Согласны на мир!“ и добровольно откроют ворота, тогда все жители его должны будут нести трудовую повинность, работая на вас. 12Если же горожане отвергнут предложение о мире и решатся воевать с вами, — начинайте осаду. 13Когда Господь, Бог ваш, дарует вам победу, поразите мечом всех мужчин в городе. 14Однако вы можете взять себе как добычу женщин, детей, скот и всё, что ни есть в том городе, — всё его добро. Можете пользоваться всем, что возьмете как военную добычу у врагов ваших, — всем, что отдал вам Господь, Бог ваш.
15Вот так вы должны поступать с городами, находящимися далеко от вас, а не с теми, которые принадлежат здешним народам. 16В городах этих народов, землю которых Господь, ваш Бог, отдает вам в наследство, не оставляйте в живых никого. 17По повелению Господа, Бога вашего, вы должны предать заклятию и уничтожить: хеттов, амореев, ханаанеев, периззеев, хиввеев и евусеев, 18дабы они не научили вас тем мерзостям, что сами творили в угоду своим богам, и тем не ввели вас в грех против Господа, вашего Бога.
19Когда предпринимаете наступление на какой-нибудь город и приходится его долго держать в осаде, не вырубайте вокруг него деревья. Их плодами вы будете питаться, и потому не должны предавать их топору. Такое дерево — не воин в поле, чтобы вам нападать на него. 20Рубите лишь те деревья, которые, как вы знаете, съедобных плодов не приносят; такие можете использовать для осадных работ против города, ведущего с вами войну, пока не падет он.
Обряд, совершаемый при нераскрытом убийстве21 Если тело убитого будет найдено в поле, в той стране, которую Господь, Бог ваш, дает вам во владение, и неизвестно, кто убил того человека, 2старейшины ваши и судьи должны будут пойти и замерить расстояние от тела до городов той местности. 3После того старейшины города, который окажется ближе всех других к найденным останкам, возьмут из стада молодую корову, которую еще не использовали в работе, не надевали на нее ярмо, 4и отведут ее в долину с текущим по ней потоком, в такую долину, где никто не пахал и не сеял, и там этой корове свернут шею. 5Священники, сыны Левия, должны быть там впереди других (ведь их избрал Господь, Бог ваш, чтобы они служили Ему и благословляли именем Его; и их слово должно быть решающим и в любой тяжбе, и во всяком деле об увечьях). 6Тогда старейшины этого города, ближайшего к найденному телу, омоют руки над коровою, которой свернули шею у потока, 7и клятвенно заявят: „Не проливали руки наши крови этого человека, и глаза наши не видели, как это случилось. 8Прости, Господи, народу Твоему*, Израилю, за освобождение которого Ты выкуп отдал, и пусть не ляжет вина на народ Твой, Израиль, за пролитие невинной крови сей“. Тогда не будет на вас вины в пролитии той крови. 9Вот так среди вас будет покончено с невинной кровью, ведь вам надлежит быть людьми, которые делают то, что верно в очах Господа.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе"
Книги похожие на "Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе"
Отзывы читателей о книге "Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе", комментарии и мнения людей о произведении.