Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе"
Описание и краткое содержание "Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе" читать бесплатно онлайн.
Перевод Пятикнижия Моисеева на современный русский язык под ред. М. П. Кулакова.
Институт перевода Библии в Заокском, впервые заявивший о себе переводом Нового Завета и Псалтыри на современный русский язык, выносит на суд общественности свою очередную пробу, новый перевод Пятикнижия, или еврейской Торы. Издание отличают предельная верность подлиннику и неизменная забота о наиболее полной и точной передаче живого смысла священного повествования. Помимо самого перевода книга содержит ценные примечания к тексту Пятикнижия.
14 Вы — сыны* Господа, Бога вашего, а посему не причиняйте себе увечье, нанося порезы, и не выстригайте пряди волос на лбу, когда скорбите об умерших. 2Ведь вы — святой народ у Господа, Бога вашего; и Он избрал вас из всех народов, что живут на земле, чтобы стали вы Его особым достоянием.
О пище чистой и нечистой3Не ешьте никакой мерзости. 4Вот животные, которых вы можете употреблять в пищу: бык, овца, коза, 5олень, серна, косуля, дикий козел, зубр, антилопа и горный баран. 6Всякий скот, у которого копыта раздвоены и полностью разделены и которые жуют жвачку, есть можно. 7Но если копыта животных не разделены полностью надвое, и они не жуют жвачку, есть их нельзя. Не ешьте верблюда, кролика и дамана*, потому что, хотя они и жуют жвачку, но их копыта или лапы их не раздвоены — нечисты они для вас. 8Равно и свинья — копыта у нее раздвоены, но жвачки она не жует — нечиста она для вас. Мяса этих животных не ешьте и к трупам их не прикасайтесь.
9А из живых существ, что в воде обитают, только тех ешьте, у которых есть и чешуя, и плавники, — их можно есть. 10Но все, у которых нет плавников и чешуи, их не ешьте — нечисты они для вас.
11И мясо любой птицы чистой можете есть. 12Но вот те, которых нельзя есть, — орла, грифа, скопу*, 13коршуна, сокола, кречета всякой породы; 14и ворона* всякой породы, 15и страуса*, сову, чайку или ястреба разных пород, 16сыча, ибиса, филина, 17пеликана* и стервятника, баклана, 18равно как и аиста, и цапли*а всякого вида, удода и летучей мыши*б. 19Все крылатые насекомые нечисты для вас; их вы тоже есть не должны. 20Но любое чистое летающее насекомое* можно есть.
21Не ешьте мяса павшей скотины. (Можете отдать ее переселенцам, живущим по соседству, или продать чужеземцу.) Ибо ты — святой народ у Господа, Бога твоего.
И козленка в молоке матери его не вари.*
Указания о десятине22Непременно каждый год отделяй десятую часть от урожая, от всего засеянного, что выросло на поле твоем. 23Доставляй это на место, избранное Господом, Богом твоим, чтобы там Имя Его пребывало, и там перед Ним радуйся и ешь из той десятины от зерна твоего, вина, оливкового масла и первенцев твоего крупного рогатого и мелкого скота. И это для того нужно, чтобы учился ты всегда почитать Господа, Бога твоего.
24Если же путь для тебя далекий, а ты, по благословению Господа, Бога твоего, имеешь изобилие десятин и не можешь доставить их туда (слишком далеко от тебя то место, какое избрал Господь, чтобы имя Его там пребывало), 25обрати десятины в серебро и с этими деньгами приходи на то место, которое избрал Господь, твой Бог. 26А там уже ты сможешь купить на свое серебро всё, что пожелаешь, — скот и крупный рогатый, и мелкий, вино, всякие крепкие напитки и всё, что угодно тебе. Всё это вместе с семейством своим ешь, радуясь, перед Господом, Богом твоим. 27И не забывай, как всегда, левитов, живущих рядом с тобой; ибо нет у них своего надела, доли в наследстве вместе с тобой.
28Раз в три года собирайте десятины от урожаев того года и складывайте их в хранилищах, что у ворот города. 29Пусть это будет для левитов, у которых, вы знаете, нет такого, как у вас, надела или наследства, а также для переселенцев, сирот и вдов, живущих в поселениях ваших; и будут есть все досыта. Благословит тебя тогда Господь, твой Бог, во всяком деле твоем.
Празднование каждого седьмого года15 В конце каждых семи лет совершайте прощение долгов. 2Это происходит следующим образом: всякий, кто давал ближнему своему взаймы, отказывается от своего требования к нему, более не взыскивает с ближнего своего его долг, ибо прощение долгов было провозглашено перед Господом. 3Можно взыскивать долги с чужеземцев, но то, что было дано взаймы братьям вашим, израильтянам, надо прощать. 4Только тогда и не будет бедных среди вас, потому что Господь обильно благословит вас в той земле, которую Он дарует вам в наследство, 5если будете послушны Господу, Богу своему, усердно исполняя каждую заповедь, которую я ныне возвещаю вам. 6О да, благословит вас Господь, Бог ваш, как и обещал, и вы сможете давать взаймы другим народам, не нуждаясь в том, чтобы самим делать долги. Вы будете господствовать над многими народами, они же над вами господствовать не смогут.
7А если и случится такое, что в одном из ваших городов, в той земле, которую Господь, Бог ваш, дарует вам, обеднеет один из братьев ваших, тогда не оставайся безучастным и скупым не будь* к бедному брату своему. 8Нет, ты щедрость свою прояви и охотно дай ему взаймы столько, сколько нужно ему. 9Пусть же не овладеет тобой недобрая мысль: мол, близок седьмой год, год прощения долгов, чтоб не стал ты из-за этого недружелюбно смотреть на бедного брата своего и не дал ему ничего. Ибо он скажет о тебе Господу, и грех будет на тебе! 10Охотно давай ему, без досады на себя за свою щедрость, ведь именно за эту щедрость Господь, Бог твой, и будет благословлять тебя во всех делах и трудах твоих. 11Бедные люди в стране не переведутся, и вот тебе на сей счет мой наказ: всегда будь щедрым, не зажимай деньги в кулаке — открывай его для брата своего, израильтянина, и для всякого, кто в стране твоей живет в бедности и нужде.
12Если кто-то из общины твоей — еврей или еврейка — продаст себя* в рабство тебе и проработает на тебя шесть лет, то на седьмой год ты должен отпустить его или ее на волю. 13Но такого человека отпускай не с пустыми руками! 14Щедро отдели для него что-то из стада своего, сколько-то со своего гумна, из-под давильного пресса — от всего, чем благословил тебя Господь, Бог твой, дай ему. 15Помни, что и ты был рабом в Египте и что Господь, Бог твой, выкупил* тебя. Потому я и велю тебе так поступать.
16Но если твой раб по любви к тебе и твоей семье и потому, что ему было хорошо у тебя, скажет: „Не хочу уходить от тебя!“ — 17тогда, взяв шило, проколи ему ухо у дверного косяка. Это будет знаком того, что он остается рабом у тебя навсегда; так же следует поступать и с рабыней своей.
18А когда тебе придется отпускать раба на свободу, не возмущайся, ведь он отработал у тебя шесть лет за половину той платы, которую ты должен был бы дать наемному работнику. И Господь, Бог твой, благословит тебя во всех делах твоих.
О первом приплоде19Посвящай Господу, Богу твоему, всякого первенца мужского пола из твоего крупного рогатого и мелкого скота. Первенцев из стада коров не используй в работе, а первенцев мелкого скота не стриги. 20Они для того, чтобы из года в год ты и семья твоя ели их перед Господом, Богом твоим, на том месте, какое Господь изберет. 21А если у такого животного обнаружится какой-то изъян — хромота, слепота или другой какой недостаток, в жертву Господу, Богу твоему, приносить его нельзя. 22Мясо такого животного ешь у себя дома. И тот, кто ритуально нечист и кто чист, может есть его, как и мясо серны и оленя. 23Только кровь в пищу не употребляй; выливай ее на землю, как воду.
Обзор предписаний о Пасхе16 Особым месяцем пусть будет для тебя месяц авив, в который совершаешь ты Пасху* Господу, Богу твоему, ибо как раз в этот месяц Господь, Бог твой, вывел тебя ночью из Египта. 2Приноси Господу, Богу твоему, пасхальную жертву из мелкого и крупного рогатого скота на том месте, которое Господь изберет, чтобы Имя Его там пребывало. 3Во время Пасхи* не ешь того, что в себе содержит закваску. Семь дней только пресный хлеб ешь, „хлеб бедствия“ — ведь ты покидал Египет в страхе и спешке. И будет этот хлеб напоминать тебе всю жизнь о дне твоего ухода из Египта. 4Закваски нигде и ни у кого не должно быть на земле вашей все означенные семь дней. И не оставляй до утра мясо животного, которое заколол вечером в первый день. 5Пасхальную жертву нельзя закалывать в тех городах и селениях, которые Господь, ваш Бог, дарует вам, 6нигде, кроме того места, какое Он Сам изберет для того, чтобы Имя Его там пребывало, — там только закалывайте жертву пасхальную, вечером, на закате солнца, в то самое время, в какое покинули вы некогда Египет. 7Мясо жертвы свари* и съешь на том самом месте, которое Господь, Бог твой, изберет. А утром можете разойтись по домам. 8Шесть дней ешь пресный хлеб, в седьмой же день, кроме того, — торжественное собрание в честь Господа, Бога твоего; никакой повседневной работой в сей день не занимайся.
Напоминание о празднике Недель и празднике Кущей9Отсчитай семь полных недель с того дня, когда выйдете с серпами на жатву. 10Отмечай всякий раз праздник Недель в честь Господа, Бога твоего, принося дары свои Ему, столь же щедро, как и Он, Господь, твой Бог, благословил тебя. 11Радуйся пред Господом, Богом своим, вместе с сыновьями своими и дочерьми, рабами и рабынями, и левитами, что живут в городе твоем; не забудь и о переселенцах, о сиротах и вдовах, которые живут среди вас; радуйтесь и пируйте на том месте, какое изберет Господь, Бог твой, чтобы там Имя Его пребывало. 12Не забывай о том, что ты и сам некогда был рабом в Египте. Строго исполняй эти установления.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе"
Книги похожие на "Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе"
Отзывы читателей о книге "Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе", комментарии и мнения людей о произведении.