» » » » Карен Роуз - Посчитай до десяти


Авторские права

Карен Роуз - Посчитай до десяти

Здесь можно купить и скачать "Карен Роуз - Посчитай до десяти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Маньяки, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Роуз - Посчитай до десяти
Рейтинг:
Название:
Посчитай до десяти
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-9910-2417-4, 978-966-14-5189-5, 978-0-4466-1690-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Посчитай до десяти"

Описание и краткое содержание "Посчитай до десяти" читать бесплатно онлайн.



Мать бросила маленьких сыновей. Малыши попали в приют, затем их усыновили. Но те, кто должны были заботиться о детях, стали их мучителями. Эндрю решил им отомстить, но жертвой возмездия случайно стал… его брат.

Прошли годы. Детектив Миа Митчелл расследует серию поджогов. Кто-то пытается убить и сжечь и ее родных. Она должна найти преступника и узнать правду, какой бы жестокой она ни была…






Рид пожал ему руку, стараясь придать себе невозмутимый вид. Он ненавидел большинство психологов. Ненавидел то, как они пытаются прочитать мысли собеседника. То, как они буквально все ставят под вопрос. Но больше всего его бесило то, как они объясняют склонность к совершению зла тяжелым детством. Он готов был держать пари, что еще до того, как совещание подойдет к концу, Вестфален превратит злобного поджигателя в бедную овечку, не имевшую отца и вынужденную жить с властной матерью.

Вестфален откинулся на спинку кресла. Похоже, ситуация его несколько забавляла.

— Лейтенант Соллидей, рад встрече с вами. Но не волнуйтесь, я не стану читать ваши мысли. По крайней мере, не раньше чем выпью первую чашку кофе.

На лице Рида заходили желваки. Митчелл села рядом с Вестфаленом и примирительно сказала:

— Оставь его, Майлз. У него была тяжелая ночь. У нас обоих. Сядь, Соллидей. Пожалуйста. — Она перевела взгляд на Баррингтона. — Вы все успели проверить?

— Я провел только поверхностный осмотр, — ответил Баррингтон, пока Рид усаживался рядом с Митчелл. — Но готов держать пари, что обнаружу на теле еще кое-что, помимо бензина. Ожоги гораздо глубже. В данном случае огонь горел дольше, по крайней мере на жертве.

— Поговорим о жертве, — перебил его Спиннелли. — Кто она?

— Пенелопа Хилл, возраст сорок семь лет, — ответила вместо него Митчелл. — Двадцать пять лет проработала в Отделе социального обеспечения. — Она с такой силой выдохнула, что сдула челку в сторону. — Вчера вечером она устроила вечеринку по поводу выхода на пенсию. Сегодня утром я поговорила со своим старым другом в Отделе социального обеспечения. Хилл все уважали и любили. Несколько раз о ней писали в газете, отмечая ее заслуги в деле социального обеспечения.

— Фраза «ее все любили» бывает достаточно относительной, — отметил Вестфален. — Коллеги — вполне возможно.

— А родители, у которых она забрала детей? — продолжила Митчелл мысль Вестфалена. — Вряд ли они отозвались бы о ней как о всеобщей любимице. Я уже думала об этом, Майлз.

— Дочь полицейского и социальный работник… — задумчиво произнес Спиннелли. — Есть какая-нибудь связь?

Миа покачала головой.

— Барнетт с ней не знаком. Нужно получить распоряжение суда на выдачу нам дел, которые вела Хилл, чтобы сравнить фигурантов. Но сами пожары имеют между собой очень много общего.

Спиннелли поднял брови.

— Что скажешь, Рид?

Все взгляды устремились на него.

— Оба пожара вспыхнули в кухне. В обоих случаях в качестве первичного топлива использовался природный газ. В обоих случаях на стену нанесли легковоспламеняющееся твердое вещество в качестве дополнительного запала. Лаборатория прислала результаты анализа вещества, использованного в доме Дауэрти. Нитрат аммония смешали с керосином и гуаровой смолой. Очень огнеопасная смесь. К вечеру я должен получить результаты анализа соединения, использованного в доме Хилл, и, думаю, они совпадут.

Спиннелли пригладил усы.

— Мы имеем дело с профессиональным поджигателем?

— Не в традиционном понимании этого слова. Поджог с целью получения прибыли обычно совершается владельцами собственности для получения страховки или же поджигателями, оказывающими… услугу. В данном случае не похоже, чтобы речь шла о деньгах. Здесь замешаны личные отношения. Я хочу сказать, он ведь не просто устроил пожар, он взорвал здания. Мы до сих пор не вычислили, что именно связывало его с жертвами, но взрыв буквально кричит: «Посмотрите на меня! Посмотрите, что я могу сделать!»

— А еще: «Посмотрите на них! Смотрите, как они умерли», — пробормотала Митчелл. — Словно мигающая неоновая стрелка-указатель. — Она перевела взгляд на Вестфалена. — Крик о помощи?

Тот приподнял косматые седые брови.

— Скорее, крик гнева.

Рид удивился. Он ожидал, что психолог сядет на своего любимого конька — «крик о помощи». Это была вторая особенность психологов, которая его раздражала. Никто ни в чем не виноват. Если преступник совершает преступление, он так зовет на помощь. Бред сивой кобылы. Преступники совершают преступления потому, что им это выгодно. Точка. Если бы они нуждались в помощи, то вполне могли бы вежливо попросить ее, вместо того чтобы взрывать жилые дома, подвергая опасности целые чертовы районы.

Спиннелли отодвинул стул и подошел к белой доске.

— Итак, что мы имеем? — Он разделил записи на две колонки, которые озаглавил «Дауэрти/Барнетт» и «Хилл». — Время преступления?

— В обоих случаях — около полуночи, — ответил Рид. — В обоих случаях пострадали жилые здания в районе, заселенном представителями среднего класса. В обоих случаях были использованы зажигательные устройства с запалом.

— Не забудь о мусорной корзине, — пробормотала Митчелл.

— И в обоих случаях присутствовал дополнительный очаг возгорания, — добавил Рид. — В корзине для бумаг. Устроенный с помощью газеты и сигареты без фильтра. Если у сигареты нет фильтра, она сгорает до самого конца и поджигает газету. Это очень простой, но эффективный механизм замедленного действия.

Спиннелли записал его слова на доске и повернулся к присутствующим.

— Это больше походит на новичка.

— Это просто что-то означает, — тихо заметила Митчелл. — Это… какой-то символ.

— Наверное, ты права. Что еще? — спросил Спиннелли. — Сэм?

— Оба тела обуглились до неузнаваемости, — внес свой вклад в разговор Баррингтон. — Как я уже отмечал, степень повреждения у второй жертвы намного выше.

— У миссис Хилл, — пробормотала Митчелл. — Ее звали Пенни Хилл.

Когда Рид увидел, как изменилось выражение лица Мии, у него сжалось сердце, но Баррингтон лишь удивленно приподнял светлые брови.

— В случае со второй жертвой убийца использовал какое-то другое вещество. Оно горело намного медленнее.

— Проверьте на смеси нитратов, — посоветовал Рид. — Я попрошу ребят из лаборатории выслать вам формулу по факсу.

— Буду ждать. И принесите мне стоматологическую карточку второй жертвы, детектив. Я постараюсь подтвердить личность убитой как можно скорее.

— Ага, — ответила Митчелл. — Сегодня же этим займусь.

Баррингтон встал.

— Если это все… У меня сегодня еще очень много дел.

— Позвоните нам, как только появятся новости, — попросил Спиннелли, и Баррингтон ушел.

Секунду-другую Митчелл не сводила свирепого взгляда с закрывшейся за медэкспертом двери, наконец медленно расслабила сжатый кулак и вытерла ладонь о брюки. Когда она заговорила, голос у нее звучал спокойно:

— Марк, тело Барнетт облили бензином. А тело Пенни Хилл — чем-то другим… Вещество горит при более высокой температуре.

— Необязательно, — вставил Рид. — Возможно, оно просто медленнее сгорает.

Она раздраженно пожала плечами.

— Да какая разница! Я вот о чем: есть явное различие. Он изменился. Возможно, он улучшает свой образ действия.

Спиннелли задумался, кончики его усов поникли.

— Считаю твое предположение вполне разумным. В чем именно состоят отличия?

— В первом доме он оставил два устройства, — начал перечислять Рид. — Одно в кухне, еще одно — в спальне хозяев. Во втором доме в спальне хозяев он ничего не оставлял.

Этот момент, похоже, заинтересовал Вестфалена.

— Почему?

— Возможно, в первом случае его гнев был направлен конкретно на Дауэрти, — предположил Вестфален. — Это была их кровать.

— Или, возможно, он решил, что взрыв и от одного устройства получился огромным, так зачем лишний раз рисковать и задействовать второе? — возразил Рид. — Распространенная ошибка начинающих поджигателей в том, что они оставляют слишком много зажигательных устройств. Они считают, что одно устройство хорошо, а пять — лучше. Но если одно из этих пяти не срабатывает, оно превращается в улику. Упрощение может быть показателем его развития. Мы спросим у Дауэрти, есть ли у них враги. — Он поглядел на Митчелл. — Они звонили сегодня утром. Я договорился подъехать к ним домой после девяти часов.

— Хорошо. — Она нахмурилась. — Майлз, если бы целью были Дауэрти, я бы согласилась. Но если жертвой стала Кейтлин, то при чем тут кровать в спальне хозяев? Кейтлин ведь занималась в спальне для гостей. Что ему за радость от того, что он сжег кровать, к которой девушка даже не прикасалась?

— Хороший вопрос, — признал Вестфален. — Обсудите это с Дауэрти.

— Другие различия? — спросил Спиннелли.

— Он оставил машину Кейтлин в гараже, а машину Пении Хилл угнал, чтобы скрыться с места преступления, — ответил Рид.

— Действительно, очень похоже, что он развивает свой метод, — кивнул Вестфален.

Спиннелли записал это на доске.

— Джек, ты что скажешь?

— На ковре, который мы забрали из дома Дауэрти, были обнаружены брызги крови. Бен Траммель также нашел предмет, возможно являющийся пуговицей с джинсов жертвы. Предмет лежал в холле, в щели под лестницей. В холле мы не обнаружили ни джинсов, ни их остатков, но они могли просто сгореть. Если это так, то мы должны найти их следы в пепле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Посчитай до десяти"

Книги похожие на "Посчитай до десяти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Роуз

Карен Роуз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Роуз - Посчитай до десяти"

Отзывы читателей о книге "Посчитай до десяти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.