» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6440 ( № 47 2013)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6440 ( № 47 2013)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6440 ( № 47 2013)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6440 ( № 47 2013)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6440 ( № 47 2013)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6440 ( № 47 2013)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






На осмотре экспозиции: директор ГИМ А. Левыкин, В. Мединский, П. Стоянович (фото: Фёдор Евгеньев)

– У России с Болгарией на протяжении веков сложились добрые отношения. Претерпевают ли они изменения?

– Самым важным в моих встречах в Москве была возможность говорить открыто о проблемах, которые будем вместе решать, чтобы расширить наши культурные связи. Я поделился своим мнением с министром Мединским, что пора поставить отношения наших двух стран на объективную и прагматическую основу. Мы являемся представителями более нового поколения политиков и можем сделать собственное, современное прочтение, продолжив своё сотрудничество в области культуры. Моё посещение России даёт мне надежду, что мы можем развить ещё более успешно наше совместное будущее в области духовной сферы.

– Во времена соцлагеря в болгарских школах дети учили русский язык как иностранный. И вырастая, люди свободно говорили и читали по-русски. Сейчас эта традиция сохраняется?

– Сам я – живое подтверждение практики изучения русского языка, и мне чрезвычайно приятно разговаривать свободно с моими русскими коллегами. Культура и язык России имеют прочное и долголетнее место в буднях болгар. Вероятно, и для вас будет новостью узнать часто забываемый факт: русский язык изучался в болгарских школах ещё с начала ХХ века, а не только в советское время!

Сегодня в Болгарии продолжается изучение русского языка, как и любого другого европейского. Просто нет того принуждения, которое существовало раньше. Сейчас русский язык изучают люди, у которых искреннее отношение к этому языку, или они признают его важность в экономике, энергетике, туризме. Должен признаться, что в последние годы замечается снова повышение интереса к его изучению. Особенно в области черноморского туризма русский язык является первостепенным языком прежде всего из-за большого количества гостей из России и десятка тысяч владельцев недвижимости.

– Кстати, за прошлый год в Болгарии побывало 609 630 туристов из России. Насколько я знаю, из Болгарии к нам приезжает гораздо меньшее количество туристов. Есть ли какая-либо программа стимулирования в Болгарии интереса к России?

– Да, этот дисбаланс существует. Вероятно, мы должны стимулировать разговор между соответствующими министерствами туризма! А что касается посещений русскими туристами Болгарии, наше правительство во главе с премьером Орешарским ставит перед собой амбициозную задачу – даже увеличить их число посредством различных программ, особенно в сфере культурного туризма. Работаем и по облегчению визового режима. Уже ввели многократные визы для владельцев недвижимости, а также для русских туристов, которые хотя бы раз приезжали отдыхать в нам. Посольство Болгарии, консульства в Росссии и визовые сервисные центры делают всё возможное, чтобы выдавать визы максимально быстро – за несколько дней. Всё это приводит меня к убеждению, что Болгария останется для русских граждан одной из самых предпочитаемых туристических дестинаций.

– У вас были раньше проведены в 2008–2009 годах акции «Большое чтение», а в 2011-м – «Маленькое большое чтение». В этом рейтинге, в десятке победителей, есть книги из разных стран мира, но, очевидно, болгар­ские читатели не интересуются русской литературой, поскольку нет ни одного названия. Как вы думаете, почему?

– Я не совсем согласен. Конечно, того потока русской литературы в переводе, который шёл в рамках соцлагеря, давно нет. Но интерес продолжает жить у более элитарной публики. Свободный рынок, увы, диктует правила слишком популистским образом.

При моём посещении Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино в разговоре с генеральным директором Екатериной Гениевой мы обсудили вопрос о публикации книг болгарских авторов в России и продолжении проекта «Новый болгарский роман». В договорённости о совместном финансировании предусматривается перевод на русский язык болгарских романов современных авторов. После 30-летнего отсутствия на книжном рынке России изданы пять болгарских романов из этой серии – «Матери» Теодоры Димовой, «Естественный роман» Георгия Господинова и трилогия Анжела Вагенштайна «Изгнанники. Двадцатый век». Мы говорили также и о сотрудничестве в области перевода, о создании переводческой школы и организации совместных семинаров. Обсудили и возможность подготовки и реализации двуязычного издания произведений М.Ю. Лермонтова в следующем году, посвящённом 200-летию со дня его рождения.

– Недавно по Первому каналу российского телевидения с успехом прошёл показ сериала «Вангелина» о легендарной Ванге, совместно созданного кинематографистами России и Болгарии. Был или будет показ по болгарскому ТВ?

– Знаю об этом русском телесериале режиссёра Сергея Борчукова, надеюсь, что болгарское телевидение проявит интерес к этому художественному сериалу. Мне трудно говорить от их имени.

– Есть ли ещё планы по созданию совместных проектов в кино?

– Да, было подписано соглашение о сотрудничестве в области кино. Мы должны общими усилиями обеспечить также и финансирование будущих проектов. Например, уже существующий проект художественного фильма, посвящённого легендарному генералу Освободительной войны Скобелеву, был заморожен по предложению российской стороны. Но я всё-таки надеюсь на его положительное развитие. Болгарский зритель хорошо знает современную российскую теле- и кинопродукцию, так как у нас много людей смотрит русские телеканалы. И когда фильмы сделаны хорошо – они, конечно, пользуются большим успехом и в Болгарии.

– Как обстоят дела с современной драматургией в вашей стране? Насколько внимательно реагирует болгарский театр на сегодняшнюю жизнь?

– В Болгарии есть несколько серьёзных конкурсов современной болгарской драматургии. В репертуары театров всё чаще включаются новые болгарские пьесы – это процесс, который стимулируется и Министерством культуры. Если вы спрашиваете об обязательном проценте болгарских пьес в наших театрах, то у нас нет ведения такой практики, хотя мы с моими коллегами не раз выносили этот вопрос на обсуждение…

К болгарской драматургии есть интерес и в России. Я могу привести пример: в мае этого года в софийском Театре сатиры им. Алеко Константинова гастролировал Липецкий государственный академический театр драмы имени Льва Толстого, в программе которого, помимо прочих, была также пьеса нашего писателя и драматурга Христо Бойчева «Полковник-птица», поставленная режиссёром Сергеем Бобровским.

С Россией связано и одно из больших имён болгарского и европейского театра – режиссёра Александра Морфова. За его именем стоят одни из самых популярных среди зрителей спектакли, идущие в Народном театре имени Ивана Вазова в Софии. Но он также работал режиссёром и в Театре имени Веры Комиссаржевской в Санкт-Петербурге, и в театрах «Еt Сеtera» и «Ленком» в Москве. Не буду продолжать длинный список имён, потому что, я уверен, нечаянно пропущу творцов, которым мы обязаны своими настоящими связями в сфере духовного наследия. Но они являются хорошим примером также и для осуществления наших проектов в будущем.

– Как вы предполагаете в дальнейшем развивать культурные отношения между нашими странами, каких ещё интересных событий нам ждать?

– У нас исторические связи, которые мы должны осмыслить и осовременить уже сегодня. Моё нынешнее посещение Москвы даёт надежды, что мы справимся с любыми сложностями таким образом, чтобы углубить наши отношения в духовной сфере. Особенно большие мои надежды лежат в области литературы, археологии и сценических искусств.

Беседовала  Арина АБРОСИМОВА

Теги: Болгария , Россия , политика , искусство

Терроризм: чему мы научились?


Луиза Ричардсон

Фото: Евгений ФЕДОРОВСКИЙ

В то время как на Западе продолжают обсуждать ущемлённые права российских граждан и прочие "недемократические" тенденции во внутренней политике России, ректор Сент-Эндрюсского университета Луиза Ричардсон приехала в МГИМО с лекцией «Терроризм: чему мы научились?», тем самым показав, что современный мир продолжает сталкиваться с проблемами куда более значимыми, чем, скажем, вопрос однополых браков, - проблемами, решить которые государства могут лишь объединив усилия и отбросив враждебную риторику. Луизе Ричардсон присвоено звание «Почётный доктор МГИМО» за «вклад в дело укрепления мира и международной безопасности и продвижение демократических ценностей».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6440 ( № 47 2013)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6440 ( № 47 2013)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6440 ( № 47 2013)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6440 ( № 47 2013)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.