» » » » Леэло Тунгал - Бархат и опилки, или Товарищ ребёнок и буквы


Авторские права

Леэло Тунгал - Бархат и опилки, или Товарищ ребёнок и буквы

Здесь можно скачать бесплатно "Леэло Тунгал - Бархат и опилки, или Товарищ ребёнок и буквы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство КПД, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Леэло Тунгал - Бархат и опилки, или Товарищ ребёнок и буквы
Рейтинг:
Название:
Бархат и опилки, или Товарищ ребёнок и буквы
Издательство:
КПД
Год:
2012
ISBN:
978-9985-899-87-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бархат и опилки, или Товарищ ребёнок и буквы"

Описание и краткое содержание "Бархат и опилки, или Товарищ ребёнок и буквы" читать бесплатно онлайн.



Книга воспоминаний Леэло Тунгал продолжает хронику семьи и историю 50-х годов XX века.

Её рассказывает маленькая смышлёная девочка из некогда счастливой советской семьи.

Это история, какой не должно быть, потому что в ней, помимо детского смеха и шалостей, любви и радости, присутствуют недетские боль и утраты, страх и надежда, наконец, двойственность жизни: свои — чужие.

Тема этой книги, как и предыдущей книги воспоминаний Л. Тунгал «Товарищ ребёнок и взрослые люди», — вторжение в детство. Эта книга — бесценное свидетельство истории и яркое литературное событие.

«Леэло Тунгал — удивительная писательница и удивительный человек, — написал об авторе книги воспоминаний Борис Тух. — Ее продуктивность поражает воображение: за 35 лет творческой деятельности около 80 книг. И среди них ни одной слабой или скучной. Дети фальши не приемлют».






Вообще-то в городе гораздо больше запахов, и в большинстве приятных. Например, запах тёплого асфальта, запах автомашин, запах лип, которые растут на обочине дороги, запах булок из двери магазина, когда мы проходили мимо… Если бы тата был с нами, у меня было бы больше времени наслаждаться запахами — тата наверняка через какое-то время взял бы меня на закорки, а тётя Анне считала, что она не лошадь, чтобы я ехала у неё на спине.

— И речи быть не может, — сказала она рассерженно. — Городские дети ходят, как положено, держась за руку, только простолюдины тащат детей на спине, будто рюкзаки!

Если бы у тёти была охота изучить те книжки, которые она дарила мне, она бы знала, что самые счастливые дети передвигаются, сидя у взрослых на плечах, например, во время октябрьского праздника, когда трудовой народ марширует единым строем, а над ним развеваются красные флаги, и дети с воздушными шарами сидят на плечах у взрослых.

Я закапризничала, и тётя все-таки взяла меня на руки, но почти сразу опустила на асфальт, сказав при этом:

— Тяжёлая, как пудовая гиря!

В конце концов мы дошли до парка, где росли деревья с круглыми кронами, таких в деревне и не бывает. И тётя сказала, что эти деревья так подстригают.

— Это тополя, любимые деревья русских, — сказала она. — Засыпают весь город пухом. Да и название парка тоже на русский манер — Пионерский парк.

Пионерский парк! О-о! Это что-то! Когда мы подходили к этому парку, тётя Анне утверждала, что до её дома отсюда рукой подать, и там мы сможем спокойно вытянуть ноги, и я готова была её послушаться, но, услыхав название «Пионерский парк», я пустилась на все хитрости, чтобы тётя согласилась хоть немно-о-жечко отдохнуть здесь, посидеть на скамейке. Пусть солнце заставляет щуриться, и пусть судак в тётиной сумке протухнет — через Пионерский парк нельзя пройти просто так! Кто знает, а вдруг сейчас из-за живой изгороди выйдет, маршируя, отряд пионеров или даже детский хор Дворца пионеров и его солисты Марью Тарре и Юта Якимович и запоют нам бодрую мелодию:

Обойди все страны света
Все равно к тому придешь,
Что у нас в Стране Советов,
Всех дружнее молодежь!

Пока тётя Анне обмахивалась шарфом «Дочерей Родины», я зорко смотрела по сторонам, но, к сожалению, в парке не оказалось ни одного пионера, не говоря о детском хоре Дворца пионеров… В стороне двое малышей играли в песочнице, а их матери, сидя на краю, беседовали между собой… на одной скамье дремал пожилой дяденька, прикрыв лицо соломенной шляпой… на другой скамейке яростно спорила какая-то молодая парочка. По-моему, девушка в розовом платье и парень в белой рубашке с большим синим воротником спорили по-русски, но поскольку их скамейка была далеко, они не казались мне опасными.

В один момент спор молодых людей так разгорелся, что парень поднялся со скамейки, посмотрел по сторонам и зашагал прямиком к нам.

«Теперь он отведёт нас в тюрьму», — подумала я с ужасом и спряталась за скамейку. Тётя Анне подняла крик: «Это что за фокусы?», но тотчас оставила меня в покое, потому что этот русский заговорил с нею. Подумать только! Тётя Анне, которая так боялась лягушек, клещей и чужих собак, ничуть не испугалась этого русского, спокойно разговаривала с ним и даже немного посмеялась! А я задумалась: ну куда мне пойти, если тётю Анне уведут? У меня не было никакого понятия, как далеко от Пионерского парка до улицы Юлазе, где жила тетя Лийлиа, а чтобы вернуться в Руйла — и речи быть не могло… А может, нам с тётей удастся от этого русского удрать? О чём мог говорить с тётей этот русский, как не об аресте и высылке… Ноги начали зудеть — и схватило живот… Я крепко зажмурилась и подумала, что мне опять снится дурной сон.

Но вдруг послышались шаги на парковой дорожке, я открыла глаза и, заглянув под скамейку, увидела, что тёмно-синих штанин уже не было рядом с тётиными туфлями из крокодиловой кожи! Я высунула голову из-за скамьи и спросила:

— Чего он хотел?

Тётя Анне усмехнулась.

— Ничего не хотел! А зачем ты за скамейку залезла?

Вопрос, по-моему, глупый, но, видимо, тётя и сама догадалась, в чём дело.

— Русские всегда такие импульсивные! — кивнула она в сторону парочки, которая, похоже, уже помирилась, во всяком случае, они уходили от нас, взявшись под ручку.

— Этот парень, матрос, поссорился со своей невестой и решил ее наказать — видишь, отдал мне их билеты в цирк. Разбери-пойми, что это за наказание такое, а денег за билеты он у меня не взял, сказал: «Будь здорова, бабуся!» — Тётя покачала головой. — Сначала, когда заговорил со мной, сказал «девушка», а потом, видишь ли, «бабуся»! Да, я знаю, у них это так: женщин до тридцати лет они называют «девушками», а потом сразу — «бабушка»! Ну что скажешь, ребёнок, хочешь вечером пойти в цирк или нет? Наверное, надо немного подождать, вдруг они передумают, вернутся и попросят вернуть билеты.

— А что это такое цирк?

— В цирке «Барселона» покажут чудеса… — пропела тётя Анне.

— Это — как театр, только немного по-другому… Там дрессированные звери. И клоуны, и… Но словами не передать, что такое цирк, это надо видеть…

— Ну пойдём скорее в цирк смотреть чудеса!

Всё равно было ясно, что мне не дождаться в парке детского хора Дворца пионеров.

Бархат и опилки

Цирк был в знакомом мне месте, там вблизи останавливался автобус из Руйла, и вообще все автобусы. Но до цирка мы доехали трамваем. Ехать трамваем лучше, чем автобусом. В трамвае места гораздо больше, чем в автобусе, почти как в электричке, но в электричке я не видела таких висящих под потолком и приятно пахнущих кожей и маслом ручек, за которые держатся стоящие. Я, к сожалению, до них дотянуться не могла, но глядя на них, я испытывала гордость, тем более что и ко мне относился громкий крик трамвайного кондуктора: «Проходите вперёд, товарищи! Следующая остановка — „Площадь Сталина“!» Это была моя первая поездка в трамвае, и от распираемой гордости я тихонько себе под нос запела песню, которую Отт Раукас[8] пел басом по радио о том, как он едет трамваем по Варшаве на завод и любуется городом и рекой Вислой. И хотя я ехала не на работу, не на завод, а вовсе в цирк, я испытывала ощущение важности поездки и, как все взрослые товарищи, проходила дальше в середину трамвая! Я приняла серьезный и деловой вид, будто ездить в трамвае для меня обычное дело: пусть все видят, что товарищ ребёнок молодец и он едет на просторную площадь Сталина!

Про Сталина мне не всё ясно, это так странно: по словам тёти Анне Сталин был тем, кто лишил меня мамы, но я сама видела этих, которые её увезли, — два молодых парня были в военной форме, а третий — рыжий эстонец Варрик, но ни один из них не был похож на усатого друга детей. Правда, водителя я в тот раз не видела, но вряд ли Сталин торчал бы один в кабине за рулем в то время, когда другие вышвыривали из шкафов нашу одежду и книги, а рыжий Варрик взял мамин паспорт, а мы с татой провожали маму к той машине с будкой… На дне рождения дедушки бабушка, услыхав, что маму арестовали, даже прокляла Сталина на польском языке, а тата долго тёр резинкой в моем «Букваре» красные щёки Сталина, которые я раскрасила, и запретил мне эту картинку когда-нибудь кому-нибудь показывать, хотя после его стирания щёки эти сделались красивыми — нежно-розовыми, и за такие румяные щёки могла быть благодарна любая женщина и даже любой мужчина… Похоже, все взрослые, которых я знала, немного боялись Сталина, и когда между ними о нем заходила речь, меня отсылали «поиграть со своими игрушками». Честно говоря, когда радиодети пели о Сталине, а я им подпевала, и когда я читала его имя в книжках, у меня самой было немного странное чувство — примерно такое же, как когда скажешь нехорошее слово «чёрт» и ждёшь, явится ли рогатое страшилище, чтобы унести тебя, или не явится. Пока что не являлся, но я произносила это слово лишь раза два, да и то совсем тихим голосом.

Когда тата, тётя Анне или бабушка произносили «Сталин», казалось, что и они со страхом ждут, что он сейчас появится и унесёт их прочь. Но когда радиодети пели: «Мы внуки Ленина, мы дети Сталина», или когда кондукторша в трамвае объявила: «Следующая остановка — площадь Сталина», тогда вроде бы бояться было нечего и некого, и возникло такое торжественное чувство, словно все мы оказались на роскошной картине в книге.

Приехав на площадь Сталина, я стала, по-моему, важная, как тот мальчик в книжке с видами Москвы, который гулял со своим папой и объявил: «Вместе с папой на бульваре пили мы нарзан».

Что такое нарзан и бульвар мне непонятно, но я была уверена, что пить нарзан на бульваре у нас с татой получилось бы не хуже, чем у того москвича. Только давай!

Цирк был очень необычный, огромный, круглый и с остроконечной крышей, как у башен в городе, только весь он был не из кирпича или дерева, а из брезента, из такой же выцветшей бежевой ткани, как и татин рюкзак, с которым он ходил на охоту и в магазин в Лайтсе. Я знала, что эта материя не промокает. Так что когда цирк закроют, из неё можно будет сшить миллион десятков тысяч отличных рюкзаков!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бархат и опилки, или Товарищ ребёнок и буквы"

Книги похожие на "Бархат и опилки, или Товарищ ребёнок и буквы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леэло Тунгал

Леэло Тунгал - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леэло Тунгал - Бархат и опилки, или Товарищ ребёнок и буквы"

Отзывы читателей о книге "Бархат и опилки, или Товарищ ребёнок и буквы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.