» » » » Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты


Авторские права

Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты
Рейтинг:
Название:
Там, где сбываются мечты
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-017561-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Там, где сбываются мечты"

Описание и краткое содержание "Там, где сбываются мечты" читать бесплатно онлайн.



Поначалу Джейсон Хэндлер, на пари ввязавшийся в опасную морскую регату, с большим недоверием относился к хорошенькой спутнице, которая ко всему прочему была еще и невестой самого сильного его соперника. Однако очень скоро отчаянный яхтсмен понял, что в Ли Хеминг, возможно, впервые в жизни обрел женщину своей мечты — женщину, способную стать для мужчины не только возлюбленной, но и верным другом…






Когда судно приблизилось к «Пэсседж», Ли спешно спустилась в камбуз. Митчелл закладывал продукты в холодильник.

— Привет, Митч! — прокричала Ли, пытаясь не задеть головой сетки с фруктами, свисавшие с потолка.

— Привет! — радостно воскликнул Митчелл. — Решила помочь мне сварить суп из акульих плавников? — Он рассмеялся.

Ли засмеялась в ответ. Перед ней на столе стоял огромный ящик, полный пирожков, упаковок чипсов и арахиса. Сплошные калории! Она не может себе этого позволить.

Желудок Ли сжался от голода. Девушка покачнулась и схватилась за поручень на стене. Митчелл истолковал это по-своему:

— Тебе нехорошо? Укачало?

Ли кивнула, чтобы не вдаваться в детали.

— Потерпи пару дней. Потом тебе будет хорошо в море и неуютно на берегу.

Ли слабо улыбнулась.

Митчелл вздохнул:

— Вообще-то корабельные коки обычно заняты тем, что пытаются при помощи чеснока отбить запах тухлятины. — Он украдкой взглянул на Ли, опасаясь, не станет ли ей совсем плохо от подобных историй, но все было в порядке. — Я никогда так не поступаю, — продолжал он с гордостью, — у меня есть множество рецептов, и я всегда требую хорошие продукты. У нас будет лазанья. Настоящая. С расплавленным сыром и с моим фирменным соусом.

Ли вымученно улыбнулась:

— Великолепно.

Она отвернулась и стала думать о своей нынешней великолепной фигуре и о том, каким ее тело было раньше. Все из-за еды. Вкусная еда сейчас была главным врагом Ли.

Девушка выбралась из камбуза и пошла в каюту на корме. На ее койке лежало пышное пуховое одеяло.

В иллюминатор было видно, что «Пэсседж» теперь шла борт о борт с «Джекс Той».

— Ребята, как у вас с пивом? — прокричал Чед.

С «Джекс Той» отозвались:

— Хватит, чтобы утонуть!

Послышался дружный смех.

— Подумаешь! — обиделся Чед.

— Эй, Ли! — позвал Би-Би. — Сейчас наша вахта!

Радуясь, что Филиппа не было в пределах видимости, Ли двинулась к рубке. Она сунула руку в карман, нащупала там кольцо. Куда бы его деть?

— Ты забыла про вахту, — начал отчитывать девушку Джейсон.

Ли выдернула руку из кармана. На мгновение она испугалась, что кольцо покатится по полу, но вместо него выпала пластиковая коробочка.

Джейсон поднял ее.

— Это что?

— Магнитные браслеты. Приходится иногда надевать.

Джейсон прочел надпись на коробочке: «Магнитные браслеты, средство от морской болезни». Когда Джейсон поднял глаза на Ли, его взгляд был озабоченным.

— Тебе может стать плохо?

— Нет, если на мне эти штуки. — Ли задрала рукава, продемонстрировав серые повязки на обоих запястьях. — Я на всякий случай всегда ношу с собой запасные.

«Джекс Той» отставала. Джейсон вспомнил, что Ли когда-то плавала на ней. Девушка совершила пусть маленькое, но предательство, и, возможно, ей неловко перед командой соперников.

— Можешь не выходить пока на палубу, — разрешил Джейсон. По глазам Ли он понял, что она благодарна ему. — Мне надо разобраться с парусами. Потом я зайду за тобой, мне понадобится кое-какая помощь.

Ли вздохнула с облегчением. Когда Джейсон ушел, она положила кольцо в коробочку с запасными браслетами и спрятала ее поглубже в сумку.


Момент, когда были подняты паруса и остановлены дизельные двигатели, считался неофициальным началом гонки.

Легкий бриз раздувал паруса «Пэсседж», словно созданные именно для северо-восточного ветра. Все вышли на палубу. Ли заканчивала возиться с парусами.

— Ну, ребята, что вам сказали ваши жены и подружки? Вы предупредили их, что мы можем попасть в Бермудский треугольник? — Она шутливо нахмурилась. — Быть может, они дали вам с собой какие-нибудь талисманы?

— Дениза ушла рано на работу, я с ней даже не попрощался как следует, — грустно произнес Би-Би.

— Покажи Ли, что она тебе подарила, — попросил Митчелл.

Би-Би расстегнул куртку. Под ней была футболка с надписью: «Фигура, как у Кена. Мозги, как у Барби».

Все рассмеялись.

— Я не обижаюсь, — Би-Би улыбнулся вместе со всеми, — и я сам сказал не ждать меня, а отправляться на работу.

— Она всегда устраивает ему сцены, — встрял Спайт, — она очень ревнива. — Он выразительно посмотрел на Ли.

Девушка растерялась:

— Это из-за меня?

— Да, — ответил ей Спайт, — вот я, например, не сказал своей Шарон, что у нас есть девчонка в экипаже. Она знает только, что кого-то из нас зовут Ли. А ты рассказал про это Марии?

Ли обернулась посмотреть, кому был адресован вопрос. Позади стоял Джейсон.

Девушке внезапно стало жарко, голова закружилась. Мария. Мария Костильяно. Так вот почему собрание экипажа было в том особняке! Джейсон следил за ее домом, пока женщина была в отъезде. Наверное, это не просто так.

— А зачем? Я думаю, Марии понравится, что сейчас в регатах участвуют и женщины.

Чед недобро ухмыльнулся:

— А то, что вы с Ли спите в одной каюте, ей тоже должно понравиться?

Команда натянуто рассмеялась. Джейсон со всей силы крутанул штурвал, так что яхта заложила крутой вираж на волне.

— Ли, не обижайся, — произнес Джейсон.

— Я и не обижаюсь, — ответила Ли, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее.

— Мария действительно была бы рада тебе, — продолжал Джейсон.

Ли возобновила распутывание каната.

— Почему же она не участвует в гонке сама? — спросила она вполголоса.

— Она слишком занята своим бизнесом, — ответил Чед.

— Такая красотка не может быть ни бизнес-леди, ни тем более моряком, — возразил Спайт, как всегда, с ухмылкой на лице.

— Эй, потише! Она же моя сестра! — предостерег его Чед.

— Да, но леди действительно само совершенство. Чед, покажи Ли фото, — попросил Спайт.

Чед вынул из бумажника фотографию. На фоне яхты «Пэсседж» стояли он сам и леди с длинными темными волосами и карими глазами. У нее было все, о чем может мечтать любая женщина, а значит, и любой мужчина — высокая грудь, тонкая талия, длинные ноги и фарфоровая кожа.

— Никогда бы не подумала, что она твоя сестра. Вы с ней не похожи.

— В нее ушла вся красота нашей семьи, — улыбнулся Чед.

Ли украдкой взглянула на Джейсона, боровшегося с волнами за штурвалом. Он был младше Марии, но можно было легко представить себе их вместе. Жестокая ревность сжала сердце Ли.

Девушка подошла к Чеду и спросила его шепотом:

— Если она — твоя сестра, почему не ты хозяин яхты? Это намного больше подошло бы мужчине…

— Еще узнаешь, — пообещал Чед.

— Вы будете работать? — Джейсона по непонятной причине разозлило то, как Ли доверительно шепталась о чем-то с Чедом.

— Что? — Ли была неприятно удивлена его раздраженным тоном.

— Мы теряем скорость. Сделайте что-нибудь!

Ли изобразила на лице гримасу, означавшую послушание.

— Будет сделано!

Глава 6

Солнце опускалось в море за Манхэттеном. Ли стояла на палубе и смотрела на статую Свободы на фоне стремительно темневшего неба.

Тимоти рассчитал маршрут так, чтобы он проходил через Нью-Джерси. «Джекс Той» оторвалась от соперников и ушла куда-то в сумерки. Теперь они встретятся в Майами, подумала Ли.

Она спустилась в каюту, вытащила из сумки одежду, убрала ее в ящик. Потом девушка улеглась на койку и достала свой дневник. Вместо закладки в дневнике была ее старая фотография — прежней, еще не похудевшей Ли-Энн. Фото не только напоминало ей о необходимости соблюдать диету, но и частенько расстраивало ее.

Ли заложила его под обложку и принялась писать.

«Экстраординарное путешествие. День первый.

Мне не удастся написать о событиях дня перед сном, как обычно, потому что будет моя вахта. Поэтому я пишу сейчас. Митчелл готовит пиццу на камбузе. Запах такой, что можно сойти с ума, но я держусь!»

Ли откусила кусочек банана.

«Мы миновали статую Свободы на закате. Какая красота! Джейсон стоял, прижав руку к виску. Я думала, он так впечатлен, что отдает салют. Потом оказалось, что он стукнулся лбом о дверь и пытается унять боль. Би-Би нечаянно его прихлопнул».

Ли слышала довольные возгласы из кают-компании. К счастью, пиццу уже подали и съели. Искушение миновало.

«Филипп подарил мне кольцо. Он хочет, чтобы мы поженились. Я подумаю над этим».

Джейсон неслышно вошел и склонился над Ли. Та вздрогнула от неожиданности и поспешно заслонила ладонью написанное.

— Там осталась пицца. Принести тебе пару кусочков?

— Нет, спасибо. Я не голодна. — Ли снова взялась за банан.

— Ты же ее даже не попробовала! А говорила, что любишь пиццу…

— Обожаю!

Джейсон не стал настаивать. Все ясно. Пицца слишком жирная для такой фигуры.

— У тебя есть пара свободных минут?

— Да. — Ли захлопнула дневник.

— Я хочу тебя предупредить. Никогда не выходи на палубу без спасательного жилета и страховочного троса. — У Джейсона было несколько жилетов в руках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Там, где сбываются мечты"

Книги похожие на "Там, где сбываются мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэйл Кэчем

Дэйл Кэчем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты"

Отзывы читателей о книге "Там, где сбываются мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.