» » » » Б. Волхонский - Сингальские сказки.


Авторские права

Б. Волхонский - Сингальские сказки.

Здесь можно скачать бесплатно "Б. Волхонский - Сингальские сказки." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», год 1985. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Б. Волхонский - Сингальские сказки.
Рейтинг:
Название:
Сингальские сказки.
Издательство:
Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»
Жанр:
Год:
1985
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сингальские сказки."

Описание и краткое содержание "Сингальские сказки." читать бесплатно онлайн.



Широкая публикация сингальского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя. Составление, перевод с сингальского и английского языков и примечания Б. М. Волхонского и О. М. Солнцевой. Предисловие О. М. Солнцевой.






295

Паркер, № 252. Рассказчик – житель Западной провинции.

296

Нагуль Мунна, с. 88-90.

297

Паркер, № 97. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

298

…якша дал бедняку кольцо… – Выше этот же персонаж именовался деватавой. Разнобой в наименовании объясняется либо двойственностью природы низших божеств, либо тем, что слово «деватава» может быть использовано для почтительного обращения к якше.

299

Ран кэкира, с. 114-123.

300

…он разрыл могилу и вытащил труп. – На Ланке существовали два способа захоронения трупов – кремация и погребение (для низших каст).

301

…повязал один платок на пояс, другой на голову, а еще один на плечи… – Так, по свидетельству Г. Паркера, одевались деревенские жители, идя в гости.

302

Паркер, № 194. Рассказчик – член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.

303

Гопалу Деватава – синг. гопала – «пастух», т. е. Гопалу Деватава (иногда он именуется якшей) – деватава – хранитель скота.

304

…платью, которое жених будет дарить невесте… – Один из элементов сингальской свадебной церемонии – преподнесение женихом невесте отреза материи, который она оборачивает вокруг талии.

305

Паркер, № 241. Рассказчик – монах из Западной провинции.

306

Гетера остригла ему волосы и обратила в рабство. – Остригание волос – знак унижения (ср. бритье головы буддийскими монахами). См. также примеч. к № 73.

307

Стукни меня по голове и поклянись… – Прикосновение к голове во время клятвы повышает ответственность за нее.

308

Я ведь поклялся, стукнув по голове брата хетти. – Употребление третьего лица вместо второго выражает высокую степень почтительности.

309

Паркер, № 242. Рассказчик – житель Западной провинции.

310

Нагуль Мунна, с. 69-75.

311

Паркер, № 230. Рассказчик – житель Западной провинции.

312

Паркер, № 114. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

313

…она хочет, чтобы мы ей живот распороли. – Обычная угроза капризничающим детям.

314

Паркер, № 226. Рассказчик – житель Западной провинции.

315

Ран кэкира, с. 136-144.

316

…маленькому сыну, хозяев по гороскопу должны были подрезать волосы. – Любое действие, совершаемое в первый раз, имеет ритуальное значение. Благоприятный день и час для него определяется астрологом.

317

Родия – см. Словарь. Здесь употребляется как ругательство.

318

Ран кэкира, с. 21-24.

319

Паркер, № 94. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

320

Паркер, № 189 (вариант). Рассказчик – житель Западной провинции.

321

Паркер, № 115. Рассказчик – член касты земледельцев из провинции Ува.

322

Паркер, № 148. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

323

Ран кэкира, с. 17-20.

324

Паркер, № 89. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

325

Тамрапарнни – букв, «[остров] бронзовых листьев», одно из названий Ланки в древности. Чаще употребляется палийский вариант Тамбапанни. Отсюда пошло греческое название Ланки – Тапробана.

326

Паркер, № 132. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

327

Нагуль Мунна, с. 145-149.

328

Паркер, № 259. Рассказчик – житель Западной провинции.

329

Нагуль Мунна, с. 18-23.

330

Нагуль Мунна, с. 6-13.

331

…сок дерева кос и сок дерева далук. – Древесина этих деревьев при повреждении выделяет млечный сок. Такие деревья являются объектами поклонения на Ланке.

332

…принесите ведарале листья бетеля и приходите слушать, как он читает шастры. – Здесь не разделяются понятия «ведарала» и «знаток шастр» (см. примеч. к № 61). Человек, нуждающийся в услугах шастракарьи, преподносит ему связку листьев бетеля, ничего не сообщая о своем деле. Гадатель должен сам рассказать, что привело к нему посетителя. Он не должен задавать никаких наводящих вопросов и только время от времени спрашивает, прав ли он.

333

Паркер, № 102. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Центральной провинции.

334

Паркер, № 217. Рассказчик – член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.

335

…возвращались со свадьбы и вели невесту в дом жениха. – Традиционно сингальская свадьба справляется в доме невесты, а затем молодожены отправляются в дом жениха или его родителей (обряд дига), либо остаются в доме невесты (обряд бинна).

336

Прикажите выстроить в лесу дом, обтянуть его стены и потолок белой материей… – Возможно, подобный дом соотносим с временными павильонами, устанавливаемыми для церемоний изгнания демонов. Белый цвет имеет благоприятное очистительное и охранительное значение.

337

Заговоренные нити – очень популярное средство защитной магии, повязываются на руку выше локтя, окрашиваются куркумой в желтый цвет.

338

Нагуль Мунна, с. 139-143.

339

«Это, должно быть, его дух стучится». – Человек, умерший нечистой смертью, над телом которого не было совершено погребального обряда, после смерти может стать либо якшей, либо претой – духом, соотносимым с понятием ада. Как якши, так и преты вредят людям, в первую очередь своим родственникам.

340

Паркер, № 209. Рассказчик – член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.

341

…напился сока дерева далук. – Млечный сок дерева далук очень едкий, сильно раздражает кожу.

342

Ран кэкира, с. 58-60.

343

Паркер, № 87. Рассказчики – члены касты земледельцев из Северо-Западной и Западной провинций.

344

Веллавэхум – лепешка с тертым кокосовым орехом.

345

200. Паркер, № 116. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

346

Чандала буйвол – чандала (см. Словарь) здесь употребляется как ругательство.

347

Синхала катандара, с. 1-3.

348

Паркер, № 26. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

349

Тодди – слабоалкогольный напиток, получаемый из перебродившего сока цветов некоторых видов пальм.

350

Нагуль Мунна, с. 129-133.

351

Паркер, № 88. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

352

Новый год – см. примеч. к № 63.

353

Паркер, № 86. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

354

Паркер, № 90. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

355

Воры проломили стену дома… – Дома на Ланке были либо глинобитными, либо складывались из сырцового кирпича. Пролом в стене – обычный способ проникновения воров в дом.

356

Г. Паркер приводит также следующий вариант концовки сказки «Глупый мальчик»:

«Монах сказал:

– Ты умрешь в таком-то году, в таком-то месяце, в такой-то день.

Юноша считал годы, месяцы и дни, и, когда наступил назначенный срок, на рассвете он сказал:

– Сегодня приготовьте для меня обильное угощение.

Покончив с едой, он произнес:

– Сегодня я умру. Пусть никто со мной не заговаривает. – Сказав так, он лег.

Домочадцы с самого утра сидели и ждали. Из дому не доносилось ни звука. «Зачем нам в доме мертвец? – решили они. – Давайте унесем его». Соорудили они бамбуковые носилки и понесли «мертвеца».

Между домом и кладбищем было поле, где рос рис. Другой дороги не было, и они понесли носилки через поле.

А люди, сторожившие поле, стали бранить их:

– Что это такое, бола?! Почему вы несете через поле труп? (Считается, что пронесение трупа через поле неблагоприятно сказывается на урожае).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сингальские сказки."

Книги похожие на "Сингальские сказки." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Б. Волхонский

Б. Волхонский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Б. Волхонский - Сингальские сказки."

Отзывы читателей о книге "Сингальские сказки.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.